第四十八~五十一章

作者:亨利克·显克维奇

|

类型:欧洲·魔法

|

更新时间:2019-10-07 22:06

|

本章字节:75636字

第四十八章


使徒的话给基督教徒的灵魂注入了一种新的信念。过去他们以为世界的末0就要来到了,现在他们终十相信,这种可怕的审判不会马上降临,他们至少还来得及看到尼禄统治的火既然这种统治是反基督教的,那么上帝对他那些应当遭报的罪恶一定会要进行惩罚彳想到这里,他们终于受到了鼓舞,坚定了信心,做完祷告之后,便从坑洞里出来,各自回到自己的临时避难所上了,有的甚至回到第伯河对岸去了。可这时消息传来,说有十几个地方的火势由于风向变了,又烧到河岸边去了,大火把途经的一切都烧完之后,就不会再蔓延广。


使徒彼得在维妃茨尤斯和他身后的基隆的陪同下,也离开了坑洞。年轻的军团长不敢打断他的祈祷,段时间,他只好一卢不吭地跟在他的身边,用眼神去乞求他的怜悯,由于惶恐不安,维尼茨尤斯全身卜丨下都在不停地额抖着。可这时候有不少人都走过来了,他们都想吻一吻彼得的双手和衣裾。母亲们要把孩子递给他看。有的人跪在长长的黑过道里,举着灯笼,正在乞求他的祝福。有的入则直跟在他的身边,对他不停地唱着赞美歌。所以他连询问和回答的时间都没有了,走进山谷里后,这种情况还没有改变直到他们来到了一块较为宽敞的平地上,能够见到大火中的罗马了,使徒才给他们画丫二个合字,然后转身对维尼茨尤斯说:


&quo;你不用担心,李努斯、莉吉亚和他那个忠实的仆入就住在这附近的——个采石匠的家里。基督既然把她许配给了你厂他’当然会替你保护她。”456


维尼茨尤斯身子有点站立不稳,赶紧用手扶住了一块岩石。他从安茨尤姆凹来的时候跑得那么急,在城墙下经历了那么多的艰难险阻,寻找莉吉亚对又长时冋地受到浓烟的熏烤,还有他熬过的那许多不岷之夜,一直在为莉吉亚担惊受怕,把他的全部精力都耗费殆尽。因此现在,玛他昕到他在世界上最宝贵的人儿就在附近,马1:就能够见到她的时候,他不仅打不起精神,而且感到更虚弱1、由下这种突然的虛弱,他一下?便滑倒在使徒的脚厂抱住了使徒的双膝,躺在那里一句话都说不出来。使徒不愿II:他对亩己表示尊敬和感谢,便说:“不要感谢我!不要感谢我!要感谢基督!”“多么崇高和伟大的上帝啊!町是我不知道怎么处理那两头放在「面的骡子。”基隆在他的身后说道。


“起来吧!跟我一起走!”彼得拉着这个年轻人的早,说道。维尼茨尤斯站厂起来。在火光的照耀卜,可以肴见他的苍白的脸匕流下广两行激动的泪水,他的嘴唇不停地颤抖着,好像在做祈祷。


“我们走吧广他说。基隆杷刚才的话又说了一遍:


“老爷、到底怎么处理放在下面的那两头骡子呀?大概这位了不起的先知要骑骡子而不愿步行吧?”


维尼茨尤斯自己也不知道该怎么办?可是他一昕到彼得说那个采石匠的家离这里并不很远,便说:“你把骡子迭还给马克雷努斯吧!”


“老爷,请你原谅,我又要向你提起阿梅里奥拉房子的事了。由于这场可怕的火灾,这样的小事是很容易忘记的。”“不会少你的。“


“啊丨努玛‘蓬比里乌斯的子孙啊!我一向是信赖你的。现在,连这位慷慨大方的使徒&亲耳听到了你的许诺,我也就不坩再向你提起你答应过我的带葡萄园的房子了。愿平安与你同在,我还会来看望你,老爷,愿平安与你同在②。”他们回答说:“平安&和你同在。”


然后他们两人拐向右边,朝山丘走去。维尼茨尤斯在路上说:


“老师,请用圣水给我受冼吧!我要成为基督真正的信徙,我的整个炅魂都爱‘他’。快给我受洗吧!我早就准备好了。只要是‘他’交给我的事,我都会尽心尽力地去把它做好。你说,我该做些什么呢?”


“要像爱你的兄弟那样去爱别人,你只有用爱才能为基督服务。”使徒0答说。


“是的。这个我懂得,我有亲身的慼受。我童年时信奉过罗马的诸神,但我并不爱他们,我只爰这惟一的基督。为了‘他’,我就是献出生命也在所不惜。”


他仰望天空,因为抑制不住心中的激动,便不停地说道:“他是惟一的,只有他才是善良和慈悲的,即便罗马城被毁灭了,或者全世界都毁灭,我都信奉和敬仰这惟一的基督。”“基督一定会祝福你和你一家人。”使徒最后说。这时候,他们又走进了另个山谷,山谷的另一端可以见到隐隐约约的灯光。使徒彼得把手指着那里说:


“那就是那个采石匠的家。我们陪着病恹恹的李努斯从奥斯特里亚努姆回来后,已经去不了第伯河对岸,只好借住在他的家里:


②原文是位7文458


没多久他们就到了。这间小屋原来是山坳里挖出来的一个窑洞。正面有一堵用芦苇和粘土糊成的墙壁,窑洞的门是关着的。但从用来替代窗户的洞口可以肴见里面生了火。


一个黑黝黝的高大的身影马上站了起来,随后他便出来迎接客人,问道:


“你们是什么人?”


“基督的仆人,平安与你同在,乌尔苏斯〖”彼得回答说。乌尔苏斯马上跪倒在使徒的脚前。他一看见维尼茨尤斯便抓住他的手,举到嘴边说:


“大人,你也来了吗!你给卡里娜带来了欢乐,愿‘羔羊’的名字受到祝福!”


说着他便去开门,让他们进到屋里。生病的李努斯躺在一堆稻荜上,睑庞清癯,太阳穴黄得像象牙一样。莉吉亚坐在炉火旁,手里拿着一串用绳子穿起来的小鱼,显然在准备晚饭。她以为进到屋来的是乌尔苏斯,所以她只顾把小鱼从绳子上解下来,根本没有抬眼去看他们。但维尼茨尤斯向她走过去,叫了一声她的名字,向她伸出了双手。到这个时候,她才急忙站了起来,睑上露出了惊讶和快乐的光芒。她像一个被丢失的孩子,经受了几天的恐惧和痛苦之后,突然找到了父母那样,连一句活都没有说,就投人了他的双臂。


维尼茨尤斯把莉吉亚抱住,长时间地紧贴在胸口上。他的心情是那么激动,把她救出来了就好像是奇迹似的。后来他放开双臂’用手捧着莉吉亚的两鬓,吻着她的额头和眼腈,又把她抱住,不断地呼唤她。然后他又躬下身来,抱住她的膝盖,亲她的手心,问候她,对她述说他的爱慕和崇拜。他的欢乐就像幸福的爱情那样没有终止。


到最后维尼茨尤斯才告诉莉吉亚,他是怎么从安茨尤姆飞跑到这里来的,他是怎么在城墙外面,在烟雾中寻我她,乂足怎么来到李努斯的家里。在使徒把她的住听告诉他之前,他是多么担心和害怕,遇到了多少危难,他历尽广所有的艰难和困苦。


“现在好了厂他说,“我找到你“我不能让你呆务:这个大火焚烧的地方,也不能把你留在这些疯汪的人群当中。他们在城外自相残杀,奴隶们举行暴动,大肆抢劫。今后述会有什么灾难降临罗马,只有匕帝知道。我一定要把你和你们所有的人都救出去!啊,我亲爱的!……你们愿不愿意和我道去安茨尤姆呢?到了那里我们就可以乘船到西西里岛去了「在丙西里岛,我的领地就是你们的领地,我的家就是你们的家。我还要告诉你,你在西西里岛还会见到普劳茨尤斯夫妇,我会把你送还给蓬波尼亚、然后我再去他们那里娶你。我最亲愛的!&你现在不害桕我了吧?我虽然还没冇受洸,但你可以去问彼得,我在路上是不是对他说过我要做一个基督真正的信徒?是不是再地请求过他给我施受洗礼,哪怕就在这个石匠的家里也疔?你要相信我,你们大家都要相信我呀广


莉吉亚昕到这些话&,睑上即刻露出广喜悦的光芒,所有在场的人都欣喜若狂丫。他们过去受到犹太人的迫害,现在因为火灾和这场灾祸所造成的混乱,又一直生活在动荡不安和恐怖之中。只要到了平静的西西里岛,就不用害伯和烦恼了,在他们的生活中,就会开创一个幸福的新时代。如果维尼茨尤斯只答应带走莉吉亚一个人,那她是不愿意的,因为她不能丢5彼得和李努斯不管。可是维尼茨尤斯已经对他们说了:“你们和我、道走吧!我的领地就是你们的领地,我的家就是你们的家。”


因此她马上躬下身来,在他的手上吻广下,表示愿意听从他的安排,她说:


“你的家就是我的家。”


按照罗马人的习惯,她这句话是新娘子在婚礼上说的,所以她说完后即刻臊得满脸绯红。她低厂头来,站在火光中,有点心神不安,好像怕他们认为她的话有失庄重似的。


可是维妃茨尤斯眼里表现出来的,却是对她无限的崇敬。他这时转过身来,又对彼得说道:


“罗马焐皇帝卜令烧的,他在安茨尤姆曾经表示遗憾地说他没有亲眼见过一场大火。你们想想,他连这样的大坏事都干得出来,那么还有什么事情十不出来呢?淮能担保他不会派军队去屠杀城里的居民,不会胆大妄为地践踏法律呢?谁又知道在大火之圬会不会发生内战、老百姓会不会自相残杀和饿肚子呢?所以你们还是去躲一躲吧!我们也要把莉吉亚藏起米。在西西罕岛,你们訧可以平安无丰地避开这一场暴风雨了,等到各方面都平静下来,你们再回去播你们的种子吧!”


