作者:张珍
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-08 02:37
|本章字节:2550字
纪伯伦
我是爱情的向导,是精神的美酒,是心灵的佳肴。
我是一朵玫瑰,迎着晨曦,敞开心扉,
于是少女把我摘下枝头,吻着我,把我戴上她的胸口。
我是幸福的家园,是欢乐的源泉,是舒适的开端。
我是姑娘樱唇上的嫣然一笑,小伙子见到我,
霎时把疲劳和苦恼都抛到九霄云外,
而使自己的生活变成美好的梦想的舞台。
我给诗人以灵感,我为画家指南,我是音乐家的教员。
我是孩子回眸的笑眼,慈爱的母亲一见,
不禁顶礼膜拜,赞美上帝,感谢苍天。
我借夏娃的躯体,显现在亚当面前,并使他变得好似我的奴仆一般;
我在所罗门王面前,幻化成佳丽使之倾心,从而使他成了贤哲和诗人。
我向海伦莞尔一笑,于是特洛伊咸了废墟一片;
我给克娄巴特拉戴上王冠,于是尼罗河谷地变得处处是欢歌笑语,生机盎然。
我是造化,人世沧桑由我安排,我是上帝,生死存亡归我主宰。
我温柔时,胜过紫罗兰的馥郁;我粗暴时,赛过狂风骤雨。
人们啊!我是真理,我是真理啊,你们要把这一点牢记在心里。
(仲跻昆译)
诗人小传
纪伯伦像
纪伯伦(1883—1931),黎巴嫩裔美籍诗人、哲学家和艺术家,阿拉伯现代文学的奠基人之一。其出生地为黎巴嫩北部的卜舍里,那里的风景秀丽,给了他无穷的创作灵感;其家庭有着极深的文化涵养和浓重的宗教气息,对诗人的成长颇有影响。1889年,其父受到诬告,家产被抄。4年后,母亲带着他前往波士顿定居。1898年,诗人只身回国学习阿拉伯语。19岁那年,诗人遭逢母亲去世和爱情挫折的变故,日渐孤寂。后在姐姐的支持下,致力于写作和绘画。1908年,诗人留学巴黎,师从罗丹。1911年返美。1912年,诗人在神秘的宗教启示下开启自己诗歌创作的辉煌时期。用阿拉伯文写作并发表了诗集《泪与笑》、《行列圣歌》等作品。后改用英文写作,创作了《沙与沫》、《先知》、《先知园》等著名诗集,使阿拉伯文学获得了世界性影响。1931年因病去世,遗体葬于故乡卜舍里。
品茗赏诗
在纪伯伦的心中,美是智慧的人登上真理宝座的阶梯,只有在美中才有真理和光明。“我是造化,人世沧桑由我安排:我是上帝,生死存亡归我主宰。”美成为一种具有神力的超然之物,成为主宰世间万物的神灵,成为一种宗教精神。纪伯伦对于美的热情歌颂出于他对人生与哲学的长期思考。他积极思索通向人性的完美途径,并最终认定了美对于人类的最高价值和终极意义。诗人激情澎湃,诗歌用语流畅华丽,意象和象征新颖,比喻较为生动,排比酣畅淋漓。运用典故把抽象的理念演绎得具体形象,肯定了美的崇高价值,引发人们对于美的神往和膜拜。