第70章 年轻的布朗大爷

作者:章华

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 11:52

|

本章字节:10344字

younggoodmanbrown


在这篇里,霍桑写了早年的新英格兰,故


事主人公去出席在半夜举行的魔鬼聚会,发现在座的


不仅有镇上所有德高望重的人,甚至还有他的妻子费


思……


[美]纳撒尼尔·霍桑(nahanielhawhorne)


younggoodmanbrowncameforhasunseinohesree


asalemvilge;bupuhisheadback,afercrossinghehresh


old,oexchangeaparingkisswihhisyoungwifeandfaih,


ashewifewasaplynamed,hrusherownpreyheadinohe


sree,leinghewindpywihhepinkribbonsofhercapwhile


shecalledogoodmanbrown


“deareshear,”whisperedshe,soflyandrahersadly,


whenherlipswerecloseohisear,“priheepuoffyourjourney


unilsunriseandsleepinyourownbedonighalonewoman


isroubledwihsuchdreamsandsuchhoughshashe’s


afeardofherselfsomeimesprayarrywihmehisnigh,dear


husband,ofallnighsinheyear”


“myloveandmyfaih,”repliedyounggoodmanbrown,“of


allnighsinheyear,hisonenighmusiarryawayfromhee


myjourney,ashoucallesi,forhandbackagain,musneeds


bedone‘wixnowandsunrisewha,myswee,preywife,


doshoudoubmea1ready,andwebuhreemonhsmarried?”


“hengodblessyou!”saidfaih,wihhepinkribbons;


“andmayyoufindallwellwhenyoucomeback”


“amen!”criedgoodmanbrown“sayhyprayers,dear


faih,andgoobedadusk,andnoharmwillcomeohee”


soheypared;andheyoungmanpursuedhiswayunil,


beingabouournhecornerbyhemeeinghouse,helooked


backandsawheheadoffaihsillpeepingaferhimwiha


mencholyair,inspieofherpinkribbons


“poorlilefaih!”houghhe,forhishearsmoehim


“whaawrechamioleaveheronsuchanerrand!shealks


ofdreams,oomehoughasshespokeherewasroublein


herface,asifadreamhadwarnedherwhaworkisobedone


onighbuno;no;‘wouldkillherohinkiwell,she’sa


blessedangelonearh;andaferhisonenighi’llclingoher


skirsandfollowheroheaven”


wihhisexcellenresolveforhefuure,goodmanbrown


felhimselfjusifiedinmakingmorehaseonhispresenevil


purposehehadakenadrearyroad,darkenedbyallhe


gloomiesreesofhefores,whichbarelysoodasideolehe


narrowpahcreephrough,andclosedimmediaelybehindi


wasallaslonelyascouldbe,andhereishispeculiariyinsuch


asoliude,haheravelerknowsnowhomaybeconcealedby


hei


umerablerunksandhehickboughsoverhead,soha


wihlonelyfoosepshemayyebepassinghroughanunseen


muliude


“heremaybeadevilishindianbehindeveryree,”said


goodmanbrownohimself;andhegncedfearfullybehind


himasheadded,“whaifhedevilhimselfshouldbeamyvery


elbow!”


hisheadbeingurnedback,hepassedacrookofheroad,


and,lookingforwardagain,beheldhefigureofaman,ingrave


anddecenaire,seaedahefooofanoldreehearosea


goodmanbrown’sapproachandwalkedonwardsidebyside


wihhim


年轻的布朗大爷在落日时分出现在塞勒姆村的街上,他走


出去又返回来,跟年轻的妻子吻别。妻子名叫费思,这时她把


自己美丽的头伸过来,在她叫布朗大爷时,任风吹拂着软帽上


的粉红色缎带。


“亲爱的心肝儿,”等她的嘴唇凑近他的耳朵时,她温柔地、


伤感地小声说,“请你把这次旅程推迟到日出以后,今儿晚上还


是在自家的床上安歇吧。一个孤独的女人常受到噩梦和忧虑的


烦扰。在一年里所有的夜晚中,亲爱的丈夫,今夜请你留下陪


着我吧。”


“我亲爱的费思,”年轻的布朗大爷回答,“在一年里所有的


夜晚中,我这一夜必须离开。我的往返旅程,如同你所说的,


必须在现在和日出之间结束。怎么,我亲爱又美丽的妻子,你


是在怀疑我吗,我们结婚才不过3个月啊?”


“那么,愿上帝降福给你!”扎着粉红色缎带的费思说,“愿


你回来时,发觉一切顺遂。”


“阿门!”布朗大爷喊了一声,“你祈祷吧,亲爱的费思,


黄昏时分就上床睡觉,不会有事的。”


就这样,他们分别了。年轻人启程上路。后来在那个聚所


旁边准备拐弯时,他回头看了一下,看见费思仍然带着一种忧


郁的神情在注视着他,根本不顾那条粉红色的缎带。


“可怜的小费思!”他想着,因此他心里十分难受,“我撇


下她去办这样一件事,是多么卑鄙啊!她还谈到做梦。我觉得


她说的时候,很是不悦,仿佛有一场梦事先已经告诉了她今儿


夜晚将要出什么事。可是,不,不;想着它会送了她的性命的。


嗨,她是世上一位幸运的天使。过了这一夜,我就跟她去天堂。”


对于未来作出了这一美好的决定之后,布朗觉得可以心安


理得地赶紧去了结眼下这邪恶的勾当了。他走的是一条沉寂的


道路,树林里所有最幽暗的树木把这条路遮得一片漆黑。那些


树木长得密密匝匝,简直不容这条羊肠小道穿过,而且总在后


面立刻就又合拢了起来。四下里一片凄凉,在这样的落寞中,


行路人并不知道那些树和粗枝上可能隐藏着些什么人,所以他


迈着孤单的步伐,可能还在经过一大群隐而不现的人哩。


“也许每棵树后面都藏着一个凶恶的印第安人。”布朗大爷


暗自这么说。他满怀恐惧地朝身后瞥了一眼,又加上一句:“要


是魔鬼本人就在我的身旁,那可怎么办!”


他回头张望着,走到了一个拐弯处,然后又朝前望去,看


见一个穿着朴实大方的人,坐在一棵老树的脚下。当布朗大爷


走近时,他站起身来,和他并排朝前走去。


作者介绍


纳撤尼尔·霍桑(18041864),美国家。霍桑是清教徒的后


裔,深受道德洗礼。他的作品包括《我的亲属,莫理斯上校》、《罗杰·马


尔文的葬礼》、《年轻的布朗大爷》和被列入美国最好的《红字》等。


他是一位文学艺术家,也是寓言兼象征主义大师,他被称为美国最伟大


的家。


单词注解


exchange[iks5feindv]v交换;调换;兑换


mencholy[5melenkeln忧思,愁思


excellen[5ekselen]adj出色的;杰出的;优等的


decen[5di:sn]adj正派的;合乎礼仪的


名句大搜索


一个孤独的女人常受到噩梦和忧虑的烦扰。


他走的是一条沉寂的道路,树林里所有最幽暗的树木把这条路遮得一片


漆黑。那些树木长得密密匝匝,简直不容这条羊肠小道穿过,而且总在


后面立刻就又合拢了起来。


他回头张望着,走到了一个拐弯处,然后又朝前望去,看见一个穿着朴实


大方的人,坐在一棵老树的脚下。


实战提升