这时房子外面,在梵蒂冈山丘那边突然响起了阵可怕的怒吼声,就好像特意要证明维尼茨尤斯的担心不无道理。屋主人采石匠也回来了,他急忙把门关上,大声说道:


“尼禄竞技场附近,有许多人在那里自相残杀。奴隶和角斗士向市民发动了攻击广


“你们昕见了吗?”维尼茨尤斯说。“真是罪恶滔大,劫数就像大海一样无边无际。”使徒说。然后他转向维尼茨尤斯,指着莉吉亚说:“上帝既然把这个姑娘许配给了你,你就把她带走吧!你要好好地保护她!还有生病的李努斯和乌尔苏斯,也和你们一道走吧!”


可是维尼茨尤斯那充满了热情的心灵是以全部力量爱着这位使徒的。他大声叫道:


“我向你发誓,老师,我决不能让你一个人呆在这里:&quo;上帝为了你的好心会祝福你的。可是你没有听说,基督在湖上曾三次嘱咐过我&quo;要照管好我的羊群’吗广维尼茨尤斯不说话了。


“虽然并没有人托你来关照我,可你却担心我呆在这里会遇到危险,难道你不知道,我在大难临头的3子黾不能离开我的羊群吗?当暴风雨降临湖上的时候,我们大家都害怕得要命,‘他’肴判我们这样,也没有离幵我们,而我作为‘他’的仆人难道不应当以‘他’、我的主人为榜样卩马?”


这时孪努斯也抬起广他那清癯的面孔,问道:“上帝的全权代表!我是不是也可以学你的榜样呢?”维尼茨允斯用手在脑袋上摸了儿下,好丨象对他3己和自己刚才说过的活也产生了怀疑。然后他抓住莉岢亚的手,用一种似要表现罗3军人气概的顗抖的声音固答道:


&quo;彼得、李努斯,还有你,莉吉亚!告诉你们吧丨我的话是出于一个普通人的理智对你们说的。但你们有你们的想法,你们按照救世主的意旨办半、从不考虑个人安危。是这样的!我因为不了解这个,又犯广错误,说明我眼睛里的翳障还没有除淖,我过去的执拗睥气也没有改。但是我热爱基督,我要做他的仆人。我在这里说的是关系到比我个人的生命都更重要的亊情。因此我愿跪在你们面前发誓,一定要完成爱的使命,在大难临头的曰子里,我决不会抛弃我的兄弟。”


说到这黾他跪了下来。由于内心的激动,他举起了双手,抬眼望着夭空,大声地叫道:


“啊,基督!难道我还不了解你?不配做你的仆人吗?”他的双手颤抖不止、跟里闪着沮花,信仰和爱情的冲动使他462


全身上下都战茉起来。使徒彼得拿着一个盛满了清水的陶罐走上前来,对他庄严地说道:


“我以圣父、圣子和圣灵的名义给你施受洗礼,阿7!”这时候,所有在场的人都激起了一股宗教信仰的热情。他们觉得,这间简陋的窑洞仿佛布满了灵光,奏起了圣乐,头上的石壁也裂开了,一群群天使从夭而降。就在他们的头顶上,有一个十字架和一双钉在十字架上的大手在向他们祝福。


可是外面依然不断地传来群众殴斗的叫喊声和大火燃烧的咆哮声。


第四十九章


在富丽堂皇的恺撒花园里,在多米茨亚和阿格雷比拉古老的花园里,在庞培、萨卢斯迪乌斯和梅采纳斯的花园里,还有战神广场上,全都是难民的营寨。柱廊、室内球场、夏季游乐宫和关野兽的小篷屋也住满了人。所有花园里的孔雀、火烈鸟、夭鹅、鸵鸟、羚羊、非洲羚羊、鹿、狍子被那些暴徒几乎宰杀殆尽。但从奥斯提亚却运来了很多粮食,那些运粮的木排和船只多得简1:可以在第伯河上排成一座浮桥,从河这边逋到河那边去。粮食的售价仅三分钱一斤,比过去低得多,而且对穷苦的百姓还免费发放。此外还运来了大量的葡萄酒、橄榄油和栗子,每天还从山里赶来大群大群的牛羊。过去居住在苏布拉区贫民窟里的百姓生活在饥寒交迫中,现在的日子好多了。饥饿的问题虽然解决了,但是杀人、抢劫和其他违法乱纪的犯罪活动却很难制止。游牧式的生活使罪犯们可以逃避法律的制裁。那些犯罪分子还自称是皇帝的崇拜者,不论皇帝出现在哪里,他们都在那里拼命地鼓掌欢迎,这样他们还受到了特殊的保护。实际上,政府部门的权力已经丝毫不起作用[而且它也缺乏足够的武装力量来镇压各种闸事活动,内此在这座收容广全世界的社会渣滓的城市黾,便经常发生一些人们想象不到的恶性案件。每夭晚上都有流氓在进行殴斗和杀人,抢劫妇女和儿童更是家常便饭。莫吉奥尼斯城门旁边有一个牲口圏,专门存放从坎帕尼亚赶来的牲口,流氓在那里聚众闹事,汀死了好几百人。每天早晨,第伯河岸边都对看到许多漂浮的尸体,这些尸体无人掩埋,由于大火和暑热的熏烤,很快就腐烂广散发着令人恶心的臭气。许多宿营地里也流行着各种疫病,些富于敏感躬人担心这会酿成场大的瘟疫。


但城里依然是烈火冲天。直到第六天,大火烧到埃斯奄林空地上丨5,因为那里拆掉了一大批房屋,火势才慢慢地减弱7。可是那里还有一堆堆燃烧着的焦木在发出强烈的火光,使人们不敢相信,这场火灾就熄灭了。第七天晚上,蒂盖里努斯的府邸也起火了,而旦烧得很大,肀亏周围没有什么可燃的东西,才使得那里没有烧多久就熄火了。到处都有烧毁了的房子坍塌下来,喷射出一团闭的火焰和束束的火花,直冲筲汉。有的废墟里面还冇‘些残存的东两在缓慢地隐隐地燃烧着,它们的表面一层都变黑厂。在夕阳余晖映照着的夭空里,已经看不到那种血红的光亮了。只是到丫晚上,在那一大片漆黑的废墟上,还有一堆堆烧焦厂的木炭在晃动着蓝色的火焰。


罗马十四个城区烧得只剩下四个了、其中包括第伯河对岸。等到燃烧着的焦炭都化为灰烬后,从第伯河沿岸到埃斯奎林这一广大地区,将呈现出一片寂寞、凄凉和阴森可怖的景象。到那个时候,、排棑烟柱就像坟前石柱一样令人悲伤,白天,一群群面色阴沉的人们在那些烟柱之间走来走去,想要找到一些珍贵464


的物品或者亲人的尸骨,到了晚I:,狗群又会来到灰土和房屋的废墟上奔跑和狂吠


良帝绐予人民群众的赏賜栉救济并没有平息他丨门的怨恨。对那些失去广亲人和财产的人来说,幵放花园,发放粮食,举行竞技大会和噌送礼物也消除不了他们心中的仇怨。只有那些强盗、罪犯和无家可归的穷汉乘国难之机大吃大喝1肆意抢劫,才感到心满意足。这场灾难赏在太大了,它是场史无前例的大灾难。有些人出沪对故乡的眷恋,听说“罗马”这个古老的名字将要从地球上消失,皂帝要在它的废墟上建造一座叫“尼禄波利斯”的新的城市后,都感到绝望了。仇恨的浪潮日益高涨,尼禄这时对群众的反应也比过去任何一个皇帝都更加敏感。因此,不论大臣们对他怎么阿谀奉承,不论蒂盖里努斯是怎么谎报军情,他一想到他在这场間元老院和罗马贵族的你死我活的斗争中会失去群众的支持,就感到惶悚不安。可是朝臣们的惊恐不安也不下于皇帝,他们知道,说不定哪一天自己就有可能丢掉性命。蒂盖里努斯打算从小亚细亚调冋几个军团,以防万一。瓦迪纽斯这个挨厂别人的耳光予都要笑的滑稽鬼,也不再像往日那么幽默风趣了。维泰留斯甚至害桕得连饭都吃不下。


其他的人也在议论着怎样才能扭转危急的局面。他们认为,如果真的爆发了反对皇帝的叛乱,大概只有裴特罗纽斯一人能够不被杀害,其他的朝臣谁也逃不广命。这种看法已经成为公开的秘密了。还有一些人认为,尼禄的疯狂是受了朝臣们的影响,他的所有罪恶活动都是朝臣撺掇他干的,因此老百姓对朝臣比对皇帝本人还要痛恨。


朝臣们也觉得,要推卸掉自己在焚烧城市上应负的责任,就非得想出一些有效的办法来不可。在这种情况只,他们首先要做的就是消除人们对皇帝的怀疑,要不然,老百姓从怀疑皇帝,会进而把他们看成是这次大火的元凶。蒂盖里努斯对这个问题和多米茨尤斯I阿菲尔甚至和他仇恨的塞内加都交换过看法。波贝亚也很明內,尼禄的灭亡等于判她的死刑,因为大家都认为,她在几年前就信奉耶和华了。对于这件事,她还问过她的一些亲信和希伯来僧侣们是怎么看的。尼禄本人也在竭尽全力地采取一些应敌的办法,他的办法虽然很毒辣,但也是很愚蠢和可笑的。他有时很害怕,有时又像孩子一祥高高兴兴地玩耍起来,但他不论什么时候,都在不停地抱怨。


有一天,在没有被火烧掉的蒂贝留斯的宮殿里召开了一次时间很民但又亳无结果的会议。裴特罗纽斯在会上建议马上到希腊去,再从那里去小亚细亚,这样可以摆脱目前的困境。这次旅行其实早有安排,既然住在罗马有危险,日子很难过,又何必再推迟呢?尼禄对这个建议也表东极力赞同。可是塞内加考虑了一下,说道:,


“出去容易回来就难啊!”


