作者:兰道尔·华莱士
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-07 02:15
|本章字节:5790字
虽然我说进入了这座城市,但还不能说已经看见了它,因为我只看到了黑暗中的灯光从不计其数的运河中升腾起来的浓雾飘荡在雪地之上,灯火忽明忽暗,模糊不清我们停在一个有楔形护墙板的旅店门前这幢建筑很高,上面几层都隐身于浓雾之中从镶有铅框的窗户透出的光亮把街道上的阴霾照得暖融融的门的上方有一个油漆写的牌子,从中可知这儿叫做霍尔斯坦公爵旅店但这里的环境更像属于古代不列颠人,而不是五世纪之后英国撒克逊人的风格进门处的墙上钉着一只胖乎乎的、用珐琅制作的鸟,那上面的招牌告诉我们这个地方叫”白雁”戈尔洛夫和我跳了下来,而佩奥特里二话不说,驾着马拉着雪橇驶向茫茫黑夜之中”他这是上哪儿去?”我问戈尔洛夫”我要给他一点报酬”
”他在这儿有家,跟家人呆在一块儿他还要来的”
旅店的大厅是饭馆;我和戈尔洛夫走到大厅尽头,搬了一张桌子,到火边坐下里面为数不多的几个人——两个讲法语带荷兰口音的人坐一张桌子,三个讲德语的德国人坐另一张桌子——都抬起头来看着我们打他们身边经过,然后又继续他们的交谈
戈尔洛夫一屁股坐在靠火的那把椅子上,掀开上衣烤身子他说:”咱们是先喝醉了再吃,还是先吃了再来他个一醉方休?要不,是边吃饭边喝酒,还是喝醉了不吃饭?”他拍了拍脑袋说:”我忘了,你还年轻,不能像大丈夫那样放开肚子喝也许咱们吃饭,来点牛奶?”
一个灰黄色皮肤的招待飞快地跑过来,端详了我们俩一会儿,对我说:”要菜单吗?【原文为德语――译注】”接着又对戈尔洛夫说:”要菜单吗?【原文为波兰语――译注】”
戈尔洛夫猛地站起身来,砰砰地敲着桌子,用法语喊道:”你跟我讲波兰语?你敢说我是波兰鬼子?”
他举着拳头,那个招待连连后退我一把拽住他的胳膊,笑着说:”别激动,戈尔洛夫!他是跟你开玩笑的”
”玩笑?”戈尔洛夫吼声如雷我一边把他往后拉,他还一边对招待说:”朋友,要想死了做个穷鬼,那你就算做对了老子先摘下你们家的首饰,然后再摘下你的脑袋!”
那个招待又走上前来,低着头,一种惯于面对阔主顾发脾气的样子”老爷,我并不是不懂礼貌,我只是想证实您的确是俄国人瞧,我们这儿是不让波兰人进来的要是让他们进来生意就很不好做了”
戈尔洛夫身上的血从脸颊涨到耳根他笑了那几个德国人和荷兰人也格格地笑个不止招待给我们送来了酒和一只烧鸡
我们吃饭的时候,大厅里陆陆续续来了许多新顾客,变得拥挤起来大约有三分之一的人穿着制服,从服装的颜色上来看是俄国人,但我注意到他们的语言和口音有苏格兰人、普鲁士人、瑞典人和挪威、丹麦人其他一些人身着欧洲时髦的服装——马甲、夹克、有褶子饰边的衬衫,甚至还有像法国人那样的拖鞋——都是荷兰的造船师傅、英国的外科医生、德国的工程师等戈尔洛夫硬要了一道烟熏鲟鱼等我们吃完这道菜时,这些叽里呱啦讲着各种语言的人吞云吐雾喷出的烟浪在屋顶上翻腾
招待收拾干净了桌子,我们叫他去告诉住宿服务员给我们准备过夜的房间这时一个身穿骑兵少校制服、脸上有雀斑的人,拿着一大杯啤酒走到我们跟前,用带着浓重苏格兰口音的英语对我们说:”二位先生,谨致问候我无意中发现你们中间有一个穿着上尉的制服和靴子,看样子是参加过伯尔吉斯迈尔战役的有一个年轻人来自美利坚殖民地,从姓名来看是苏格兰人,他在那次战役中打得很出色先生,我说,如果那就是您的话,我为您干杯如果不是您,就凭您这一套我也曾经穿着打过仗的制服,我也为您干杯”
”我就叫基兰·塞尔科克,先生,”我说着站起来向他伸出手他把酒杯换到左手,右手飞快地在棉袄上擦了一把,热情地握着我的手我说:”如果我就是你所说的那个人,那我谢谢你如果不是,我还是要感谢你,也为你干杯”
”你就是塞尔科克?”那个苏格兰人说:”果然是塞尔科克!掌柜的,为苏格兰高原的骑兵和他的朋友满满地来一杯!为基兰·塞尔科克干杯!”掌柜的招呼伙计飞跑着去给我们倒酒我和那个苏格兰人干杯的时候,大厅里其他的人也附和着喝了一大口
”我叫汤姆·麦克菲!”我们的客人说着,接过我递给他的椅子周围的大多数人又开始了各自的闲聊,只有少数几个站起来在离我们桌子和火光不远的地方溜达着我又坐下来,跟戈尔洛夫介绍麦克菲他无声地拉了拉那个苏格兰人的手,示意他不懂英语
”你们是今天夜间才到的吗?”麦克菲问
”两个小时以前,”我回答道
麦克菲要把我们介绍给另一个叫拉尔森的挪威籍职业骑兵这个人我们不仅早就认识,而且在克里米亚一起并肩战斗过这次重逢让戈尔洛夫兴高采烈,他把谈话转为法语并用法语给大家讲战斗故事,还高兴地告诉麦克菲他为什么要管我叫”斯威特”这个绰号来自俄语的”光亮”一词他宣称,因为我骑着马,举着马刀向敌人冲锋前那一刹那,眼里有一股疯狂的光亮,故而得名
我们坐在大厅里喝酒取乐我碰到了不少的士兵、工匠和商人他们都是从遥远的地方到俄国来发财的戈尔洛夫玩得很痛快,讲了好多故事,牛皮吹得比天还大,最后弄得大家都不大相信他的话了戈尔洛夫这个牛皮大王把我说成是一个勇士,让我很尴尬,我给在场的人留下了胆怯的印象
那天晚上戈尔洛夫的嘴一直没闲着,心里乐开了花我们从旅店老板的手里接过两把钥匙,跟大伙儿告别那个老板对我们俩说:”晚安,戈尔洛夫伯爵晚安,先生”
在上二楼的半路上我忽然若有所悟
”伯爵?”我问戈尔洛夫”你是伯爵?”
”你从来没问过我,”他一边睡意朦胧地回答我,一边趔趄着上楼