作者:孙武
|类型:历史·军事
|更新时间:2019-10-06 23:32
|本章字节:21158字
孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,
sunzusaid:inwar,hegeneralreceiveshiscommandsfromhesovereign
合军聚众,交和而舍,
havingcollecedanarmyandconcenraedhisforces,hemusblendandharmonizehedifferenelemenshereofbeforepichinghiscamp
莫难于军争。军争之难者,以迂为直,以患为利。
aferha,comesacicalmaneuvering,hanwhichhereisnohingmoredifficulhedifficulyofacicalmaneuveringconsissinurninghedeviousinohedirec,andmisforuneinogain
故迂其途,而诱之以利,后人发,先人至,此知迂直之计者也。
hus,oakealongandcircuiousroue,aferenicingheenemyouofheway,andhoughsaringaferhim,oconriveoreachhegoalbeforehim,showsknowledgeofhearificeofdeviaion
军争为利,军争为危。
maneuveringwihanarmyisadvanageous;wihanundisciplinedmuliude,mosdangerous
举军而争利则不及,委军而争利则辎重捐。
ifyouseafullyequippedarmyinmarchinorderosnachanadvanage,hechancesarehayouwillbeooeonheoherhand,odeachaflyingcolumnforhepurposeinvolveshesacrificeofisbaggageandsores
是故卷甲而趋,日夜不处,倍道兼行,百里而争利,则擒三将军,
hus,ifyouorderyourmenorollupheirbuffcoas,andmakeforcedmarcheswihouhalingdayornigh,coveringdoubleheusualdisanceaasrech,doingahundredliinorderowresanadvanage,heleadersofallyourhreedivisionswillfallinohehandsofheenemy
劲者先,疲者后,其法十一而至;
hesrongermenwillbeinfron,hejadedoneswillfallbehind,andonhispnonlyoenhofyourarmywillreachisdesinaion
五十里而争利,则蹶上将军,其法半至;
ifyoumarchfifyliinorderooumaneuverheenemy,youwillloseheleaderofyourfirsdivision,andonlyhalfyourforcewillreachhegoal
三十里而争利,则三分之二至。
ifyoumarchhiryliwihhesameobjec,wohirdsofyourarmywillarrive
是故军无辎重则亡,无粮食则亡,无委积则亡。
wemayakeihenhaanarmywihouisbaggagerainislos;wihouprovisionsiislos;wihoubasesofsupplyiislos
故不知诸侯之谋者,不能豫交;
weca
oenerinoalliancesunilweareacquainedwihhedesignsofourneighbors
不知山林、险阻、沮泽之形者,不能行军;
wearenofioleadanarmyonhemarchunlesswearefamiliarwihhefaceofhecounryismounainsandforess,ispifallsandprecipices,ismarshesandswamps
不用乡导者,不能得地利。
weshallbeunableournnauraladvanageoaccoununlesswemakeuseoflocalguides
故兵以诈立,以利动,
inwar,pracicedissimuion,andyouwillsucceed
以分和为变者也。
wheheroconcenraeorodivideyourroops,musbedecidedbycircumsances
故其疾如风,其徐如林,
leyourrapidiybehaofhewind,yourcompacnesshaofhefores
侵掠如火,不动如山,
inraidingandplunderingbelikefire,isimmovabiliylikeamounain
难知如阴,动如雷震。
leyourpnsbedarkandimperableasnigh,andwhenyoumove,falllikeahunderbol
掠乡分众,廓地分利,
whenyouplunderacounryside,lehespoilbedividedamongsyourmen;whenyoucapurenewerriory,cuiupinoallomensforhebenefiofhesoldiery
悬权而动。
ponderanddeliberaebeforeyoumakeamove
先知迂直之计者胜,此军争之法也。
hewillconquerwhohaslearnhearificeofdeviaionsuchishearofmaneuvering
《军政》曰:“言不相闻,故为之金鼓;视不相见,故为之旌旗。”
hebookofarmymanagemensays:onhefieldofbale,hespokenworddoesnocarryfarenough:henceheinsiuionofgongsanddrumsnorcanordinaryobjecsbeseenclearlyenough:henceheinsiuionofba
ersandfgs
夫金鼓旌旗者,所以一民之耳目也。
gongsanddrums,ba
ersandfgs,aremeanswherebyheearsandeyesofhehosmaybefocusedononeparicurpoin
民既专一,则勇者不得独进,怯者不得独退,此用众之法也。
hehoshusformingasingleuniedbody,isiimpossibleeiherforhebraveoadvancealone,orforhecowardlyorereaalohisishearofhandlingrgemassesofmen
故夜战多金鼓,昼战多旌旗,所以变人之耳目也。
innighfighing,hen,makemuchuseofsignalfiresanddrums,andinfighingbyday,offgsandba
ers,asameansofinfluencingheearsandeyesofyourarmy
三军可夺气,将军可夺心。
awholearmymayberobbedofisspiri;acommanderinchiefmayberobbedofhispresenceofmind
是故朝气锐,昼气惰,暮气归。
nowasoldier"sspiriiskeenesinhemorning;bynoondayihasbegunofg;andinheevening,hismindisbenonlyonreurningocamp
善用兵者,避其锐气,击其惰归,此治气者也。
aclevergeneral,herefore,avoidsanarmywhenisspiriiskeen,buaacksiwheniissluggishandinclinedoreurnhisishearofsudyingmoods
以治待乱,以静待哗,此治心者也。
disciplinedandcalm,oawaiheappearanceofdisorderandhubbubamongsheenemy:hisishearofreainingselfpossession
以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。
obenearhegoalwhileheenemyissillfarfromi,owaiaeasewhileheenemyisoilingandsruggling,obewellfedwhileheenemyisfamished:hisishearofhusbandingone"ssrengh
无邀正正之旗,无击堂堂之陈,此治变者也。
orefrainfrominercepinganenemywhoseba
ersareinperfecorder,orefrainfromaackinganarmydrawnupincalmandconfidenarray:hisishearofsudyingcircumsances
故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆,
iisamiliaryaxiomnooadvanceuphillagainsheenemy,noroopposehimwhenhecomesdownhill
佯北勿从,锐卒勿攻,
donopursueanenemywhosimuesfligh;donoaacksoldierswhoseemperiskeen
饵兵勿食,归师勿遏,
donoswallowbaiofferedbyheenemydonoinerferewihanarmyhaisreurninghome
围师遗阙,穷寇勿迫,
whenyousurroundanarmy,leaveanoulefreedonopressadesperaefoeoohard
此用兵之法也。
suchishearofwarfare