作者:詹姆斯·乔治·弗雷泽
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-07 02:42
|本章字节:20106字
阿伊诺或阿伊努人献祭用熊,初看起来,也难明白是什么意思。他们是一个原始民族,住在日本的虾夷岛以及库页岛和千岛群岛的南部。很难说明阿伊诺人对熊的态度。一方面他们管它叫卡穆伊(kamui),即神;但他们称陌生人也用这个字,因此卡穆伊这个字的意思可能只是一种具有超人力量的至少也是威力非凡的神物。而且,据说“熊是他们的主神”;“在阿伊诺人的宗教中熊占主要地位”;“在所有动物中,熊特别受到尊重”;“他们依自己的方式敬奉熊”;“毫无疑问,这个野兽比无生命的自然力量更加激动崇拜之情,阿伊诺人可以说是熊的崇拜者”。但是在另一方面,他们但凡可能就要杀熊;“在以往的年代里,阿伊诺人认为猎熊是人生最有男子气概、最有益的行为”;“男人在秋天、冬天和春天狩猎鹿和熊。他们交纳的贡物或赋税中,一部分就是鹿皮和熊皮。他们以干鹿肉、干熊肉为生”;熊肉确是他们的主食之一;他们吃鲜熊肉和腌熊肉;熊皮则做衣服穿。事实上,文章作者所说的对熊的崇拜,似乎主要是指对死熊的崇拜。所以,他们虽然一有机会就杀熊,但“在支解尸体的时候,他们努力求神宽恕。因为他们杀了神的代表,所以对神表示出种种恭顺和卑屈的敬礼”;“杀了熊之后,阿伊努人就坐下来礼赞它,向它额手礼拜,奉献伊诺——礼物”;“如果在陷阱里捉住,或箭伤了一头熊,猎人就要举行道歉和求恕的仪式”。被杀的熊的头盖骨在他们的小屋里具有荣誉地位,或挂在小屋外的圣柱上,对它十分恭敬,向它献祭小米啤酒和一种名叫萨基(sake)的醉人的米酒,称它们是“神灵保持者”或“尊贵的神灵”。狐狸的头盖骨也系在小屋外的圣柱上;把它们看作一种辟邪的灵物,并把它们当神谕来请示。但是也有一种公开的说法:“活狐狸也和熊一样得不到什么尊重;人们宁可尽量避开它,认为它是一种狡猾的动物。”所以,很难说熊是阿伊诺人的神献,也不能说是一种图腾;因为他们不说他们自己是熊,他们随便地把熊杀掉吃掉。不过,他们有个传说,说一个妇女和熊生了一个儿子;他们有许多人住在山里,以做熊的后代自豪。这种人叫做“熊的后裔”(kimunkamuisanikiri),他们怀着自豪感说到:“说到我哇,我是山神的孩子;我是统治山林的神的后裔。”所谓山神不过是指熊罢了。所以,很可能就是像我们的主要权威人士约钒萜趵漳潦Φ目捶ǎ茉前14僚等说囊桓鍪献宓耐继冢患词谷绱耍埠苣呀馐驼霭14僚等硕孕芩车木匆狻?
