猫抓耗子法案

作者:李敖

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-07 01:11

|

本章字节:2928字

亲爱的小文:


这是在这边爸爸所能买到的最好的一张圣诞卡片。左边那头猫,眼睛没印好,好像变成了“重瞳”。瞳是眼球,英文是pupil,跟小学生pupil同一个字。重瞳是两个瞳仁重复在一起了,在中国历史上一个皇帝叫虞舜的,是重瞳,还有一个失败的英雄,叫项羽也叫楚霸王的,也是重瞳,其实这很可能是一种叫“白内障”的眼病,并没有神秘可言(很巧,英文中白内障就叫caarac)。“双瞳翦水”是形容女人眼睛的好看,clear,beauifuleyesofapreygirl。


caseye是猫眼石,是一种宝石。


caseye是小孩玩的弹珠子(pyingmarble)游戏,这字是美国俗语,也是因为珠子像猫眼睛的缘故。


cascradle也是小孩玩的游戏,中文叫“挑花线”或“翻花鼓”或“编花筐”或“翻绞绞”,你玩过吗?


caandmouse也是小孩玩的游戏,中文叫“猫抓耗子”。(caandmousehisisaverygoodaggamehepyersjoinhandsinacirclewopyersarepickedobe“ca”and“mouse”hecasandsousidehecircleandhemouseinsidehecariesocachhemouseheresofhepyershelporhinderhecabyraisingorloweringheirarmshecaandmousecanruninandouofhecircleunderheoherpyersarmswhenhemouseiscaugh,oherpyersarepicked)你在育仁小学时玩过吗?


和caandmouse这字有关的有一个好玩的词儿叫caandmouseac“猫抓耗子法案”。过去女人没有权利投票或参加政治活动,于是有些女人便出来捣乱,英国政府便把这些捣乱鬼抓到牢里,她们就赌气绝食(不吃饭,英文叫fas,吃饭就打破了break这fas,所以早餐就叫breakfas)。于是一九一三年英国国会通过了这个“猫抓耗子法案”,规定坐牢不吃饭,就放她出去,可是在外面吃饭了,再抓回来,意思就是不让犯人投机。猫抓耗子,习惯并不立刻吃,猫让耗子跑,跑了几步又抓回来,所以这个法案才有这么个怪名字。印度的甘地七十四岁的时候在牢里宣布要绝食二十一天,英国政府要他出去绝,绝好了再回来,他不肯,结果居然熬过了这么久(只喝橘子汁活),英国ca对这只印度mouse,实在也没什么好法子。


爸爸


一九七四年十二月十五日