“我向赫拉克勒斯起誓,到郓个时候,可以把亚细亚军团调回来。”裴特罗纽斯答道。


&quo;就这么办!”尼禄大叫了一声。


蒂盖里努斯因为什么办法也崽不出来,他对裴特罗纽斯的建议表示坚决的反对。如果这个建议是他自己想出来的,那他毫无疑问会认为这是最切实可行的办法。他现在最关心的是在这个紧急关头,不能再一次变成只有裴特罗纽斯才有柽救的办法,因此他开言说道:


“神圣的陛下,请让为臣的也说几句活吧!这是一个自己害自己的办法,你还没有走到奥斯提亚,内战就会打起来了。谁能担保,奥古斯都茱个活着的后嗣不会趁机加冕称帝呢?到那时候,如果军团都拥护他,我们怎么办呢?'’


“我们先要采取一些办法,把奥古斯都的后代统统除掉。他的后裔现在剩下的并不很多,要除掉他们也不难。”尼禄囡答说。


“这么做当然可以。可是要闹事的岂止他们?我手下的人咋天听到群众中有人说,皇帝应当让特拉泽阿斯这样的人来当才合适。”


尼禄咬住了自己的嘴唇。过了一会儿,他抬眼寧天,说道:“都是一些贪得无厌、忘恩负义的家伙!给了他们那么多的粮食,还有烤点心的木炭,他们还要什么呢?”蒂盖里努斯回答说:“报仇!”


大家都不做声了。皇帝突然站立起来,举起一只乒,便朗浦道:


心灵要报仇,报仇要牺牲!


然〔他好像把?切都忘了,他的脸上豁地亮了起来,于是大声地叫道:


“快把书写板和硬笔给我拿来,我要把这句诗记下来,琉康永远也写不出这样的好诗。你们难道没有看见我一眨眼就想出了这样的妙句吗?”


“啊丨真是无与伦比的佳句广好几个声音跗和道。尼禄记下了这句诗,说:“是的!报仇是要付出牺牲的。”接着他向周围的人扫了一眼。


“如果我公布消息,说罗马是瓦迪纽斯下今烧毁的,那么就以他作为栖牲去平息老百姓的愤怒好吗?&quo;


“啊,神君陛下!我算个什么呢?”瓦迪纽斯大声叫了起来。


“是的,要比你电大的人物才行,…维彔留斯怎么祥丫……“维泰留斯脸色煞0,突然大笑起来,说:“我的脂肪只能使大火又烧起来。”


吋是妃禄却另有打算,他心里愆能否找到一个真正能够平息人民愤怒的人?最后,他想起来厂但是过了一会儿,他才说道:


“蒂盖里努斯,罗4是你放火烧的。”在座的1人都吓广一人跳。他们知道,阜帝这次不是开玩笑,各种事变都要发牛了。


蒂盖电努斯像一只就要咬人的狗似的紧缩着脸皮。“我是辛陛下的意旨去烧的广他回答说。他和尼禄就像两个恶魔似的怒目相对,周围静寂得连苍蝇民过大厅的嗡嗡叫声都听得见。


“蒂盖里努斯,你爱不爱我?”尼禄问道。&quo;这你是知道的,陛下!”“那你就替我去死吧!”


“神圣的陛、你为仆么要赐给我杯我不能喝的甜蜜的美酒呢?群众中已经发生广騷乩和暴动,你是不是要让禁卫军也起来造反呢?”


所有在场的人都有丨件恐怖的感觉。蒂盖里努斯是禁卫军的司令官,他的话显然是带威胁性的。尼禄自己也很清楚,所以他的脸色刷地变白。


正好在这个时候,皇帝的解放奴隶埃帕弗罗迪特进来禀报,说神圣的皇后要召见蒂盖里努斯,因为她那里有许多人,要报舎重要的消息,禁卫军司令官是应当知道的。


蒂盖里努斯向皇帝鞠了一躬便出去了。他出去时脸丨二显得冷漠,甚至露出了轻蔑的表情。他平时如果受到攻击,是从来寸步不让的,要让对方知道他这个人不好对付。他知道尼禄虽然是世界的统冶若,但也是个胆小鬼,决不敢对他这个禁卫军司令宫胡来。


尼禄默不作声地坐了一会儿,他知道在座的都在等他说话,便汗门说道:


“我在自己的怀里养了一条毒蛇。”


裴特罗纽斯耸了耸肩膀,好像要说,要掐掉这条蛇的脑袋也并不难。


“你要说什么你就说吧丨給我出个主意丨”尼禄瞧他耸着肩膀,便人声叫道:“我只相信你一个人,你比他们都聪明得多,而&你也爱我。”


“那你就任命我为禁卫军司令官吧!我把蒂盖里努斯交给老百姓,只要天就会使全城平静下来广裴待罗组斯话已经说到了嘴边上,但他那天生的惰性又占丫上风,使他没有把这句话说出来。担任禁卫军司令官,就得实实在在地肩负起保卫皇帝陛1、‘的重任,处理那数不清的公务,他又何苦去找那些麻烦呢?要是在漂亮的书房里读诗、观赏花瓶和塑像,或者将尤妮丝那仙女般的肉体搂在怀里,用手指抚摩她的金色的发丝,亲吻她那珊瑚红的嘴唇,这不惬意得多吗?因此他说:


“我建议皇帝还是到阿哈亚去。”


“哎呀!我以为你总会出一点高明的主意呢丨”尼禄回答说,“元老院特别恨我。如果我离开这里,谁能担保他们不会反叛,让别的人来篡夺皇位呢“人民詳众本来是忠于我的,现在都站到他们那边去了……向哈得斯起誓,元老院和那些老百姓要是找到了一个他们一致认可的苜脑人物,那就……”


“请让我说一句,神圣的陛下丨要想保住罗马,至少得保住几个罗马人。”裴特罗纽斯笑着说。


可是尼禄却埋怨道:


“罗。和罗马人同我有什么关系。在阿哈亚,还有人昕我的话,町是在这里1我的周围就全是叛逆了。人家都抛弃了我,你们也要背叛我。这我知道……然而你们怎么不想一想,拋弃广我这样的艺术家1后人会怎么咒骂你们。”


说到这里,他拍了拍亩己的脑门,又大声说道:


‘‘真的!……整天为这些事心烦,连我自己都忘广我是谁


他说完便转向裴特罗纽斯,脸上又恢复了平静,说:“裴特罗纽斯,群众骚乱的时候,我如果拿着诗琴到战神广场去,把我在大火时唱的那首歌唱给他们听,你认为我的歌声会不会感动他们,就像奥尔菲斯感化了野兽那样?”


杜留斯,塞内茨约要回到他从安茨尤姆带来的那些女奴那里去,他早就等不及丫。因此他一听到尼禄这些话就回答说:“那没有问题,陛下,只要他们让你唱。”“我们还是到希腊去吧!”尼禄不高兴地说道。可这时候,波贝亚进来了,后面跟着蒂盖里努斯。这位大臣在皇帝面前所表现的傲慢自恃甚至比任何一个凯旋归来的将军登上卡比托尔时的自豪都有过之而无不及。在座的人都不由自主地把视线转向了他。


他这时以铁器碰撞一样响亮的声音从容不迫、字斟句酌地说道:


“陛下,你听我说,现在我可以告诉你:我找到人了!老百姓要报仇,要牺牲品。他们要的牺牲品还不止一个,而是成干上万。你听说过有一个叫基督的人曾经被蓬茨尤斯帕瓦特钉死在十字架匕吗?你知道基督教徒是些什么祥的人吗?我不是对你说过他们那些罪恶和下流的宗教仪式以及他们造出来的所谓470


大火就是世界末日来临的谣言吗?老百姓对他们有怀疑,都仇恨他们。他们从来不到神庙里去,把我们的诸神都看成是魔鬼。我们在比赛场上也没有见到过他们,他们讨厌我们的比赛。群众都议论纷纷,说他们反对你。可是陛下,你并没有命令我烧城,城也不是我烧的……他们要报仇,就让他们去报好了!他们要看竞技和流血,就让他们去萣技和流血吧!他们怀疑你,你可以把这种怀疑转到别的方面去!”


尼禄听到他的话,最初很惊讶。等到蒂盖里努斯再说下去,他那戏子的面孔又幵始不断地变换着颜色,尸是接连出现了愤怒、悲哀、同情和十分激动的表情。他突然站了起来,把身七的宽袍一甩,让它掉在自己的脚旁边,然后他乂举起双手,沉默不语地站了很久。直到最后,他才操着悲剧演员的声调说:


“宙斯、阿波罗、赫拉、雅典娜、佩尔塞福涅和所有不朽的诸神啊!你们为什么不来救援我们呢?这座不幸的城市到底做了什么坏事,以致那些凶恶的暴徒毫不留情地要把它烧毁呢?”“他们是人类的大敌,也是陛卩的仇敌!”波!II亚说。其他在场的人也应和着大声地叫起来:“要伸张正义,要严惩纵火犯!诸神也会对他们进行报复丨”尼禄随后坐了下来,低着头,陷入了沉思,那些残酷的暴行好像把他自己也惊呆了。过了一会,他突然挥动着双手,说:


“至于用什么样的刑罚去惩办这样的罪恶,诸神一定会降旨于我。我要借助塔尔塔尔②的威力,让我那些可怜的百姓看到惊心动魄的场面,以后他们的子孙后代一想起我,都会对我感激不尽:


裴特罗纽斯的额上霎时愁云密布,他想到厂他钟爱的维尼茨尤斯和莉吉亚处境危险,想到了那些基督教徒将要大祸临头。他虽然不啾认他们的教义,但他深信他们是无辜的。他也知道,一次血腥的狂欢就要幵始了,这是他这位审美家的眼睛所不愿看到的。因此他首先嘱咐0己说广我定要救救维尼茨尤斯。如果那个姑娘死厂他非得疯7不可。”他的这种想法胜过了一切。他很明白,现在面临的是一场他…生中还从来没有遇到过的最危险的斗争。


可他依然保持着一沖平和、自然,对一切都毫不在意的态度,就僳他平日枇评或者嘲笑皇帝和大闬们一点也不懂得美学时那样从容不迫地说道:


“你们算是找到了牺牲品,这很好嘛!你们要把他们赶到表演场上去,或者给他们穿上苦行衣、那也没有什么不吖以。呵你们还是要听我说儿句:你们既然有权势、有军队,你们自己就应当表现得诚实一点,特別是在没有人相信你们的时候,就更应当表现得诚实一点。你们欺骗了人民,但不要欺骗你们自己。你们既然要把那些基督教徒交给老臣姓,要随心所砍地惩罚杓折磨他们,那你们也应当勇敢地承认:罗马不是他们放火烧毁的丨……唉!你们把我叫做‘风稚裁判官’,可我要对你们声明句,我是不能容忍这些可耻的丑剧的。哼!所有这一切都只能使我想起阿西纳里亚城门边那些草台子戏班。戏子们为了博得城郊平民百姓的欢心,便扮演起诸神和国乇来。可是他们把戏演完之后,最多也只能讨得杯酸葡萄酒,用洋葱头当下酒菜,如果连这也讨不到,他们就会被人顿棍棒绐轰走。你们应当成为真止的柙明和国土,我可以告诉你们,只有这么做才是对的。说到你,陛下,你刚才要我们担心后世的评论,可是你想一想,难道472


他们不会评论你吗?凭克丽娥女柙起誓,我要说的是,尼禄是世界的统治者,是一位天沖,他在人世间有宙斯在奥林匹斯山上那么大的威力,只有他才能把罗马烧掉。尼禄又是一位诗人,为了满足他对诗歌的喜好,甚至不惜牺牲他的袓国和故都。&从开夭辟地以来,都没有人能够做到这一点,也没有人敢完成这样的伟业。我以九位缪斯柙的名义,恳请陛下不要放弃这种荣誉,你的荣誉将,古不朽,你的诗歌将流芳万世。不论普里阿姆还是阿伽门农,不论阿基琉斯还是罗马诸沖,和陛下相比都箅不广什么。火烧罗马城这件事是好是坏并不重要,重要的是它是那么伟大,那么不同凡响。我可以告诉陛下,人民决不会举起手来反对陛广,这是绝对不可能的。陛下要拿出勇气来,注意不要做出不合你的至尊身份的事情来,要考虑到后世可能有人说,尼禄焚烧了罗马,可他又是一个胆小怕事的皇帝,一个怯懦无能的诗人、一个这么伟大的行动他胆子小得竟然不敢承汄,还把罪责推到无辜者们的身上。”


裴特罗纽斯的话在一般情况下,对尼禄都是能够有所触动的。&quo;了是这一次,他自己也不抱什么希望了。他知道,他说这些话只是他要做的最后一次努力。好的话,也许能够救得基督敉徒们的命,不好的话,还会给自己招来杀身之祸,而旦后者的可能性更大。可是这件事因为牵涉到他钟爱的维尼茨尤斯,同时他自己也爱在睹博中去寻找乐趣,所以他就不再犹豫了。“骰已经掷出去了广他在心里对自己说,“就看这只猴子是爱他的名誉还是怕丢了自已的性命喽!”


但他一点也不怀疑,害怕在所有人的心中都是占了匕风的。裴特罗纽斯说完后、大厅里一片肃静。波贝亚和所有在场的人都像观赏彩虹似的目不转睛地注视着尼禄的眼睛,尼禄这时把嘴唇往上高高地橛起,简直快要碰到他的鼻孔了。他遇到件事不知道怎么办的时候,总爱做出这么一个样尸。后来他的脸上又很明显地表露出了烦恼和不高兴的神情。蒂盖里努斯看到他这样,便大声说道:“陛下,我要离开这里!有人要陷害陛下,竟敢把陛下叫做胆小怕事的皇帝、怯懦无能的诗人,还说什么纵火犯和草台戏子,我再也忍受不厂这种攻击和诽谤了。”“我输了!”裴特罗纽斯想道。


于是他冲蒂盖里努斯转过身来,用轻蔑的眼光扫了他一眼,就像一位高雅的贵族对一个流氓无赖所表现的那种态度一样,然后说道:


&quo;蒂盖里努斯,我说的草台戏子就足你,你现在演的就是这种丑角。”


“是不避因为我不愿听你的胡说八道呢?”“是因为你要装出一个对陛下无限热爱的样子。只可惜你刚才还用禁卫军来威胁陛广我们大家和陛卩一祥,都清楚地看见了:’


蒂盖里努斯没想到裴特罗纽斯敢把这张乇牌抛到桌面上来,他脸色煞白,只觉得脑子里一片空白,一句话都说不出来。可是这个“风雅裁判官”对他的敌手所取得的胜利也是最后一次了,因为波贝亚这时候出来说话了。


“陛下,怎么能够容忍一个人的头脑里出现这种犯上的念头呢,而且还敢在陛下面前把这些东西肆无忌惮地说出来?”“要惩处这个冒犯夭颜的人广维泰留斯大叫道。尼禄的嘴唇又撅到了猙孔匕,他把他那玻璃球似的近视眼转向裴特罗纽斯,说:


“你就是这样來报答我对你的友谊吗V“如果我错了,请陛下指出来!”裴特罗纽斯回答说广可是陛卩你知道,我是因为热爱皇帝,才说出这一番话的。”


“对这种冒犯夭颜的人非得惩处不可〗”维泰留斯又叫了一


声。


“一定要严惩!”有好几个声音应和道。大厅里马上响起了喧哗声和各种动作的声音,因为那些坐在裴特罗纽斯近旁的入都挪开了自己的位子。就连他在皇官里的老伙伴杜留斯“塞内茨约和对他一直亲密友好的年轻的内尔瓦这时也离开了他,坐到另一边去。没多久,大庁的左边只剩下广裴特罗纽斯一个人。但他的脸上却露出了微笑,一边用手理着宽袍的褶皱,等着看皇帝要说些什么,对他表示什么态度。皇帝终于开口说话了:


“你们要我惩处他,低他是我的伙伴,也是我的朋友。他虽然伤广我的心,可我的心对朋友从来都是宽容的,只要他明白这一点就行了广


“我失败了,我就要完蛋了丨”裴特罗纽斯心里想道。尼禄马上站了起来,宣布议事结束。


第五十章


裴特罗纽斯回家去了。尼禄则和蒂盖里努斯一同来到了波贝亚的客厅里。那些和蒂盖里努斯已经谈过话的人正在这里等候他们。


其中有两个犹太教祭司,是从第伯河对岸来的。他们身穿长长的道袍,头上戴着法冠,还带着一个年轻的秘书和他们的助手,还有个是基隆。两个祭司一见到黾帝便激动得睑色发白,把双手举得齐肩膀高,把头低得几乎触到了手掌上。那个年长的祭司向皇帝启奏道:


“君中之君,王中之王,我们晋谒你,向你表示致敬。普夭下的统洽者,选民的保护者和皇帝,人类的雄狮啊!你的基业有如曰月的光辉,有如黎巴嫩的雪松,有如永不枯竭的清泉,有如棕榈和耶利哥的灵丹妙药……”


“你们为什么不叫我神明呢?”皇帝问道。两个祭司的脸色更加苍白了,年长的祭司接着说:“陛下,你的圣言像葡萄那么甜蜜,像熟透了的无花果那么甘甜,那是因为耶和华用仁慈装满了陛厂的心田。可是陛5的先皇卡尤斯皇帝却是一个暴虐无道的君王,所以我们的人不叫他抻明,他们宁愿自己死去也不让教团遒受屈饽。““卡里古拉不是丨、令把他们都喂了狮子吗?”“不,陛下!卡尤斯皇帝没有那么做,他害怕耶和华迁怒于他:


两个祭司抬起头来,就好像威力无比的耶和华的名字鼓起广他们的勇气。他们相信“他”的抻力,因此他们一点也不害怕地庄视着尼禄的眼睛。


“你们是要控告基督教徒放火烧7罗马吧?”“陛下,我们要控告他们,他们是教闭的仇敌,是人类的公敌,是罗马的大敌,也是陛下的仇敌,他们很早就以放火来成胁这个城市和全世界广。除此以外,这里还有一些事情,就让这个人来奏明陛下吧!他母亲有选民的血统,他的嘴巴从来没有被谎言玷污过。”


尼禄转身间基隆追:“你是什么人?”


“奥西里斯,我是你的崇拜者,我也是个穷苦的禁欲主义者……”


“可我就偏偏讨厌那些禁欲主义者,”尼禄说,“我不仅惜恶待拉泽阿斯,也讨厌莫佐纽斯和科尔努特。他们可耻的言谈,他们对艺术的藐视态度和他们那苦行僧和邋遢的样子我实在受不了。”


“陛下,你的老师塞内加家里有一千张橘木桌子。要是陛下恩賜一些,我家里的桌子就会比他多两倍。我是因为有某种需要才成了禁欲主义者。光明之神啊!只要你给我的禁欲主义戴上一个玫瑰花冠,在它面前放瓶美酒,它就会高声地吟唱阿纳克瑞翁的诗歌,使所有的伊壁鸠魯派都自愧不如。”


尼禄因为有人叫他光明之神而十分高兴,便笑了起来,说:“你倒是很讨我喜欢。”


“这个人的身价值他体重那么多的黄金。”蒂盖里努斯大声说道。


基降冋答说:


“陛下,请用你的浩荡天恩来加重我的体重吧!要是你的赏賜不够,我的身体会被大风吹走的。”


“你确实没有维泰留斯那么重。”尼禄插了一句。“哎,手握银弓的天神啊!我的聪明才智不是铅做的。”“看来你那个教团的信仰井没有不许你认我为神嘛厂“啊!不朽的神明啊〗我的信仰就在你的身匕。基督教徒们咒骂这种信仰,所以是我们的仇敌。”“关于那些基督教徒,你知道些什么?”“陛下,你允许我大哭一场吗?”