我们这里想要谈的是阿伊诺的熊节。冬天将尽的时候捉一头小熊,带回村子里。如果熊特别小,就由一位阿伊诺妇女用奶喂养,如果找不到这样的妇女能喂养它,就用咀嚼过的食物喂这个小动物。白天,让它在小屋里和孩子们玩,受到很深的爱护。但是当小熊长得够大了,缠人或抓人,使人不安,就把它关在一个结实的木箱里,一般在笼里养两年或三年,用鱼或小米粥喂养,一直养到杀了吃掉的时候。但是“特别值得注意的事实是,养小熊不只是为了提供好吃的肉食,而是几乎把熊作为崇拜的对象,甚至当作一种神物”。在虾夷岛这个节日一般在9月或10月里。举行节日宴会之前,阿伊诺人向神告罪,说他们待熊很好,尽可能长时期地供养它,但现在已不能再喂养它了,不得不杀死它。举行熊肉宴的人请来亲戚朋友;在一个山村里,差不多全村的人都参加宴会。远村的客人也受到邀请,无所花费,痛饮一场,所以客人一般都愿意来。请柬的内容大致如下:“我,某某某,即将献祭居处山林之亲爱的小神物。我的朋友和先生们,敬请光临宴会,一堂欢叙,同送尊神。”所有的人都聚在笼子面前,专门选定的演说者对熊讲话,告诉它,他们要把它送到它祖先那里去,请它不要气恼,原谅他们即将对它干的事,并安慰它,向它保证有许多削好的神杖(伊诺,inao),大量的饼、酒送给它在路上享用。这种演说,拜契勒先生听见过一次,大意如下:“呵,你神灵啊,你是被送到这世上来供我们猎取的。呵,你这宝贵的小神灵,我们礼拜你;请听我们祷告。我们喂养了你,化了不少力气把你养大,都是因为我们非常爱你。现在,你已经长大了,我们要把你送回你父亲、母亲那里去。你到了那里,请为我们多说好话,告诉他们,我们对你多么仁爱;请再到我们这里来,我们将祭祀你。”用绳子把熊捆好后,牵出木笼,用一阵钝箭射它,为的是将它激怒。当它挣扎无效,疲倦了的时候,把它捆在木桩上,用两根木棍夹住它的脖子,然后用力夹紧,所有的人都热心地帮着把它夹死。好箭手还向它的心脏射进一箭,却不流出血来,他们认为如果有血滴在地上,就不吉利。不过,有时人们也喝熊的热血,以为“熊的勇敢和其他德性就会传到他们身上”。有时候,他们把熊血涂在自己身上或衣服上,为的是保证打猎成功。熊被夹死后,剥去皮,砍掉头,放在屋里东边窗子上,在它嘴下放一块它自己的生肉,和一碗煮好的它身上的肉,还有一些玉米饼和干鱼,接着便向这死熊祷告。有时还邀请它在到达父亲母亲那里之后,再回到世上来,以便再一次养好它杀掉它。当人们认为熊已经吃完自己的肉时,主持宴会的人就拿起装着煮好的肉的碗,向它敬礼,把肉分给所有在场的人;每个人,无论老少,都必须吃一点。这个碗叫做“祭碗”,因为它是刚刚祭过死熊的。其他的肉也做熟,同样的给所有的人,每人至少吃一块;不吃的人等于开除了教籍,将被置于阿伊诺族人之外。过去,除了骨头而外,熊身上的一切都得在宴会上吃掉,但是这条规矩现在已经不那么严了。熊头剥去皮后,放在屋外神杖旁的一根长杆上,一直放在那里,到最后变成光光的白骷髅。挂在那里的这种骷髅不只在节日受到礼拜,它在那里存在多久,都一直受到礼拜。阿伊诺人向拜契勒先生担保说他们的确相信受崇拜的动物的精灵是住在骷髅里;所以他们说它是“神灵的保持者”和“珍贵的神灵”。比肥姹床┦?月10日在库内亲眼看到杀神的仪式,库内是虾夷岛上火山湾的一个村子。他对这个仪式的描写中有些有趣的特点,上面的记载里没有提到,值得在这里综述一下。
