第2章 浮生若梦(2)

作者:章华

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 11:52

|

本章字节:9120字

andscornhosejoyshounevershalpossess


go,bearheseidingsogrealucifer:


seeingfausushahincurredeernaldeah


bydesperaehoughsagainsjove’sdeiy,


sayhesurrendersupohimhissoul


sohewillsparehimfourandwenyyears,


leinghimliveinallvolupuousness,


havingheeeveroaendonme:


ogivemewhasoeverishallask,


oellmewhasoeveridemand,


osymineenemiesandaidmyfriends,


andalwaysbeobedienomywill


go,andreurnomighylucifer,


andmeemeinmysudyamidnigh


andhenresolvemeofhymaser’smind


mephiwill,fausus


faushadiasmanysoulsasherebesars


i’dgivehemallformephisophilis!


byhimi’llbegreaemperorofheworld,


andmakeabridgehoroughhemovingair


opassheoceanwihabandofmen;


i’lljoinhehillshabindheafricshore


andmakehacounryconinenospain,


andbohconribuoryomycrown;


heemperorshallnolivebubymyleave,


noranypoenaeofgermany


nowhaihaveobainedwhaidesire


i’llliveinspecuionofhisar


illmephisophilisreurnagain


第一幕 第三场


浮士德:现在阴郁的夜色


欲呈现出猎户座多雨的样子,


从那南极的世界跃向天空,


以墨色的呼吸涂黑了整个苍穹,


浮士德,开始做法吧,


看看魔鬼们是否能听从你的符咒,


你已经为他们奉献了祭品、还向他们祈求。


这个圈里是耶和华的名字,


[他在地上画了个圈]


前前后后字符颠倒,


圣贤名号掐尾去头,


天宫诸宿相关等等


颗颗流星黄道诸宫


个个魂灵唯命是从。


无需惧怕什么,浮士德,坚决一些


把魔力发挥到极致吧。


[麦菲斯托菲利斯以龙形现身]


我命你回去换一副模样来;


你这么丑陋怎么来侍奉我。


回去,变成一个圣芳济教派的老修士来;


那副神圣的模样最适合一个魔鬼了。


我看到了我咒语中神秘的力量,


谁能如此精通这种技巧?


这麦菲斯托菲利斯是如此听话,


真是服服帖帖、毕恭毕敬。


现在,浮士德,你真是魔法界的魁首,


竟然可以使唤起麦菲斯托菲利斯来;


快来,麦菲斯托菲利斯,变作修士的样子!


[麦菲斯托菲利斯扮修士重上]


麦 菲:来了,浮士德,你想让我做些什么?


浮士德:我命你在我有生之年侍奉我,


听我的差遣去做任何事情,


不论是让你摘天上的月亮,


还是用大海淹没整个世界。


麦 菲:可我是魔鬼撒旦的奴仆,


没有他的许可是不能为你做事的;


没有他的命令我们什么都不能做。


浮士德:他命令你到我这里来了吗?


麦 菲:没有,我到这里来是因为自己的缘故。


浮士德:难道你不是听到了我的咒语而出现的?


老实说!


麦 菲:是因为这个,可这也是很偶然的。


因为我们只要一听到有人在诅咒上帝的名字,


要放弃圣经和他的救主基督,


我们就会飞来,希望得到他荣耀的灵魂;


如果他不是使用这样的手段,我们是不会来的,


由此他正处在可能遭到上帝惩罚的危险之中;


因此最快捷的做法


就是勇敢地放弃对圣父、圣子和圣灵的信仰,


转而虔诚地膜拜地狱的王子。


浮士德:我正是凭着这个信仰来做的,


只有一个主神就是魔鬼撒旦,


我愿将一切奉献给他。


那“上帝的惩罚”几个字吓不倒我,


因为我已经分不清地狱和福地的区别了;


让我的灵魂去和那些古时的哲人在一起吧!


可现在先把这些有关鬼魂的琐事放一放,


给我讲讲你们的主子撒旦吧。


麦 菲:他是所有魂灵至高无上的统治者。


浮士德:撒旦原来不也是天使吗?


麦 菲:是的,浮士德,他是上帝最宠爱的一个。


浮士德:可怎么回事呢,他竟然成了魔鬼的王子?


麦 菲:噢,是因为他对尊严的渴望和他的傲慢,


上帝把他逐出了天堂。


浮士德:可你们为什么跟他在一起呢?


麦 菲:都是些心怀不满的天使们,


跟着撒旦密谋反对上帝,


然后随撒旦一起受到了永久的惩罚。


浮士德:他们在哪里呢?


麦 菲:在地狱。


浮士德:怎么回事呢,你是怎么逃出地狱的?


麦 菲:嗨,这里就是地狱,我并没有逃出去:


你想想我是见识过上帝容貌的人,


也品尝过天堂中永恒快乐的滋味,


现在被剥夺了享受无尽福祉的权利,


难道不像是在万重地狱里受着折磨?


浮士德,别再用这些琐碎的问题折磨我了,


它们在我脆弱的心里引起了恐慌。


浮士德:啊,难道麦菲斯托菲利斯也会如此感伤,


因为被剥夺了天堂中的快乐?


从我这里学一学男人的坚强吧,


把这些你永远不会再有的快乐抛在一边吧。


去,把这些消息告诉伟大的撒旦:


说我愿意死后不得复生,


因我已经彻底放弃了上帝具有神性的想法,


说我愿意将我的灵魂与他做个交换,


让他给我24年的时间,


让我在你的服侍下,


享遍人世间的奢华,


给我一切我所想得到的,


告诉一切我所想知道的,


毁灭我的敌人,帮助我的朋友,


总是按我的意志行事。


去,转告强大的撒旦。


午夜时分在我的书房见,


然后告诉我他的决定。


麦 菲:好的,浮士德。


浮士德:如果我的灵魂能和天上的星星一样多,


我会全部拿它们去和麦菲斯托菲利斯交换!


有了他,我会成为世上最伟大的君主,


我会在狂风中建造一座桥梁,


带着我的人马跨越大海;


我会扫清那些固守着非洲沿岸的山脉,


使它们与西班牙连成一体,


再都臣服于我;


没有我的许可,皇帝也活不下去,


还有德国的当权者。


现在我已得到了我想要的,


我得去好好想想这魔法的事了,


直到麦菲斯托菲利斯回来。


whenyouwanknowledgelikeyouwanairunderwaerhenyouwill


gei


——socraes


当你需要知识就像你在水底需要空气时,你准能得到它。


——古希腊哲学家 苏格拉底


作者介绍


克里斯托夫·马洛(15641593)是英国文艺复兴时期的杰出代表,


被称为“大学才子”。在他短暂的一生中,他完成了6部剧本的创作。其


中最负盛名的有《帖木儿》、《浮士德博士的悲剧》、《马耳他岛的犹太人》


和《爱德华二世》。除剧本外,马洛还写下了《海洛与勒安得耳》和《激


情的牧人致心爱的姑娘》两首诗。


单词注解


gloomy[5lu:madj阴暗的;阴沉的


breviae[5bri:vii]n摘记


command[ke5mb:nd]v命令指挥


conjuring[5kqndverin]n魔术


errify[5erifav使害怕,使恐怖


obedien[e5bi:djen]adj服从的,顺从的


poenae[5peuenei]n君主;统治者


名句大搜索


我命你回去换一副模样来;你这么丑陋如何侍奉我。


他是所有魂灵至高无上的统治者。


没有我的许可,皇帝也活不下去,还有德国的当权者。


:?