“不,我对哭很讨厌。”尼禄回答说。


“陛厂真是三倍的圣明,谁若有幸一睹陛丨、的龙颜,他的泪水就会永远干涸。陛V,我要恳求你的保护,以免我遭到敌人的迫害。”


“你就快点说说那些基督教徒的事情吧!”波贝亚有点不耐烦地说道。


“伊两斯祌啊!既然是你的懿旨,我就说好了。”基隆问答道,“我年轻的时候就献身哲学,探求过真:理。我在古代的圣贤那黾探求过真理,也在雅典学院和亚历山大博物苑里探求过真理。我最初听说基督教徒的时候’还以为那是一个新的学派,在那里一定能够找到几颗真理的种子,因此我和他们交上朋友,可这就幵始了我的不幸。第一次给我带來不幸的基督教徒是1个那不勒斯医生,他叫格劳库斯。我从他那里广解到,他们崇拜一个叫基督的神。据说这个基督向他们保证过,只要他们帮助他铲除X丢卡里翁的子孙,他就可以消灭世界上所有的人,毁灭世界上所有的城市,让基督教徒独占这个世界。啊,陛下!他们正是因为听了这些话才仇恨全人类,才在喷泉黾放毒,在他们的集会上肆无忌惮地诅咒罗马和我们供奉诸神的神庙。基督是在十字架上被钉死的,伹他对基督教徒们说过,罗马会被大火烧毁,到那个时候,他会再次降临人间,让他们统冶世界广


“老巨姓现在该知道罗马是怎么被烧毁的吧丨”蒂盖里努斯插了一句。


“大人,知道的人已经不少。”基隆接着说广我跑遍了所有的花园,也左过战神广场,我把事实真相都告诉了他们。你们只要听我把话说完,就会知道我为什么要报仇了。格劳库斯在我面前最初并没有表露他们对人类的仇恨,他还说基督是位善良的神,‘他,的教义是建宂在爱的基础上。我的那顆柔弱的心怎么会拒绝这样的真理呢!因此我当初很敬重格劳库斯,也很相信他。我的每一块面包都要和他分着吃,每一分钱都要和他一起花。可是陛下,你说他是怎么回报我的吧!从那不勒斯来到罗马的途中,他在我的后背上捅刀子,又把我的妻子,我那年轻、漂亮的贝列妮卡卖给了奴隶販子。如果索福克勒斯知道我的这种遭遇……哎呀,我都说些什么呀?现在不是有比索福克勒斯更伟大的人在听我说话吗?”


“这个人真可怜丨”波!II亚说。


“谁要是能够见5丨)阿佛罗狄忒的容貌,他决不是可怜的人。皇后陛下,我现在见到的不正是她的倾国倾城的五貌吗?可那时候,我只有在哲学中才能找到一点安慰。来到罗马后,我想办法去找过那些基督教的长老,请求他们对格劳库斯进行正义的审判。我以为他们会责令他把我的妻子送还给我……我认识了他们的大主教和二主教。他们的二主教叫保罗,在这里蹲过监狱,后来被释放了。我还认识了柴贝地②的儿子,认识了李努斯和克列杜斯,还有许多别的教徒。我知道他们火灾前住在什么地方,也知道他们现在在哪里聚会。我可以明确地告诉你们,在梵蒂冈山丘上有一个地下的坑洞,在诺门塔拉城门外有一座坟场,他们就在那里举行卑鄙可耻的仪式。我在那里看见过使徒彼得’看见过格劳库斯是怎么杀死孩子的,他们让使徒将孩子的血洒在那些信徒的头上。我也见到了莉吉亚,她是蓬波尼亚的螟蛉女。她自我炫耀地说,她虽然不能带来孩子的血,但她能够处死一个孩子,因为她用魇法夺去了小公主的性命,那是皇帝陛下奥西里斯和皇后陛下伊西斯的女儿啊!”“昕见了吧,陛下!”波贝亚说。“这可能吗?”尼禄大声问道。


“我能宽恕他们对我的伤害:基隆继续说广可是我一听到她对二位圣上犯下的罪孽,就恨不得一刀子把她捅死。遗憾的是,那位高贵的维尼茨尤斯把我拦住了,因为他爱她。”“维尼茨允斯?她不是从他那里逃走了吗?”“她虽然逃走了,但他又找到了她。维尼茨尤斯没有她简直'活不下去。我帮他寻找过她,虽然得到的报酬十分可怜。我还给他指出了她和基督教徒们一起住在第伯河对岸的那栋房子。我们是一起到那里去的,陛厂的角斗士克罗顿也和我们一起去过。维尼茨尤斯把他雇来当保镖,可是他却被莉吉亚的奴隶乌尔苏斯掐死了。陛、这个人的力气大得可怕,他能毫不费力地扭断公牛的脑袋,就像摘一支罂粟花那么容易。普劳茨尤斯很喜欢他广


“凭赫耳库勒斯起誓!个普通人能够打死克罗顿,值得给他在市政广场上树一尊塑像。”尼禄说广老家伙,你一定搞错了吧!要不你就是瞎说一气,克罗顿是维尼茨尤斯用刀子捅死的。


&quo;这是人们用来欺骗渚神的话。啊,陛下’我可是亲眼看见乌尔苏斯的手是怎么把克罗顿的肋骨扭断的啊!这个莉吉亚人随后又向维尼茨尤斯扑去,要不是莉疔亚,他早就完了。维尼茨尤斯后来病了很久,他们对他进行了洽疗和护理,希望用这种慈爱将他变成基督教徒,他后来果真成了一个基督教徒。”“你是说维尼茨尤斯吗?”“是的广


&quo;裴特罗纽斯大概也是吧?”蒂盖里努斯急忙问道。


基隆扭动着身子,搓「搓手,回答说:


“大人,我真阑服你的明见!啊!……是的,这是完全可能的。”


“我现在才明白,为什么他那么不顾一切地要保护基督教仕”使。


可是尼禄却大笑起来。


“裴特罗纽斯是基督教徙丨……裴特罗纽斯会是生活和享乐的仇敌?你们就别犯傻了!你们别以为我会相信这个,我是什么都不相信的。”


“可是高贵的维尼茨尤斯确实是一个基督教徒,陛下!我以陛下身上的光辉起皙,我说的这个情况绝没有错,再也没有比我对撤谎更加痛恨的;蓬波尼亚是基督教徒,小阿卢斯是基督教徒,还有莉吉亚和维尼茨尤斯,他们都是基督教徒。我那么忠心耿耿地为他效劳,可是格劳库斯对他一提出要求,他就命下人将我鞔打了一顿,也不顾我年老体弱,又病又饿。我向哈得斯发过誓,我永远也不会忘记这个。啊,陛厂,我受了那么多的屈辱,请你替我向他们报仇吧!我要把使徒彼得、李努斯、克列杜斯和克雷斯普斯这些年老的,还有莉吉亚和乌尔苏斯都给你找来,我可以把成干上万的基督教徒都给你指认出来,并且告诉你他们祈祷的房子、他们聚会的坟场在哪里。你们所有的监狱都装不下他们!……没有我你们是找不到他们的!直到现在,我依然一贫如洗,只有在哲学中才能找到安慰。我期盼着陛下的恩惠,赐予我永远的幸福。我虽然老了,伹从来没有享受过人生的乐趣,以后总该享受…点吧!……”


“你是想做一个享受佳肴美酒的禁欲主义者吧!”尼禄说。“替陛下效力,这本身就是最人的享受!”“你说得不错,哲学家。”


可是波贝亚并没有忘记她的仇敌。她对维尼茨尤斯的喜爱只是出干…时的冲动,是由于她的嫉妒、愤怒和被伤害的自尊心而产生的。因此这个年轻贵族对她的冷淡极大地触怒了她,激起广她满腔的怨恨。他胆敢把她看得不如别的女人那么美丽,仅这一点,就足以构成她要对他进行报复的罪状了。在她最初见到莉吉亚的那一瞬问,莉古亚那像北方的百合花似的美貌就引起她的惶恐不安,使她产生了仇恨的心理。裴特罗纽斯说这个姑娘臀部太窄小,他对皇帝爰怎么说都可以,但却骗不厂她这位皇后。波贝亚是一位真正的行家,她第一眼就肴出了在整个罗马城里,只有莉吉亚的美貌才能和她匹比,而且还胜过了她。因此从那个时候起,她就发了誓,一定把莉吉亚除掉。“陛下,快替我们的孩子报仇吧!”波贝亚说。“一定要快〖越快越好丨”基隆叫了起来,“维尼茨尤斯马上就会把她藏起来的。我现在就可以把他们在大火之后冋来住的那所房子指给你看。”


&quo;我给你派十个人,你赶快去!”蒂盖里努斯说。&quo;大人,你这么说,是因为你没有亲眼看见克罗帧是怎么死在那个乌尔苏斯手里的。你就是给我派五十个人,我也只能在远处给他们指出那栋房子在哪里。你们如果不把维尼茨尤斯关起来,我自己都保不了命、广蒂盖里努斯望着尼禄说:482


“啊,陛下,把他们舅甥两人一起干掉,岂不是最好的办法?”妃禄想了下,回答说:


“不,现在还不行!……要是现在宣布罗马是裴特罗纽斯、维尼茨尤斯或者蓬波尼亚,格列齐娜放火烧毁的,人们都不会相佶。他们的府邸太漂亮了,是不会让火去烧掉的……今天要的是别的牺牲品,他们几个以后会轮到的。”


“既然这样,陛下,那就请你派‘一些士兵来保护我吧!”基隆说道。


“蒂盖里努斯,这件事你去办一下!”“你这阵就住到我家里去!”司令官说。基降满面舂风,喜形于色。」 ‘


&quo;我要把所有的基督教徒都找出来,但你们行动要快,越快越好!”基隆用嘶哑的声音大声叫道。


第五十一章


裴特罗纽斯在卡雷纳的府邸因为三面都是花园,正前方又面对着色齐利的小市场,所以才没有被火烧掉。他告别皇帝之后,便打轿回府去了。


那些在大火中丧失了豪华住宅以及大量财物和艺术珍品的大臣都称他为福星。事实上,人们早就说他是命运女神之子了,皇帝最近对他日益亲密和友爱的表现也证明了这种说法是没有错的。


可是这个命运女神的亲生儿子现在也不能不顾及到他母亲那变幻无常的脾气,想到她和那位连自己的亲生儿女都能吞食下去的克罗诺斯有几分相像。


“如果我的房子连同我的珠宝、伊特鲁利亚瓷瓶、亚历山大玻璃器皿和科林斯铜制品全都被烧掉[也许尼禄会把这次冒犯真的忘广。凭波卢克斯起誓,现在要考虑的是,要不要马匕去当这个禁卫军司令官?这当然决定丁我0己。如果我当广这个14今货,我就要宣布蒂盖里努斯是纵火犯,因为这是无可辩驳的事实。我还要让他穿上苦行衣,把他交给人民醉众,这样不仅可以扬救那些基督教徒,而且也只有这样,才能够使罗马重建起来。谁知道,那些正直的人们也许从此就能真的过上好口子。即便为了维尼茨尤斯,我也应当左当这个司令官,在工作繁忙的时候,我对以把一些事情交给他去做,尼禄一定不会反对……以0,维尼茨尤斯就是让所有的禁卩军,甚至连皇帝本人都接受了基督教的洗礼,那对我又有什么妨碍呢?如果真的出现了个虔信宗教的尼禄,一个品德髙尚心地善良的尼禄,那才是一个今人欣喜的奇闻呢!”