他进入小屋后;发现有三十个左右的阿伊诺人在场,男人、妇女、小孩子,都穿着他们最好的衣服。屋里的主人首先在炉灶上向火神奠酒,客人都照他的样子做。然后,在小屋里家神的神圣角落里祭奠家神。与此同时,喂熊的主妇单独坐着,安静而忧伤;不时地落着眼泪。她的悲哀显然不是做作。随着节日活动的继续进行,她越发哀伤。接着,主人和一些客人走出小屋,在熊的笼子面前奠酒,还用一个碟子给熊送上几滴,立即被熊打翻。接着妇女和小姑娘们围着笼子跳舞,她们的脸对着笼子,膝盖微微弯曲,用脚尖跳跃。她们边跳边拍手,唱着单调的歌曲。主妇和几个老年妇女含泪而舞,年老的妇女可能是喂过许多熊的,她们把手向熊伸去,向它喊出许多亲热称呼。青年人不那么激动;他们不但唱歌,而且发笑。闹声把熊搅动了,开始在笼子里跑起来,悲哀地吼叫着。其次在神杖前奠酒,神杖就在一个阿伊诺人家小屋的外面。这些神杖大约有两英尺高,顶上削成螺旋形。这是专门为过节日竖的五根新神杖,上面绑着竹叶。杀熊时照例都这么做。竹叶的意思是指熊死还会复生。然后把熊牵出笼子,颈上缠一根绳,把它领到小屋附近的地方。然后男人们由一个人领着向熊射出木头做的箭。舒贝博士也得跟着这样做。接着把熊牵到神杖面前,拿一根棍子放到它嘴里,九个人跪在它身上,把它的颈子压在一根柱子上。五分钟以后熊就死了,哼也没哼一声。这时妇女和女孩们已在男人们后面站好,跳舞悲号,打那些杀熊的男人。接着把熊的尸身放在神杖前的席子上;从神杖上拿下一把剑和剑囊,挂在死熊的脖子上。如果是母熊,还挂上项链和耳环。然后向它献祭食物和饮料:小米粥、小米面饼和一壶米酒。这时男人们坐在死熊面前的席上,向它奠酒,然后就大口喝起酒来。妇人和女孩们也都没有愁容了,高兴地跳着舞,年老妇人更是格外高兴。正当高兴到极处的时候,两个原来牵熊出笼的阿伊诺人,爬到小屋顶上,把小米饼子扔到人群中,于是男女老幼人人争先恐后地抢那些饼子。然后剥去熊皮、切开熊的内脏,将头割下来,皮连在头上。男人们用杯子接着血热切地喝下去。所有妇女和孩子好像都不喝血,虽然按规矩并不禁止他们喝。熊肝切成小块和盐生吃,妇女和孩子们也得到一份。肉和其余的内脏拿进屋去,保存到第三天,然后分给所有宴会时在场的人。舒贝博士也得到了一份熊血和熊肝。给熊开膛时,妇女和小姑娘跳着节日开始时跳的那种舞。——不过,不是围着木笼跳,而是在神杖面前跳。跳这种舞时,顷刻前还是很欢乐的老年妇女这时又流泪不止。从熊的头部挖出脑髓,和盐一起吞食,剥了皮的头顶骨就挂在神杖旁的一根柱子上。堵熊嘴的一根棍子也拴在柱子上,挂在尸首上的箭和箭袋也是如此。约一小时后,拿走箭袋,其余的东西仍然留在那里。所有的人,男人和妇女都在柱子前热热闹闹地跳舞。最后再举行一次酒会,妇女也都参加,以此结束节日的活动。
关于阿伊诺人熊节的第一篇发表出来的记载也许要算一个日本作者在1652年提出的那一篇。这篇记载有法文译本,大致如下:“他们得到小熊就带回家来交给妻子喂养。长大后就用鱼鸟喂它,到冬天为了取出肝脏把它杀掉,他们认为肝能消毒、去虫、止痛、治胃病。肝的味道非常苦,如果在夏天杀熊,肝就毫无用处。杀熊于日本的1月份开始。他们杀熊是把熊头夹在两根长棍子中间,由五十或六十人一起来夹,男女都有。熊杀死后,他们吃熊肉,肝存起来作药料,皮就卖掉,皮为黑色,通常有六英尺长,最长的竟达十二英尺。一剥完皮,养熊的人就开始哭它。然后他们做一些小饼,款待那些帮助他们的人。”
