第二部分-19

作者:兰道尔·华莱士

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-07 02:15

|

本章字节:12210字

”走哪条路?”我问戈尔洛夫


”我不知道,你来选吧”


”我来选?这不是在我的国家,对不?””别着急!这两条路总有一条是对的离圣彼得堡这么近,条条道路通那里”


”就没有哪一条通往别的地方?见鬼!我真受不了!”在回圣彼得堡的半路上,天下起了雨开始的时候是冻雨,后来成了雨水,下了很久,淋得我们浑身湿透;再后来又是冻雨,砸在人身上很疼我们骑着马,很热,衣服里头湿漉漉的戈尔洛夫给了我一顶熊皮帽子戴在头上,只露出脸,脸好像不是长在自己身上似的现在我们停在一个丁字路口,离城市中心要么只有五分钟,要么得走五天,这我说不准,显然谁也说不准我们向仆役问路,他手里握着雪橇的缰绳,只是耸了耸肩我们这时已经离开了进城的大道,根据戈尔洛夫的建议走一条隐蔽的路来到了这里我跟在戈尔洛夫后面骑了一个小时,结果发现他以为是跟着我走的”我们上次跟佩奥特里在一起时,就是先从这里进城的!”我冲他喊道”你什么都不记得了吗?”


”当时你跟我在一起”


”这不是我土生土长的城市!”


”当时天是黑的”


”再等几分钟天又黑了!天黑了你还熟悉一些吗?”


戈尔洛夫打了个呵欠”随便你走哪条路”


”随便我?为什么要我来选择?”


”你以为我愿意承担迷路的责任吗?我们这里有五个全俄罗斯最高贵的女人这一切是你安排的你来选择”


我盲目地踢了马一脚,来到其中的一条路上,正要往前走,迎面一个人骑着马跑了过来我们还没有来得及跟他打招呼,他就勒住马,伸长脖子,打了个转,然后快步跑过去了,喊了一句戈尔洛夫和我都没听懂的什么话从他的衣着来看,这个古怪的家伙显然不是哥萨克,而是某个大户人家的仆人我们继续前进


我们穿过一片树林,来到一块空阔地带,周围有一些破烂的房屋”啊,选得好!你——”戈尔洛夫刚开口就止住了在这些破木屋的前面站着许多人,都是有家有口的——一个妇女抱着一个婴儿,一个男子牵着两个抓着他裤腿的孩子,还有几对夫妇和零星的人等,他们都望着我们从他们面前经过我看了看戈尔洛夫;他皱着眉头,摇摇头,露出困惑的神情


我们来到一座桥的前面,下面是一条流经圣彼得堡的运河桥的这边没有人,但是在对面却聚集着好几百人,朝我们指指点点的,无声地观望着等我们过了桥,人群就发出一阵阵的声浪:”万岁!万岁!”我们停了下来;不停下来就得从他们身上碾过去他们挤得很紧,马儿有点害怕,直尥蹶子人群形成一个圆圈把我们围在中央开始我还担心雪橇里面女士们的安全,但是人群自动地与雪橇保持一定的距离,在附近转动着,喊叫着


然后我们看见一辆豪华的马车停在路边,米特斯基亲王已经下来了,后面跟着杜布瓦侯爵


我们这边的雪橇门开了,女士们纷纷下车,几位父亲冲到女儿跟前:米特斯基亲王冲向娜塔莎,杜布瓦侯爵冲向夏洛特娜塔莎先抬头望着天空,划了一个十字,然后把手递给她父亲,满面笑容地坐了下来她父亲吻着她的手夏洛特则是立刻钻到了她父亲的怀里,她父亲把她搂在胸前,亲吻着她的脸颊——她乜斜着眼,皱着鼻子


戈尔洛夫和我下了马步行——实际上是一路趔趄着我们一则坐在马鞍上累了,二则对眼前这一幕感到万分惊讶我们走向雇用我们俩来保护他们女儿的这几个人


”先生们!先生们!”米特斯基喊着,双手握住我的手,然后又紧紧抓住戈尔洛夫的手,使劲摇着,接着又是我的手,再后来又是戈尔洛夫的手旁观的人对这一切感到很开心,几位面容威严的绅士也是如此,他们站在人群的边缘,微笑着