他那从来也不知道什么叫忧虑的个性竟然丧现得这么突出,连他自己也觉得好笑了。对是过了一会儿,他的思想乂转到别的事情上去“他觉得0己好像还在安茨尤姆,塔斯的徠罗正在对他说话: ,


“你们说我们是人类的大敌,可是裴特罗纽斯!如果皇帝是位基督教徒,能够按照我们的教义办事,那么你们不是更有安全的保障吗?请你回答我吧!”


想到这里,他又自语地说:


“凭长斯托尔起誓丨不管有多少基督教徒被杀害,保罗都会培养出那么多新的教徒,只要这个世界不是永远那么卑鄙无耻,他的主张就一定会波证明是正确的……既然这个世界现在并没有灭亡,那么谁能说它将来不会变得更加美好呢?要说我自己,虽然我也真的学会广不少东西,但我还没有学会做一个十足的大坏蛋,所以我迟早都免不7要劐幵自己的血管……不论怎么个死法,反正注定一死。我原先只可惜尤妮丝和那只米列内花瓶,但是后来一想,尤妮丝已经是个自由的人,那只花瓶也会随我入葬,红胡子是得不到它的,现在真正值得惋惜的还是维尼茨尤斯。我的生活己经不像过去那么令人厌烦了,我也什么都准备好厂。在这个世界上,虽然不乏美好的事物,但绝大多数的人都是那么皁鄙无耻,令人僧恶,所以告别这种生活也没有什么遗憾。一个懂得生活的人一定懂得怎么去死。我虽然在朝里当官,但我却是一个自由的人,比那些朝臣所想象的还要自由。”裴特罗纽斯想到这电便耸了耸肩膀,依然自言自语地说:“他们肯定以为我现在两条腿直打哆嗦,害怕得连头发都竖起来了。可是我回到家后,首先要洗一个紫罗兰香热水澡,然后叫我那个金发美人给我擦擦油。吃了饭后,我还要叫大家都来高唱安泰米约斯写的那首《阿波罗颂歌》。我过去就说过,用不着去考虑死,因为死神没有我们的招呼也会想到我们的死的,如果真的有什么天堂,而且那里真的有鬼魂的话,那才是值得髙兴的……到那个时候,尤妮丝就会常常到我这里来,我们又可以一同务:阿福花的草地上自由地漫步了。我也能够找到比这里好得多的朋友广。因为我们这里都是一些骗子和小孖,一些趣味庸俗、卑鄙无耻、丝毫也不僅得文明礼貌的小人,就是有十个风雅裁判官,也没法把这些特雷马奇奥们变成高尚的人。凭佩尔塞芬起誓,我对他们真是厌恶透了。“


他很惊讶地发现,仿佛有什么东西把他和别的朝臣隔离幵了。他对他们本来都很丁解,而且早就有一定的看法,可是现在,他却感到他们已经远远地离开他了,他对他们也越来越轻蔑,越来越感到厌恶广。


随裴特罗纽斯义想到了自己的处境。他对仆么都看得很深,而且能有一个正确的判断,因此他知道自己暂时还不会有死的危险。尼禄既然对他说了几句友好和表氺宽恕的漂亮话,那么他在一定程度上也会受到这些话的约束。他现在即使要报复,也得寻找别的借门,但要找到别的借口还需要很多时间。“尼禄苜先会利用这些基督教徒举行「次竞技大会。”裴特罗纽斯对自己说,&quo;然后才可能想到我。闶此我也就坩不着那么成天烦恼,或者改变我的生活方式了,只有维尼茨尤斯的处境才真的危险啊!”


从这个时候起,他就一心意地只想着维尼茨尤斯了,他下定决心’无论如何也要把他救出来。


卡雷纳地区到处都是灰烬、瓦砾和被烧毁的烟囱,奴隶们抬着轿子毫不停息地往前奔跑,但裴特罗纽斯要尽快地回到家里,又命令他们加怏7速度。维尼茨尤斯自从他的宅第被烧毁后,就一肓住在裴特罗纽斯的家里,这时候他正好在家。


“你今天见到了莉吉亚吗?”裴特罗纽斯…进门就问道。“我刚从她那里回来。”


“你听我说,先别东问西问地耽误时间。今天早上,皇帝巳经决定把火铙罗马的罪责转嫁给基督教徒。他们马上就要挨家挨户地搜查了,大逮捕随时都町能开始。你现在就得把莉吉亚带走,赶快逃到阿尔卑斯山那边去,或者远远地逃到非洲去。你得尽快地离卄这黾,因为从帕拉丁莒到笫伯河对岸比从这里去近得多广


维尼茨尤斯到底是个军人,他很清楚不要把时间浪费在不必要的提问上。因此他紧蹙着眉头,脸上显露着十分专生、严峻而且毫无畏怯的神情,…声不响地听完了舅舅的话。很显然,在这个危急关头,他天性中的第一个要求就是保卫自己,进行战斗。


“我马七就去丨”他说。


“还要说一句、带上那袋金子,还要隨身携带武器,把你的那些基督教徙也一起带走。实在没办法,就把她抢出来。”


维尼茨尤斯走到客厅的门口时,裴特罗纽斯在他的背后又大声地补充了一句:


“别忘了派个奴隶来给我送信。”


尸是只剩下裴特罗纽斯一个人。他开始在装饰客厅的圆柱中间来回地踱步,想着那些就要犮生的事变。他知道,李努斯的住宅和第伯河对岸大部分房屋一样,在大火中没有被烧毁,他和莉吉1在大火之后就回到他家里去了,何是这种情况的出现现在反而是很不妙的。诌然,他们如果没有那个家可以回去,要想在人薛屮找到他们也不那么容易。但裴特罗纽斯料定,帕拉丁宫里不会有人知道他们的住处,维尼茨允斯一定能在禁卫军来到之前赶到那里,把他们救出来。此外他还想到了另外一种可能出现的情况:蒂盖里努斯想一举抓获尽量多的基督教徒,他一定会把禁卫军分成许多小队去各处活动,在全罗马城布下天罗地网。怛他们如果只派了十来个士兵来抓她,那个莉吉亚人就一个人也会把他们的骨头全都打断,更不用说还有维尼茨尤斯相助了。想到这里,裴特罗纽斯就放心了。但是要反抗禁卫军士兵就等于向皇帝宣战,皇帝一定会报复的。在这种情况下,就只有两种选择了:如杲维尼茨尤斯能够逃脱皇帝的报复,这种报复就一定会落到他的身上。这一点裴特罗纽斯是很清楚的,但他并不害怕,相反的是他还感到非常高兴,因为他觉得他的这个举措盯乱了尼禄和蒂盖里努斯的部署。他要不惜一切财力和人力地这么干下去。早在安茨尤姆的时候,塔斯的保罗就让他的大部分奴隶改宗信了基督教,因此裴特罗纽斯也深信,在这场保卫基督教徒的战斗中,这些具有虔诚的信仰和无私奉献精神的奴隶是可以依靠的。


尤妮丝进来打乱了他的思绪。一见到她那天仙般的美貌,他的切忧虑全都消失不见了。他忘记了皇帝,忘记了人们对他的轻慢,忘记了那些卑鄙无耻的朝臣,忘记了基督教徒(门正在遭受迫害,甚至连莉吉亚和维尼茨尤斯都忘了。他只是用一种欣赏形体美的审美家的眼光望着尤妮丝,用一种对这种形体美产半了爱的眼光粜着她。她这时身穿一件叫做“薄纱衣”的透明的紫罗兰色的外农,透过这件纱衣能够看见她那玫瑰色的美得像女神一样的肉体。她把他也当做天神1样地崇拜,以她的整个灵魂深深地爱着他,而且永远期盼着能够得到他的柔情和抚爱。她现在仿佛不是他的情妇,而像一个天真无邪的少女那样,高兴得满脸绯红。


“哈里达,有什么事情要告诉我吗?”裴特罗纽斯对她伸出双手,问道。


尤妮丝向他低下了她那金发的头,回答说;“老爷,安泰米约斯把他那帮唱歌的奴隶都带来/,问你今天要不要听他们的演唱?”


“叫他等一等丨我们吃饭的时候,他把那首《阿波罗颂歌》唱一唱吧!虽然周囿都是瓦砾和废墟,我们却要昕听〈阿波罗颂歌I向帕弗斯的森林起詧,我一看见你穿上这件薄纱衣,真以为是阿佛罗狄忒披着蓝天,就在我的面前7“啊,老爷!”允妮丝说。


“快到我这串丨来,尤妮丝,快来拥抱我,亲吻我吧!……你爱“我对宙斯也没有这么爱过啊厂


她说完后,即刻躺倒在他的怀里,把自己的嘴唇紧贴着他的嘴唇,激动得浑身战栗起来。


可是过了一会儿,裴持罗纽斯又问道:“如果我们要分离呢?”允妮丝惊悚不迭地望着她,说:“你说仆么,老爷?”