库页岛的阿伊诺人用同样的仪式养熊杀熊。我们了解到,他们并不把熊看作神,只是把熊当作一个使者,交予各种任务由它带给森林之神。先在笼里养熊两年左右,然后在节日杀掉,而这种节日又是在冬天的某个晚上。杀熊的头一天举行哀悼,年老的妇女在放熊的笼子面前彼此换班哀哭、呻吟。然后在午夜时分,或在大清早,由一个人对熊说很多的话,提醒它,他们是如何看护它,好好喂它,让他在河里洗澡,使它温暖、舒适。他接着说:“现在我们要为你举行一个大宴会,你不要怕。我们不会害你。我们只把你杀掉,送你到爱你的森林之神那里去。我们奉献给你一顿好饭,将是你在我们这里吃的最好的一顿饭,我们大家都一起来哭你。杀你的阿伊诺人是我们这里最好的弓箭手。他就在这里,他哭,他求你宽恕;你不会感觉到什么,很快就会办完了。我们不能一直喂你,这你是懂得的。为你,我们算是尽了责任;现在轮到你为我们作出牺牲了。你请神冬天给我们多送些水獭和黑貂,夏天多给些海豹和鱼。别把我们托你的事给忘了,我们非常爱你,我们的孩子们也永远不会忘记你。”熊在旁观者的激动中吃完它最后一顿饭,年老的妇女又哭起来,男子吞声哭唤,这时,人们克服困难,冒着危险把熊捆起来。放出笼后用绳子牵着或拖着,依熊的性子而定,绕笼走三圈,然后绕主人的房子走三圈,最后绕演说者的房子走三圈。于是把它绑在一棵树上,树上用通常削好的神杖点缀起来,演说者对熊又作一番很长的讲话,有时说到天都快亮了。他喊道:“记住哇!记住哇!你要记住你的一生啊,要记住我们为你尽的心意呀。现在是你尽你的责任的时候了。别忘了我托付你的事。你告诉神请神多给我们财富,好让我们的猎人满载稀有的兽皮和好吃的动物从森林中回来;让我们的渔夫在海岸上和海里找到成群的海豹,让他们的网被捕获的鱼压得断裂。除了你,我们再也没有别的指望。妖精会笑我们,他们总是不怀好意危害我们,他们见了你都要低头。我们给你食物,使你健康高兴;现在我们杀你也是为了你可以多送些财富给我们和我们的孩子作为对我们的回报。”熊愈来愈燥动不安,对这番讲话也听不进去,它围着树,一圈又一圈地走着,悲哀地嚎叫着,终于最初升起的阳光照到了这幅景象上,一个弓箭手一箭射穿它的心口。他一射出箭,就立即扔了弓,倒在地上,年老的男子妇女也都倒下去,哭泣着,呜咽着。然后他们给死兽献米和野土豆等祭品;先说一番可怜它的话,感谢它所忍受的痛苦,然后砍去它的头和脚爪,作为圣物保存起来。接着用熊肉熊血设宴。妇女从前是不参加宴会的,现在也和男人共席了。所有在场的人趁热把血喝掉;照规矩肉只能煮熟,不许烤的。由于规定熊的遗体不能由大门进屋,库页岛上阿伊诺人住房又没有窗子,因此,他们由一个人爬上屋顶,把肉、头和皮从通烟口放进屋里。于是用饭和野土豆向熊头祭祀,而且很周到地在熊头旁边放着烟斗、烟叶和火柴。照规矩,客人要等把熊身吃完才能散;吃饭时不得用盐和花椒,一块肉也不能给狗吃,宴会完毕,就把熊头拿到树林的深处,放在一堆熊的头盖骨上。那些头骨都是过去这种节日剩下的,已经腐烂发白了。
西伯利亚东部通古斯族的吉利亚克人[作者这里有误。吉利亚克人不属通古斯族。有的学者将之划入古亚细亚族。]每年1月份举行一次与此相同的熊节。“在他们的宗教仪式中,熊是全村最受照顾的对象,是最主要的角色”。把老母熊杀掉,小熊在村里养起来并不给它喂人奶。当熊长得够大了,就从笼里取出来,拖着走过村子。但是,他们先把它引到河边去,认为这样做会保证各家打渔丰收。然后把它牵到村里各家,各家有鱼、白兰地等物献给它。有些人匍伏在它面前。人们认为它进入家门是带来祝福;献给它的食物,它如嗅了,也是祝福。不过,人们不断地逗、弄它、挑它、搔它,让它发脾气、使性子。各家都去过之后,就把它绑在一个树桩上,用箭射死。然后割下它的头,缀上刨花,放在设宴的桌子上。他们在这里求死熊原谅,向它礼拜。然后烤熟它的肉,用雕刻精致的木碗吃肉。他们不像阿伊诺人那样吃生肉,喝熊血。他们吃到最后连熊的脑髓和内脏也都吃掉。他们把缀着刨花的头盖骨放在屋角的一棵树上,然后人们唱歌,男人妇女都排着队跳舞,模仿熊的姿态。
