第18节

作者:玛格丽特·杜拉斯

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 09:22

|

本章字节:4284字

人声嘈杂了好一会儿(许多人都向酒吧间走去)。


女人声音:


他这样说是为了解解闷……


人声静下来。


青随:到酒吧这边来。


(停顿片刻)您怕什么?


青随:有人说,您挺喜欢益卖?


副领:在加尔各答,他


们不留我吗?


青随:不。


副领:既然这样,我相信领事馆的决定。他们愿意往哪里派我都行。


青随:孟买人少一点,


气候好一点儿,并且,海边附近是很不错的。


沉默。


男子声音:


别人同他说话时,他好像没听到。


青随:您在干什么?过来吧…


副领:我在听“印度之


歌”,(停顿片刻)到印度来就


是因为“印度之歌”。


沉默。


安娜一玛丽斯特雷泰尔第一次出场(指这一幕)。她从客厅里出来。朝着米歇尔理查逊微笑。他便站了起来,看着她向自己走来,但脸上没有笑容。谁也没看见他们(大家都在看青年随员和副领事)。米歇尔理查逊等的就是她。


安娜一玛丽领特雷泰尔和米歇尔理查逊,四目相对。他紧紧地拥抱她。他们单独地找了一个角落跳起舞来。这时只听副领事公开讲话的声音。


副领:这个曲子,我听了就产生了强烈的爱。我还从来没爱过。副领事讲这些话时,恰值那一对舞伴在我们面前跳着。这一对舞伴在舞台左侧下去。“印度之歌”一直在演奏。


副领:请原谅我。


我并没有要求调阅我的案卷,可您已经知道了,那上面写了些什么?


青随:上面写的是,拉合尔……您在拉合尔做的事……别人无法理解您在拉合尔干的那些事,您用那种方式干的那些事…没有人理解……


副领:(停顿片刻)没有人理解?


没有回答。


沉默。女乞丐在花园里出现。她躲在一排剪短的树丛后面。一动不动。


男人讲话声:


他说,他无法做到有说服力地解释他在拉合尔做的那一切


有说服力……


我把这个词记住了。


安娜一玛丽斯特雷泰尔又从舞台左侧出场,她走得很慢,随后就站住了,一面向花园那边打量着。恒河岸上这两位女子在互相望着。


女乞丐毫无惧意地把没有头发的秃头伸了出来,随后又躲起来。


安娜一玛丽斯特雷泰尔依然迈着缓慢的脚步,走了。


女人讲话声:


她一个人到岛上去,大使到尼泊尔打猎去。一她一个人……到底还是……


同他一起去,米歇尔理查逊,还有别的人。


──那人说她的那些情夫是英国人,和使馆的外籍人员……还有人说,大使本人也知道……


您知道,当他和她在一起时,他已不再想那种事了……


他比她年龄大。


停顿片刻


现在他们两人之间的友谊是经过考验的了……


沉默。


安娜一玛丽斯特雷泰尔走进客厅。


“印度之歌”演奏完毕。


副领事又来到花园。


他刚好站在女乞丐旁边,但他们谁也没看见谁。


布鲁斯舞曲响起。


男女谈话声:


按礼仪要求,应该同法国大使夫人跳一支舞……


瞧……他离开了青年随员,又回到花园去了……


又去了……从晚会开始他就到了那儿……


可能要准备溜走


与此同时……


沉默。


副领事站在那儿一动不动,并且竭力向客厅那边张望。


接前面的对话:


他张望什么?


法国大使夫人,这时她正和青年随员跳舞。


沉默。


青年随员和安娜一玛丽斯特雷泰尔一边跳舞一边走进来,他们也向客厅那边瞧着。他们周围渐渐静了下来。


女人谈话声(低):


您听到了吗?(停顿片刻)她对他说:“我倒愿意像您这样,在夏天的季风时节,有生以来第一次来到印度。”(停顿片刻)他们离得太远……我听不清楚了……


安娜一玛丽斯特雷泰尔(简称:安一玛斯)和青年随员之间的谈话(安娜一玛丽


斯特雷泰尔的声音动听又温柔):安一玛斯(重复一遍上面那句话,可以略有些出入):我倒愿意像您这样,在雨季时,一次到这儿来。(停顿片刻)您不觉得厌烦吗?您都干些什么?比如说晚上,还有星期天。


青随:读书,睡觉…我自己也不太清楚……安一玛斯(停顿片刻):


您知道,厌烦这件事,是个人问题,别人是不太知道应该怎样出主意解决的。青随:我觉得我并不厌烦。


停顿片刻。


安一玛斯:别的方面呢?


(停)这也许并不如人


们说的那么严重……我对您给我寄的那许多包书表示感谢,您使我办公室里的书很快就摆满了……


青随:不客气……


沉默。