“你别怕!……你知道,也许我要去作次长途旅行!”“那就把我也带去吧丨”裴特罗纽斯赶忙转移了话题’问道:“快告诉我,我们花园‘草地上的阿楫花还开着吗?“&quo;花园里的桕树和草地都被大火烤黄了,桃金娘的叶子也掉光了,整个花园都完了。”


“整个罗马都完了,不久就会变成块真正的坟地。你知不知道,巳经下]一道镇压基督教徒的命令?逮捕马上就要开始了,成千上万的人都要被处死广。”


“为什么要惩罚他们?老爷,他们都是一些好人,从不惹是生非啊广


“就因为这个要惩罚他们。”


&quo;那我们就乘船到海上去吧!你的神圣的眼睛是不愿看到流血的。”


“好的。不过我现在要忐冼个澡,过一会儿,你到涂油室来给我的手臂擦擦油。凭爱神的腰带起誓,你从来没有像今天这么漂焭、我要给你造一个…壳形的浴池,你躺在里面就像一颗无价的珠宝……快来吧,我的金发美人广


他出忐后,过7个小时,两个人的头上都戴着玫瑰花冠,两眼迷迷糊糊地在餐桌旁坐下。桌上摆着金制的餐具,几个侍童扮成爰神侍候在两旁,还有那一帮歌手,在竖琴的伴奏下,由安泰米约斯指挥,唱起了这首《阿波罗颂歌》。去:仆俩开始用常春藤酒盅饮酒,帧听着《阿波罗颂歌》美丽的旋律。虽然府第周围都是颓垣断壁和被烧毁的烟囱,阵阵大风把上面的尘土全都扬了起来,沮这和他们饤什么关系呢?他们的心都陶醉在爱情和幸福中了,爰情把他们的生活引进了抻仙般美妙的梦境。


可是颂歌还没有喝完,那个担任客厅总管的奴隶就进来通报,因为惶恐不安,他的嗓门都发抖广:


“老爷,百夫长带着一队禁卫军在大门外等候,说是奉旨要面见老爷。”


歌声和琴声都序下来了。在场的人马上冇一冲惶恐不安的感觉,因为皇帝召见他的近臣是从来不派禁卫军的,他们这个时候的来到,绝不是什么好兆头。但裴特罗纽斯依然是那么若无其事,他只是因为有人汀扰了他才不丽烦地说道:&quo;能不能让人安安静静地吃一顿饭呢?”然后他对客厅总管说:“让他进来吧广


总管在门帘后面消失不见了。过了不久,传来了沉重的脚步声,原来是裴特罗纽斯认识的百夫长阿佩尔,他头戴钢盔,全副武装。


“尊敬的大人,这是陛下给你的信。”他说。裴特罗纽斯懒洋洋地把一只白净的手伸了过去,接过书写板后,在上面扫了一眼,又不慌不忙地递给了兄妮丝,说:


“皇帝今天晚上要朗诵〈特洛诬之歌〉新的一章,召我迸宫去。”


“我只是奉命来送信的。”百夫长说。“是的,不用回信了。可是汪夫长,你就在我这里歇息一下,喝杯洒好吗?”


“谢谢你,高贵的大人!为丫大人的健康我愿意干一杯,但是在这里休息可不行,我还要去执行别的命令/’


“为什么不叫一个奴隶把信送来,而一定要叫你来呢?”“这个我也不太清楚,大人!大概是因为我要到这一带来执行命令,顺便叫我捎來的吧!”


“我知道,是去搜捕基督徒吧!”裴特罗纽斯说。“是的,大人!”“这次搜捕早就开始了吧?”“屮午以前就派了好几支队伍到第伯河对岸去了。”他一说完便从酒盅里酒下了几滴酒’表乐他对战神的致敬,然后他把剩下的一饮而尽,便告辞道:


“愿神明赐你百事顺心,大吉大利,大人!”&quo;你把这一盅也饮了吧〗”裴特罗纽斯说。随后他向安泰米约斯做了个手势,叫他把《阿波罗颂歌〉唱完。恐竖琴重又弹奏起来的时候,裴特罗纽斯心里想道:


“红胡子对我和维尼茨尤斯耍起手段来了。我猜他的用意逛要派百夫长借送佶来恐吓我一下。晚上他们一定会问百夫长我对他的态度怎么样?不,不!我不会让你高兴的。你这个凶恶残暴的家伙!我知道,你心里忘不了对我的仇恨。我也知道,我是免不了一死的。但是你想要我苦苦地哀求你,想在我的脸上看到害怕和屈从,那你就打错了算盘广


“老爷,皇帝写的是&quo;如果你有兴趣,你就来吧!’你真的去吗?”尤妮丝问道。


“我的兴致好极了,我很愿意去听皇帝的诗。特别是因为维尼茨尤斯不能去,我就更要去了。’


亇饭后他习惯地散了会步,然后让理发师和整理衣褶的女奴侍候在他的身边。个小吋后,他打扮得(象神仙一样的飘逸和俊美,便即刻吩咐奴丨卜把他抬到帕拉厂宮去。时间已经很晚,周围显得十分宁静和和暖,月光把地面照得亮堂堂的,所以走在前面掌灯的奴隶把灯火都熄灭了。在街道和房屋的废墟上,到处都是喝醉了酒的人群,他们身卜披着常舂藤和金银花藤,手里拿着御花闶里摘来的桃金娘和月桂枝。充足的粮食储备和即将举行的竞枝人会给人们带来了极大的欢乐,这里那里都有些人在唱着赞芙“神圣的夜”和爱情的歌曲,还有一些人在月光厂尽兴地舞蹈。奴仆们有好几次不得不大声地叫了起来广给髙贵的裴待罗纽斯的轿子让路丨”人群一听到这个名字,便立即闪到了两边,对这位敬爱的人人灰示欢呼和致敬。


但裴特罗纽斯最担心的是维见茨尤斯,他很奇怪,为什么维尼茨尤斯到现在还没有给他捎个信来。他本来是个享乐主义和利己主义者,吋是屮于他和塔斯的保罗的接触,和维尼茨尤斯相处,每天都能听到基督教徒的各种故亊,受到他们精神的鼓舞,他的思想和性格确实发半了很大的变化,不管他自己意识到没有。从他们那里吹来的和风在他的心中播下广新的种了‘。现在除了他自己外,他也开始关心别人的事情丫。他和维尼茨尤斯之所以那么亲密无间,是因为他从小就非常喜爱他的姐姐一维尼茨尤斯的母亲。现在他又参与了维尼茨尤斯的事情,面且他的态度是很严肃认真的,就像他在看场悲剧那样。


裴特罗纽斯深信,维尼茨尤斯一定会比禁卫军更节地来到那里,和莉吉业一起逃走;就楚遇到最坏的情况,他也会把莉吉亚抢过来。但他还是需要得到确切的消息,因为他估计他一进到宮里,就会有人向他提出各种问题,得事先做好准备。


裴特罗纽斯在蒂贝留斯宮门前停了卜&quo;&quo;来。下了轿后,没多久,便来到了客厅里。这里已经坐满了朝臣,昨天那些朋友见到他也被邀请前来都很惊讶,不愿和他照面。可是他在他们中间走来走去,潇洒自如,毫无顾虑,而且宂满了自信,仿佛他自己也可以施恩惠于别的人似的。别的朝臣看到他这个祥子,又怕自己过早地疏远了他而陷入被动,反倒有点心神不安了。


皇帝这时装出一副专心和别人谈话的样子,仿佛根本就没有看见他,因此也没有理睬他。只有蒂盖里努斯一人向他走过来了,说道:


&quo;晚安,风雅裁判官,你是不是还认为,罗马不是基督教徒放火烧掉的呢?”


裴恃罗纽斯耸了鹙肩膀,像对一个解放奴隶那样拍着他的后背,回答说:


“究竟是淮放火烧的,你比我更清楚:“要说聪明才智我比不上你。”


“你总算说了句实话。既然这样,当陛下朗读《特洛亚之歌〉新的篇章的时候,你该可以发表一点自己的见解,而不再像孔雀那样吱吱地叫了吧?”


蒂盖里努斯咬着嘴唇一句话也没有说。他对皇帝今天朗读他的新作本来就不高兴,0为这又给了裴特罗纽斯一个表现自己胜过他的机会。尼禄就像往常那样,他朗读时总是习惯地把眼光转向裴特罗纽斯那边,仔细察看着他的而部表情。裴特罗纽斯听得也很专神,他时而扬起眉毛,时而点火称是,时而集中注意力像要检奄某些段落自己听清楚了没有。他对诗中某些地方不是表示赞美就是提出批评,问时他还栺出了哪些诗句需要修改或者需要润色加工。这便使尼禄深深地感到,别的人那种过分的赞美不过是想0己捞点好处,只冇裴特罗纽斯的评沦才是针对時歌车身的,只有他才懂得诗,因此也只有他赞美的那些地方才是真正值得赞美的。于是尼禄便同他进行讨论和争辩起来。0来,裴特罗纽斯还对妃禄诗中某个用词的准确性提出广怀疑,尼禄对他说:


“为什么用这个词,你听到最后一章就明白广。”“啊,我这条命还能活到最耵一章?&quo;裴特罗纽斯心里想。有些朝臣们昕到尼禄这句话,心里也感到不安了,他们都这么想:


“我该倒霉了丨裴特罗纽斯还有充分的时间,使他能够重新获得@帝的恩宠,除悼那个蒂盖里努斯。”


于是大家义想和他接近厂,可是在晚会结束时,他乂不那么走运[因为他和妃禄告別时,尼禄眨巴宥眼睛,睑上对他露出了一种幸灾乐祸的表情,问道:“维尼茨尤斯为什么没有来?”


如果裴特罗纽斯确实知道维尼茨尤斯和莉吉亚已经逃出了城外,那他定会这么说广他扪奉陛的意旨结了婚,到外面度蜜月去广。”可是他丨看见妃禄那种古怪的笑容,便改变了口气:


“陛下,你的乇旨送忐的时候他不在家。&quo;&quo;告诉他,我很卨兴见到他。你可以以我的名义劝他不要放弃观肴那些有基督教徒们出场的竞枝大会。”


这些话倒使裴恃罗纽斯深感不安了,他认为这和莉吉亚是直接有关的。他上了轿后,要奴隶们比早晨走得还快,可这却是办不到的,蒂留斯宫门前人山人海,把那里挤得水泄不通,那些人群全都喝得酩酊大醉,现在不是喈砍跳舞,时是在大声地叫嚷,显得十分焦躁不安。远处也传来一片叫喊声,裴特罗纽斯起494


初昕不清他们在喊些什么,后来这种喊声越来越大,变成「一阵粗野犴暴的吼叫:


“把基督教徒都拿去喂狮子!”