俄罗斯的旅行者勒贩斗希任克[1826~1894,俄国民族学家]和他的伙伴于1856年1月在吉利亚克人的提巴克村亲眼见到过一次这种熊节。他详细地报导了这个仪式,我们从中获知一些具体情况,在我方才简短的叙述中没有提到。熊节从阿穆尔河和西伯利亚直到堪察加这整个地区各民族的生活中有着重要的影响。但它在这些民族中所占的地位都不及在吉利亚克人中那么重要。在阿穆尔河谷中,这个动物长得又高又大,饥饿使它们变得很凶猛,它们出现又十分经常,这一切都使它成为这个地方最可怕的猛兽。所以,毫不奇怪,吉利亚克人经常想到它,无论它是活着还是死去,都在它周围涂上一种迷信恐惧的光圈。例如,他们认为如果一个吉利亚克人和熊搏斗时死去,他的魂魄就附在这个野兽的躯体中了。然而就吉利亚克人的口味来说,熊的肉具有不可抗拒的诱惑力,特别是捕获这个动物以后用鱼喂上一段时候,养得肥肥的,它的肉在吉利亚克人看来,味道特别鲜美。但是要享受这种美味而不致遭受危害,他们认为必须举行一长串仪式,其目的是要作出尊敬的样子欺骗活着的熊,对它离体的魂灵表示崇拜以平息死熊的愤怒。一提到这种野兽就立即表示尊敬。威武地把它带回家来,养在笼子里,全村人轮流饲养它。因为,捉它或买它的固然可能是一个人,但在某种程度上,它是属于全村的。它的肉是大家吃的,所以人人都得在它活着的时候出一份力量,来喂养它。把熊捉到之后究竟养多久,要依它的年纪而定。老熊只养几个月,小熊需要养大了才成。等捉到的熊长了厚厚一层膘,就表明快要过熊节了,节日总是在冬天,一般在12月,有时候在1月或2月。俄罗斯旅行者所见到的那个节日一连搞了好多天,吃了三只熊。牵熊游行不止一次,逼它走进村里的每户人家,家家都喂它,算是一种光荣,也是表示熊是受欢迎的客人。在熊出发挨家拜访之前,吉利亚克人在它面前跳绳,也许正如勒贩斗希任克所想的,这是表示对熊的尊敬。杀熊的头天晚上,借着月光把熊领到冻结的河里冰上。那天晚上村里人谁都不许睡觉。第二天,又把三头熊从陡峭的河岸牵下河去,围着村里妇女取水的冰窟窿走上三圈,然后把它们牵到离村不远的指定地点,用箭射死。杀祭或宰熊的地点用削好的木桩围起来,木桩顶上都挂着卷曲的刨花,表明这是圣地。吉利亚克人和阿伊诺人一样,这类木桩是他们一切宗教仪式上惯用的徽志。
为了迎接熊皮,房子都已安顿装饰停当,然后把熊皮连头一起拿进去,不过,不是从门里拿进去,而是从窗子里拿进去,挂在炉灶对面的一种架子上,往后熊肉就是在这个架子上做熟。在吉利亚克人中,煮熊肉是年纪最老的男人的事,这是他们的最高权利,妇人、女孩、年轻男子、小男孩都没有份儿,这项工作做得很慢,考虑又多,还举行一定的仪式。在俄罗斯旅行者所描写的那一次,首先在锅的四周围上一层厚厚的刨花,然后装上雪,因为煮熊肉是不许用水的。同时紧挨着熊嘴挂一个大木盆,盆上刻满藤藤叶叶的各种花纹,木盆的一边刻有熊的浮雕,另一边是一只癞哈蟆。切熊肉的时候,每条熊腿都要放在地上,搁在熊的面前,好像放进锅里去煮之前要请求它的允许;煮好的肉用铁钩从锅里钩出来,放在熊面前的木盆里,好像是要熊首先尝尝自己的肉味。肥肉切成条也马上挂在熊面前,然后再放在熊面前的地上的小木盆里。最后切熊的内脏,放在小盆或桶里。同时妇女用棕色的破布做成布带,月落以后,把这些条带缠在熊嘴上,正在眼睛下面“以便吸干熊眼里流出的泪水”。