过了一会儿又来了一辆马车,里头走出来另外一些尊贵的绅士,他们冲过来侍侯其他几位女士贝耶芙鲁尔伯爵夫人有三位——而不是一位——来自宫廷的绅士向她问寒问暖她一边回答他们的问题,一边打开吊在手腕上的扇子,在雪地上扇着尼孔诺夫斯卡娅夫人,还有泽普莎,都有衣衫笔挺,戴着皇室礼帽的男士来迎接她们回家


第三辆马车哐啷哐啷地驶了过来,车夫勒住四匹喷着气的马匹,停住了从马车里跳下来谢特菲尔德勋爵和一个高个头、身材很单薄的男子这个人我见过一次面,叫蒙特罗斯这两位绅士很费力地穿过人群,来到安妮跟前


杜布瓦侯爵站在我的身边;我把脑袋凑近他,说:”这是怎么回事?我尽了最大的努力要秘密地进城的”


他扬起眉毛,笑了,斜着眼睛看了我一眼,仿佛我们俩共有一个秘密似的——而实际上我们俩确实有一个秘密”派一个先锋在前头报告你们到达的消息,这样你就等于告诉了所有的人!”


”什么先锋!那个送信的?我是叫他向你们报告我们的路径!秘密地报告!我原来打算不显山不露水地进城的!”


”上尉,你就别在我面前装无知了你利用那个送信的人来获取荣誉,现在如愿以偿了我们俩都值得祝贺,”杜布瓦说着,脸上带有会心的笑容,仿佛他要表示他不仅预见到了我们这次旅行的一切,而且这一切还有他的一份功劳


看到他这副神情以及他对我的指责我很生气,扭头看了看戈尔洛夫,他扬起眉毛,脸颊因吸气而下陷,露出嘲弄的神情,仿佛他对眼前的事情早就料到了,如今不知该是吐唾沫,还是打瞌睡以前遇到惊奇的事情他总是这样的神色这时米特斯基拉着每一个女士的手,包括比阿特丽斯他拍了拍泽普莎的脑袋”哦,亲爱的小姐们,亲爱的小姐们,”他用法语说”我听到你们安然无恙的消息真是太高兴了!我含着眼泪读了你的信,告诉你,我真的是含着眼泪!”他不是冲我而是冲他女儿说的”你写了信?”我问娜塔莎”什么时候?”


”当然是在别连契科庄园里!”她说”就在你派人送信的时候!我飞快地给我父亲写了一封信,把发生的一切告诉了他!”


”发生的……的哪一件事?”


”那场战斗!车夫!损坏了的雪橇!所有被你杀死的哥萨克人!那个骑在马上被你砍了脑袋的家伙!”她说”所有的”仿佛有上百个似的我猜测不出在她看来死在那条河上的人究竟有多少


听到娜塔莎那么大声的一番话,大家都叽叽喳喳地议论起来她父亲激动地举起双手”‘一个俘虏!’你信中说‘一个俘虏!’”


公主举起一只手臂,她的手和手指像是一条鞭子,鞭梢突然指向雪橇顶部车夫的跟班看到她的手势,傻笑着——我这时发现了以前一直没有注意到的一个细节,他长着满嘴的绿色牙齿——在车夫座位上站了起来,抓住那个哥萨克人的肩膀,把他举了起来人群为他的勇气感到惊讶,断断续续地议论了一会儿,然后大声笑起来,喊叫着,朝那个哥萨克人冻得发青的脸愤怒地嚷叫着为了防止他冻僵我当时叫人把他的两只手臂交叉跟身体绑在一起,这样他的双手可以动弹,而双脚膝盖以下没有捆住,这样他的双脚可以活动,血液可以流通此刻我以为他的身体会因为反抗或者恐惧而抽搐一下;可是他没有这样,而是一动不动地悬挂在仆役的手上


我明白了人群为什么要冒着严寒来欢迎我们,那是因为我们给大家带来了流血和死亡的讯息,而这个消息就像一只空玉米袋子扔在路上让人践踏,没有丝毫的血腥味


我转过身来看见谢特菲尔德勋爵已经走到了女儿的跟前,父女俩见面时很拘礼,尽管内心是同样的激动他们俩保持着很近的、可以说是相互尊敬的距离站着,她的手伸向父亲,她父亲拍了拍她的手指以示安慰我在一旁观看时都楞住了;谢特菲尔德回头瞥了一眼蒙特罗斯,仿佛他欢迎女儿,却让女儿怠慢了另一个更为重要的人物;他从安妮的跟前走了过去,蒙特罗斯迎上前来,把手搁在她的肩膀上,用嘴唇亲了亲她的前额他跟在安妮的身边走着,用一只手挽着她的腰,把她引领到马车跟前,安妮顺从地跟着他,仿佛她真的需要蒙特罗斯的保护她只是回头看了我一次,那眼神里有渴望和懊悔,随后他们俩就消失在了人群之中