大臣们豪华的舆轿穿过喧嚣的人群后,从那些烧光了的街道的另一头,乂不断地浦来了新的人群。他们一听到这里的叫喊声,也跟着喊了起来。人们互相传送着这样一个消息:逮捕从上午就开始了,已经抓到了许多纵火犯。过了不久,在新开辟的和原来的街道上,在被烧毁了的胡同和小巷里,在帕拉丁宫的四周围,在所有的山丘七和花园里,都响起了愤怒和汪热的吼叫


“把苺督教徒们拿去喂狮子丨”


“真是一群畜生丨有这样的皇帝就有这样的子民丨”裴特罗绀斯表7丁、轻蔑地不断重复着这句沾。


但是他想,像这样一个建立任强权之上的世界,建立在连野蛮人都想象不出的暴虐无道之上,建立在罪恶和淫佚放荡之上的世界是维持不了多7人的。罗马是世界的统治苕,也是世界身上的毒瘤,从这黾散发出腐尸的恶臭。在这个腐臭的生命上已经投下了死亡的阴影。朝臣们曾经不止一次地议论过这些事情,裴特罗纽斯甚至看到这些事情从来没有像今天这样彻底地暴露出了它们的真实面貌。罗马是一个坐在拥有无数月冠的战车上的?正服者,他的身后跟着无数身披锁链的各族人民,但他正在向深渊走去。在裴特罗纽斯看来,这座统治世界的城市的状况就像一群小丑举行的一次狂欢舞会,这种疯狂迟早会要结束的。


裴特罗纽斯终7明白,只有基督教徒才会迎来新的生活,但他又想,这些教徒小久就会被消灭干净,一个不留,到那时候又会是个什么样子昵?这群小丑的队伍在尼禄的率领下,会继续


495


这么走下去。如果尼禄死了,又会出现第二个和他一样甚至比他更加暴虐的皇帝。因为在他看来,这样的子民和这样的贵族中是不会有明兵的,以后还会出现新的狂欢,而且是更加卑鄙、更加下流的狂欢。但是这种狂欢不会永远没有止歇,小丑们精疲力尽之后,也非得左歇息不可。


裴特罗纽斯想到这里,他自己也感到疲于思虑了。如果仅仅为广观察一厂这种艰难的世态,那么值不值得就这么沽下去,值不值得过这种朝不保夕的生活呢?死神的相貌并不难看,而且它也不亚于睡神,它的肩膀上也生着一双翅膀。


轿子在家门口刚刚停厂,那个机灵的看门人便立刻把门打


&quo;高贵的维记茨尤斯回来广吗?”裴特罗纽斯问道。&quo;刚回来,老爷!”奴隶回答说。“这么说,他没有把她救出来广裴特罗纽斯暗自想道。他扔下宽抱,急忙来到了客厅里。维尼茨尤斯正坐在一个三角凳上,双手抱着低垂的脑袋,几乎碰到了膝盖上。可是他一昕到脚步声,就马上把而孔抬了起来,他的而孔像石头一样的僵硬,眼睛里放射着焦急的行光。


尔是不是去晚?”裴特罗纽斯问道。


“是的。上午她就被抓走厂。”


随后沉默了一会儿。


‘你看见莉吉亚了吗?”


&quo;看见丫:


“她在哪里?”


“被关在马梅登监狱里。”


裴特罗纽斯惊呆了,他埘一种询问的眼光望着维尼茨尤斯。‘维尼茨尤斯明白他的意思,便说:496


“不!她不在杜利安努姆也不在中间的牢房里。我买通了一个看守,叫他把自己的房间让给她住,乌尔苏斯在房门外保护她。”


“为什么乌尔苏斯没有去救她呢?”“他们派来了五十个禁卫军十兵,李努斯也不许他抵抗广“李努斯怎么样”


“李努斯病得快死了,所以才没有抓他。”“你汀算怎么办?”


&quo;把她救出来,或者和她一起去死,我信仰基督7维尼茨尤斯说话的神态虽然平静,但是他的声音却透出了一种撕心裂肺的痛苦。裴特罗纽斯听到后,他的心跳得更厉害[出于真挚的丨司情,他对维尼茨尤斯说:


“我深深地理解你,你打算怎么去救她呢?”“那些看守我都给了许多钱,是为「使她免遭***;二是为了她以后逃跑时,他们不出来阻挠。”“你准备什么时候去救她?”


“那些看守对我说,他们不能马1:把她交给我,因为怕追究责任,等到监狱里的囚犯多得没法清理的时候,他们才能把她放出来。但这是最后的一步。在这之前,你可要想想办法救救她,也救救我呀!你是皇帝的朋友,莉吉亚是皇帝亲自送给我的,请你到黾帝那黾去求求情吧!”


裴特罗纽斯没有回答维尼茨尤斯的话,他叫奴隶拿来了两件黑色的斗篷和两把短剑,然后转身对他说:


“你现在穿丄斗篷带上剑,我们一起到牢里去,路上我把真实情况告诉你。到广那里你要掏出十万个银币来,准备送给那些看守,如果他们马上把莉吉亚交出来,就是再多两倍、甚至五倍的钱也要给,否则你就来不及了。”“那我们快走吧!”维尼茨尤斯说。没多久,他们就来到了大街上。裴特罗纽斯说:“刚才我不愿耽误时间,现在你听我说吧丨从今天起,我不仅失宠了,而旦我的生命安仝都受到了严重的威胁,我在皇帝那里什么事都办不成了。我深信,皇帝不仅不会接受我的请求,还会采取和我敌对的行动。如果不到这种地步,我怎么会要你去马上把她抢冋来和她一起逃走呢?要知道,你和她要是真的逃走了,皇帝还会迁怒亍我,皇帝今天宁可满足你的要求也绝不会顾及我的。伹你也不要对他抱什么幻想,你除了把莉吉亚从牢里救出来,赶快从这里逃走之外,是没有別的出路的。如果这…次没有成功,我们还可以想别的办法。不过你要知道,他们逮捕莉吉亚不只是因为她信仰基督教,也是由于波贝亚对她和对你都心有怨恨,你不会忘记你拒绝过她也得罪了她吧?波贝亚知道,你这么做是为了莉吉亚,所以她一见到莉吉亚就恨死她了。她还大造谣言,说什么她的孩子是莉吉亚使了妖法弄死的,想以此加害于莉吉亚。所有这一切,不都是她一手造成的吗?如果不是她,又怎么解释莉吉亚第一个就被关进了监狱呢?此外你还要想一想,是不是有人给他们找到厂李努斯的住宅呢?这个人是谁呢?告诉你吧,早就有人跟踪她了!我知道,我这么说剌痛了你的心,使你失去了最后一线希望。但我可以告诉你,他们现在还没有想到你会去救她,你如果不乘这个机会把她救出来,你们两个都会被他们害死的。”


“原釆是这样,我现在明白了。”维尼茨尤斯低声说。街道上已经夜深人静,他们的谈话这时也被一个迎面走来498


的喝醉广酒的角斗士给打断丁。这个角斗士揺播晃晃地向裴特罗纽斯伸出了?只手,把它按在他的肩膀上,冲着他的脸孔喷来一股股难闻的酒肉气,然后用嘶哑的嗓音喊广起来:“把基督教徒都拿去喂狮子!”


“密尔密隆,昕我好心的劝告,快走你的路去吧广裴特罗纽斯心平气和地对他说。


可是这个酒鬼又用另…只手抓住他的胳賻,不肯故他走。“快跟我一起喊:把基督教徒拿去喂狮子!不然我就要扭断你的脖子。”


裴特罗纽斯的柙经再也忍受不了啦!从他离幵帕拉丁宫后,这种叫喊声就像梦魔一样压得他透不过气来,把他的耳朵也震聋了。因成当他看见这个巨人在他的头上挥动拳头的时候,就再也压制不住他的愤怒了。


“朋友,你喝得醉醺醺的,妨碍我走路广。”说着他便抽出从家里带来的那把短剑,往角斗士的胸膛刺左,一直剌到了剑抦。然后他又拉着维尼茨尤斯的手,幵始和他说起话来,就好像什么事也没有发生似的。


“皇帝今天对我说广你要以我的名义对维尼茨尤斯说,不要放弃观臂那些有基督教徒们出场的竞技表演。’你知道这是为什么吗?他们要让你在观众面前暴露你的痛苦,这是他们事先的安排。町能正是出于这种安排,他们才没有逮捕你和我。如果你现在不把她救出来,你们以后怎么样……就很难说了!……也许阿克台会给你说情,但她又能起多大作用呢?……蒂盖里努斯对你在西西里岛上的领地倒是早就想打主意了!你不妨去探探他的意思。”


“我吋以把我的一切都送给他。”维尼茨尤斯答道。从卡雷纳街到市场的距离并不很远,他们很快就走到了。


天空开始微微地发0,城墙从黑暗中显露出来7。


他们拐了个弯,正要向马梅登监狱走去的时候,裴特罗纽斯突然停了下来,说:


“冇禁卫军!……太迟了!”


有两排士兵把监狱包围起来了。清晨的曙光照在他们的钢盔和枪尖上,在上面涂上了一层银白色。


维尼茨尤斯的脸孔立刻变得像大理石一样的苍白,他说:“我们过去吧!……”


没多久,他们就来到了禁卫军的队伍面前。裴特罗纽斯凭他那非凡的记忆力,不仅认得这里所有的军官,而且对那些士兵也个个面熟。他认出这支队伍的指挥官后,便示意他过来。&quo;怎么丨尼袼拉?你们是奉命来看守监狱的吧?”“是的,尊敬的裴特罗纽斯大人!司令官怕有人来这电抢夺纵火犯。”


“有没冇不让人进去的命令”维尼茨尤斯冋道。“没有这样的命今,大人。熟人可以去探监,这便于我们抓到更多的基督教徒7


“那你就放我进去吧!”维尼茨尤斯说。随后他握着裴@罗纽斯的手,对他说:“你先去看看阿克台。存什么消息,我出来后你再告诉我。”“你一定要出来〗”裴特罗纽斯说。


就在这个时候,从地牢里和厚厚的围墙那边,传来了一阵阵歌声。这歌声幵始压得很低,后来变得高亢起来,男女老幼汇成了一曲和谐的大合唱。牢房的周围虽是一片黎明的寂静,俱整个牢房却像竖琴一样地演奏起来。这不是悲哀的声音,也不是绝望的声音,这欹卢唱出了吹乐和胜利的情调。


那些士兵都面面相觑,惶悚不安。天空中露出了第一束金色和玫瑰色的霞光。