擦去可怜的熊先生的泪水的仪式举行完毕后,所有在一起的吉利亚克人立即开始认真地吃起它的肉来。煮肉的汤已经先喝了。吉利亚克人在这种节日喝熊肉汤、吃熊肉用的木碗、木盘、木杓,都是专门做的,只有过节才用它;这些用具都精细地刻着熊的形象和其他花纹;都与熊或节日有关,人们对用具怀有一种强烈的出于迷信的顾虑,舍不得弃掉它们。骨头拣尽后再放回煮肉的锅里去。节日饭吃完后,一个老人站在屋子的大门口,手里拿一根枞树枝,当人们出门时,他就在每个吃熊肉的人身上轻轻地打一下,也许是表示处罚他们对所崇拜的熊所干的一切。到了下午,妇女们跳一种奇怪的舞蹈。每次只有一个妇女跳,手里拿着一根枞树枝或木制的响板,上身做出极奇怪的姿势。其他的妇女则用木棍敲打房屋的柱子以为伴奏。勒贩斗希仁克认为,吃完熊肉后,由一位年龄最大的老人庄严地把骨头和头盖骨拿到离村不远的树林中的某个地方,把骨头掩埋起来。又砍倒一棵小树,留下几英寸高的树桩,把头盖骨塞在树缝里。待野草长高,遮住了树桩,再也看不见熊的头盖骨了,这就是那头熊的最后结局。
拿阿伊诺人对等其他生物的态度同他们对待熊的含混态度比较一下,可以得到一些启发,了解这种含混态度。例如,他们认为猫头鹰是一个善神,它的叫声警告人们邪恶将临,从而保护了人们,防御邪恶;所以人们爱它、相信它,虔诚地尊它为人与造物主之间的中介神灵。人们称呼它的各种名字说明了它具有的神性和中介身份。那些人只要有机会就捉一只这样的神鸟,养在笼子里。用一些亲热的名字称呼它,“可爱的神”、“亲爱的小神灵”。不过,时辰一到,就把这亲爱的小神灵勒死,让它以中介的身份向上级的神,或直接向造物主送去信息。下面是杀死猫头鹰祭祀时的祷词的格式:“可爱的神,我们把你养大,是因为我们爱你,现在我们要把你送到你父亲那里去。这里是我们献给你的食物、神杖、酒和饼,把它们拿到你父亲那里去吧,它会很高兴的。你见了它就说:‘我在阿伊诺人那里住了很久,一个阿伊诺人爸爸和一个阿伊诺人妈妈养育我。我现在到你这里来。我带了各种各样的好东西。我住在阿伊诺人家里的时候,见到他们有不少苦难。有些人被妖魔附体,有些人被野兽所伤,有些人为土地崩塌所害,有些人为船只倾覆所苦,许多人被疾病纠缠。人们的苦难深重。我的父亲,您听我说,赶快去看看阿伊诺人,帮助他们吧。’如果你这样向你父亲诉说,你的父亲会帮助我们的。”
另外,阿伊诺人还在笼里养鹰,尊鹰为神灵,求它保护人们,防御邪恶。但他们杀祭这种神鹰。杀祭时,他们向它祷告,说道:“哦,可爱的神灵啊,啊,你这神鸟啊,请听我说吧。你不是这个世界的,你的家还在造物主那里,你是他的金鹰。实情就是这样,我把这些神杖、饼和其他贵重东西送给你。你骑上神杖,升到你辉煌天空的家里去。你到家时,把你本类的神灵聚集在一起,谢谢它们为我们统治了这个世界。我求你再回来统治我们。啊,我亲爱的,你快去吧。”又如阿伊诺人尊重隼,把它养在笼子里,向它献祭品。要杀它的时候,就向这种鸟念这样的祷告:“神隼啊,你是出色的猎手,请把你的聪明,赐给我吧!”如果隼被关在笼里养得很好,杀它时又用这种方式向它祈祷,它就准会帮助猎人。阿伊诺人就是这样宰杀动物,希望由此获得各种好处。他们把这些动物看作神灵,希望这些动物为他们带信给亲人或上界的神,他们希望通过吃他们的躯体,或用其他方法得到它们的美德。