作者:章华
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 11:52
|本章字节:10344字
younggoodmanbrown
在这篇里,霍桑写了早年的新英格兰,故
事主人公去出席在半夜举行的魔鬼聚会,发现在座的
不仅有镇上所有德高望重的人,甚至还有他的妻子费
思……
[美]纳撒尼尔·霍桑(nahanielhawhorne)
younggoodmanbrowncameforhasunseinohesree
asalemvilge;bupuhisheadback,afercrossinghehresh
old,oexchangeaparingkisswihhisyoungwifeandfaih,
ashewifewasaplynamed,hrusherownpreyheadinohe
sree,leinghewindpywihhepinkribbonsofhercapwhile
shecalledogoodmanbrown
“deareshear,”whisperedshe,soflyandrahersadly,
whenherlipswerecloseohisear,“priheepuoffyourjourney
unilsunriseandsleepinyourownbedonighalonewoman
isroubledwihsuchdreamsandsuchhoughshashe’s
afeardofherselfsomeimesprayarrywihmehisnigh,dear
husband,ofallnighsinheyear”
“myloveandmyfaih,”repliedyounggoodmanbrown,“of
allnighsinheyear,hisonenighmusiarryawayfromhee
myjourney,ashoucallesi,forhandbackagain,musneeds
bedone‘wixnowandsunrisewha,myswee,preywife,
doshoudoubmea1ready,andwebuhreemonhsmarried?”
“hengodblessyou!”saidfaih,wihhepinkribbons;
“andmayyoufindallwellwhenyoucomeback”
“amen!”criedgoodmanbrown“sayhyprayers,dear
faih,andgoobedadusk,andnoharmwillcomeohee”
soheypared;andheyoungmanpursuedhiswayunil,
beingabouournhecornerbyhemeeinghouse,helooked
backandsawheheadoffaihsillpeepingaferhimwiha
mencholyair,inspieofherpinkribbons
“poorlilefaih!”houghhe,forhishearsmoehim
“whaawrechamioleaveheronsuchanerrand!shealks
ofdreams,oomehoughasshespokeherewasroublein
herface,asifadreamhadwarnedherwhaworkisobedone
onighbuno;no;‘wouldkillherohinkiwell,she’sa
blessedangelonearh;andaferhisonenighi’llclingoher
skirsandfollowheroheaven”
wihhisexcellenresolveforhefuure,goodmanbrown
felhimselfjusifiedinmakingmorehaseonhispresenevil
purposehehadakenadrearyroad,darkenedbyallhe
gloomiesreesofhefores,whichbarelysoodasideolehe
narrowpahcreephrough,andclosedimmediaelybehindi
wasallaslonelyascouldbe,andhereishispeculiariyinsuch
asoliude,haheravelerknowsnowhomaybeconcealedby
hei
umerablerunksandhehickboughsoverhead,soha
wihlonelyfoosepshemayyebepassinghroughanunseen
muliude
“heremaybeadevilishindianbehindeveryree,”said
goodmanbrownohimself;andhegncedfearfullybehind
himasheadded,“whaifhedevilhimselfshouldbeamyvery
elbow!”
hisheadbeingurnedback,hepassedacrookofheroad,
and,lookingforwardagain,beheldhefigureofaman,ingrave
anddecenaire,seaedahefooofanoldreehearosea
goodmanbrown’sapproachandwalkedonwardsidebyside
wihhim
年轻的布朗大爷在落日时分出现在塞勒姆村的街上,他走
出去又返回来,跟年轻的妻子吻别。妻子名叫费思,这时她把
自己美丽的头伸过来,在她叫布朗大爷时,任风吹拂着软帽上
的粉红色缎带。
“亲爱的心肝儿,”等她的嘴唇凑近他的耳朵时,她温柔地、
伤感地小声说,“请你把这次旅程推迟到日出以后,今儿晚上还
是在自家的床上安歇吧。一个孤独的女人常受到噩梦和忧虑的
烦扰。在一年里所有的夜晚中,亲爱的丈夫,今夜请你留下陪
着我吧。”
“我亲爱的费思,”年轻的布朗大爷回答,“在一年里所有的
夜晚中,我这一夜必须离开。我的往返旅程,如同你所说的,
必须在现在和日出之间结束。怎么,我亲爱又美丽的妻子,你
是在怀疑我吗,我们结婚才不过3个月啊?”
“那么,愿上帝降福给你!”扎着粉红色缎带的费思说,“愿
你回来时,发觉一切顺遂。”
“阿门!”布朗大爷喊了一声,“你祈祷吧,亲爱的费思,
黄昏时分就上床睡觉,不会有事的。”
就这样,他们分别了。年轻人启程上路。后来在那个聚所
旁边准备拐弯时,他回头看了一下,看见费思仍然带着一种忧
郁的神情在注视着他,根本不顾那条粉红色的缎带。
“可怜的小费思!”他想着,因此他心里十分难受,“我撇
下她去办这样一件事,是多么卑鄙啊!她还谈到做梦。我觉得
她说的时候,很是不悦,仿佛有一场梦事先已经告诉了她今儿
夜晚将要出什么事。可是,不,不;想着它会送了她的性命的。
嗨,她是世上一位幸运的天使。过了这一夜,我就跟她去天堂。”
对于未来作出了这一美好的决定之后,布朗觉得可以心安
理得地赶紧去了结眼下这邪恶的勾当了。他走的是一条沉寂的
道路,树林里所有最幽暗的树木把这条路遮得一片漆黑。那些
树木长得密密匝匝,简直不容这条羊肠小道穿过,而且总在后
面立刻就又合拢了起来。四下里一片凄凉,在这样的落寞中,
行路人并不知道那些树和粗枝上可能隐藏着些什么人,所以他
迈着孤单的步伐,可能还在经过一大群隐而不现的人哩。
“也许每棵树后面都藏着一个凶恶的印第安人。”布朗大爷
暗自这么说。他满怀恐惧地朝身后瞥了一眼,又加上一句:“要
是魔鬼本人就在我的身旁,那可怎么办!”
他回头张望着,走到了一个拐弯处,然后又朝前望去,看
见一个穿着朴实大方的人,坐在一棵老树的脚下。当布朗大爷
走近时,他站起身来,和他并排朝前走去。
作者介绍
纳撤尼尔·霍桑(18041864),美国家。霍桑是清教徒的后
裔,深受道德洗礼。他的作品包括《我的亲属,莫理斯上校》、《罗杰·马
尔文的葬礼》、《年轻的布朗大爷》和被列入美国最好的《红字》等。
他是一位文学艺术家,也是寓言兼象征主义大师,他被称为美国最伟大
的家。
单词注解
exchange[iks5feindv]v交换;调换;兑换
mencholy[5melenkeln忧思,愁思
excellen[5ekselen]adj出色的;杰出的;优等的
decen[5di:sn]adj正派的;合乎礼仪的
名句大搜索
一个孤独的女人常受到噩梦和忧虑的烦扰。
他走的是一条沉寂的道路,树林里所有最幽暗的树木把这条路遮得一片
漆黑。那些树木长得密密匝匝,简直不容这条羊肠小道穿过,而且总在
后面立刻就又合拢了起来。
他回头张望着,走到了一个拐弯处,然后又朝前望去,看见一个穿着朴实
大方的人,坐在一棵老树的脚下。
实战提升