我扭过头来寻找比阿特丽斯,发现她仍然站在敞开的雪橇门边她看到了我望着安妮的情形现在我极力想用眼神对她说点什么,可是她把头扭到了一边,忙着收拾贵族小姐们扔在车板上的帽子和披巾


一个宫廷官员反复用俄语喊叫着两个词周围的人也跟着喊叫”女皇的骑士!女皇的骑士!【原文为俄语――译注】”


”戈尔洛夫!”我大声道”他们在说什么?”


他转过脸来,还是那副冷漠的表情,只是眼睛眨巴了一下”女皇的骑士,”他说


我从一张羽绒床上惊醒过来,有人轻轻地用指关节叩击着乌木房门”谁呀?”我说,尽量使自己的声音显得很清醒,虽然我刚才睡得很死看样子不起床是不体面的了


门推开了一英寸宽的一条缝,一个花白头发的英国男仆——他低着头所以我只看得见他的头发——说:”先生,八点了您的早餐放在客厅里了”


”呵,好的谢谢”


”要我给您打开百叶窗吗?”


”好的”


他无声地走过房间的木地板,拉开两边分的窗帘,推开百叶窗,让阳光照射了进来我眯起眼瞧着窗外,看着寒冷的蓝色天空男仆又轻手轻脚地走到门边,站住了,仍然低着头,说:”先生,我想,米特斯基亲王九点钟要跟您会面您还有别的吩咐吗?”


”没有了就这些”


我走到跟我那间卧室毗邻的客厅,戈尔洛夫已经坐在了桌子旁显然这顿早饭是我们俩共享了他拿着一个溏心蛋,敲着蛋壳的一端,笑着抬起头来”呵,我知道了,你这次喝酒后没有不舒服的感觉!”他说昨天晚上米特斯基亲王在舞厅里为我们举行了庆祝宴会,我一口烈酒都没喝,戈尔洛夫则和往常一样喝了一夸脱的伏特加;每次宴会后的第二天早晨,他的心情总是比我好,这也是让他感到自豪的事情


”亲王只是给你几个仆人,还是连房子都给了你?”我说一个女仆刚刚给戈尔洛夫送来一盘削了皮的苹果,我从敞开的门里看见另一个女仆走进他的房间去给他刷制服的上衣这时,一个男仆拿着擦得锃亮的靴子送给他戈尔洛夫二话没说,接过来就套在羊毛袜子上,然后对我说:”一个伟人的重要特征就是善于使用他手下的士兵”


”是的,我知道”我坐在那里,从一个女仆手里接过一块热乎乎的糖蜜面包女仆出去后,我往面包上涂黄油戈尔洛夫把面包切成薄片,塞进打开了一个洞的蛋壳里头,蘸上蛋黄


”你的胃口真好,”我说”我的胃口一直很好!”


”你在路上是怎样得病的,有什么线索没有?”我尽量装着随意的样子问他


他把另一个褐黄色的士兵埋进他那坟墓一般的嘴里,舔了舔手指,说:”我一直在思考这件事很认真地思考我想是樱桃引起的”


”樱桃?什么樱桃?”


”安托瓦内特——就是贝耶芙鲁尔伯爵夫人——有樱桃是从法国带来的涂着巧克力她给了我一些——偷偷地,因为她没有那么多分给大伙儿吃”


”我明白了”


”糖果是败胃口的我可以肯定是那几个樱桃当然,也可能是白兰地,那白兰地不合我的胃口——白兰地很少合我的胃口——你注意到了吧,昨儿晚上我一口都没尝”


”是的,我知道你把自己的健康照顾得无微不至”


”嗨,我对这些东西很着迷只有纯伏特加才对我的口味再也不喝白兰地了!我发誓戒掉!呵……不过,只是吃了点小亏”


”很小的亏,”我说着,把一块餐巾塞在下巴下”今天早上米特斯基亲王要见我们有什么事,你知道吗?”


”我想是关于给我们报酬的问题那个女仆告诉我谢特菲尔德勋爵要来”


我低下头去吃饭