他们显然希望它们再生到这个世界上来,再把它们捉住杀掉,再一次获得他们已经获得过的一切利益。因为,在击碎熊和鹰的脑袋之前,他们向其崇拜的熊和鹰祝祷,祈求它们复生到这世上来。这些似乎清楚地表明他们相信这些生物将来会复活。如果在这一点上还有任何怀疑,拜契勒先生的证明会予以解除,他告诉我们:“阿伊诺人坚信猎杀或祭杀的禽兽的精灵会再次投生回到世上来生活;他们还相信,禽兽还阳是专门为了人的福利,尤其是为了阿伊诺猎人的福利。”拜契勒先生对我们说,阿伊诺人承认“把禽兽杀掉吃掉,会有另外一个来顶替它,从而可用同样的方式来对待”。杀死这些禽兽时“向它们祝祷,邀请它们复生,供作另一次宴会的食物,好像这样被他们杀掉吃掉是一种荣誉,也是一件愉快的事。人们的确是这样想的”。最后这几句话,从上下文来看,是特别就杀熊一事而说的。
所以,阿伊诺人杀掉自己崇拜的动物之前就想到要获得一些利益,其中有一点相当实惠,那就是在这次和以后各次的场合中饱吃它的肉、喝它的血;而这种令人愉快的向望又是来自他们坚信死去的动物精灵不朽,肉体复生。世界上许多地方许多野蛮民族的猎人都有这类的信念,并由这信念产生了各种古怪的风俗,有一些古怪风俗我们一会儿就要谈到。同时,注意考察以下节日也是相当重要的:阿伊诺人、吉利亚克人和其他部落举行隆重的集会,表现出尊敬的哀伤的样子,把笼里驯养的熊杀掉,这也许只是猎人举行的类似仪式的扩大和提高,猎人对他在森林里遇上杀掉的一切野熊也举行类似的仪式。我们见到过一些材料明确指出吉利亚克人确有这种情况。斯特恩伯格先生说,如果我们要了解吉利亚克人的仪式的意义,“我们首先必须记住,一般总是错误认为熊会只是在杀掉家熊时才举行。其实并非如此,吉利亚克人打猎时每次杀了熊都举行熊会。不错,打猎时的熊会规模不那么大,但熊会的实质也是一样的,在森林里杀了熊,把它的头和皮带回村里来,用音乐和庄严的仪式胜利地迎接它们。把熊头放在圣坛上,献上祭品,正如对待杀死的家熊一样;贵客也来相聚。同样也要用狗献祭。野熊的骨头也和家熊的骨头一样,保存在同一地方,待以同样的敬意。所以,冬天盛大的熊会不过是每杀一头熊时举行的仪式的扩大”。
所以,这些部落对他们一贯捕猎、杀掉、吃掉的动物表示敬重,几乎尊为神,这种做法表面上很矛盾,但这种矛盾并不像我们放火时那么严重:人们这样做是有理由的,有一些很实际的理由。那些野蛮人决不是那么不讲逻辑,那么不切实际,像一些浮浅的观察家所以为的那样。他们深入地思考了与他们有切身关系的问题,对这些问题,进行推理,得出的结论与我们的结论虽然常常相差很远,但我们不应该否定他们对人类生存的某些基本问题也长期地耐心地思考过。在现在的这个例子里,如果他把一般的熊都看作满足人类需要的动物,同时却又从这种动物中挑出一些个别者来加以礼拜,几乎达到将它们神化的地步,如果确是这样的话,我们不应马上仓促地就说它是不合理的、矛盾的,而是要努力把我们自己放在他的观点上,像他观察事物一样地观察事物,要努力去掉我们的成见,我们对世界的看法已经被这些成见很深地感染了。如果我们这样做了,我们也许会发现尽管野蛮人的行径在我们看来很荒谬,但他的所作所为一般是根据一连串的推理,他觉得这些推理是与他有限经验中的事情相协调的。我想在下一章中就这一点提出证明。我想证明的是:野蛮人根据他粗浅的哲学原则惯于对自己杀掉吃掉的动物表示尊敬;阿伊诺人和亚洲东部的其他部落在熊会上举行的庄严仪式,不过是一个特别突出的例子而已。