56

作者:内尔森·德米勒

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 09:27

|

本章字节:5964字

“跟你想的一样。从这个报告里看不出更多的情况,但我猜测她的问题既不是紧张也不是疲劳,而是一件事伤害了她,导致了她父亲对她的背叛。换句话说,当事件发生的时候,她父亲没在那儿帮她。是这样吗?”


“好像是。”我想了一会儿,然后说,“我仍然认为是性行为引起的,这同一个比她父亲还多一两个星的家伙有关。父亲妥协了,也说服女儿做了同样的选择。”


“差不多。”


我又说:“我们必须找到她在军校学习的档案,即使我们发现它同穆尔所说的根本无关,我也一点都不会惊奇。”


咖啡盛在一个很大的小罐里被送来了,还有塑料碟盛的炸面饼,炸面饼是陈的,很凉,还油腻腻的。我和辛西娅边谈边吃了起来。


电话铃一直不停地响,都是贝克或别人代接了。但这一次电话铃响的时候,内部通话器发出嗡鸣,贝克说:“赫尔曼上校的电话。”


“我来接。”我打开电话的免提键,这样辛西娅也可听见或讲话了。我对着话筒说:“是布伦纳和森希尔,长官。”


“啊,我们这里很少谈起别的什么人。”


卡尔今天早晨听起来很轻松,这我可没想到。我说:“是吗?”


“是的。你们都好吗?”


辛西娅回答说:“很好,上校。”


“很好?我听到了一些对你们的抱怨。”


我说:“这样你才知道我们在干我们的工作嘛。”


他回答说:“我知道你们开始让人们感到不安了,这有时是你们工作出色的一种表现。不过我打电话来是看看你们是否知道这个案子将要移交。”


“是的,长官,我们知道。”


“我尽我所能坚持此案由犯罪调查处处理,但联邦调查局比我的影响力大。”


“不管怎样,我们可能很快就会结案。”我向他保证说。


“真的吗?噢,我希望你能在15分钟之内做出结论,因为联系邦调查局的人已经提前行动了,特别工作组已经到了哈德雷堡。”


“他们在明天中午12点前不应该挡我们的道。”


“他们是不应该,但你会被他们中的几个人绊倒。”


我说:“你给了我一种感觉,你为从这个案子里解脱出来而感欣慰。”


“你这种感觉是怎么产生的,布伦纳先生?”


“是你的语调,长官。你听起来很高兴。”


沉默了一会儿,然后他说:“你们也应该高兴。这件案子不会给你或犯罪调查处带来任何好处。”


“我并不是想捞好处才接这案子的。”实际上,有时是这样。但有时你接案子是因为那是你的责任,或是因为你喜欢那个案子,或仅仅是因为你想抓住那个特别可恶的坏家伙。我告诉卡尔:“我会解决这个案子,并会给大家争得信任和荣誉。”


“嗯,我希望这样,保罗。真的。但失信和带来灾难的可能性是很大的。”他又说:“联邦调查局的人给了我们一个退出的借口,那帮白痴们想接这个案子。”


“这儿的两个白痴也想接。”


卡尔换了话题,说:“法医告诉我,你有了一个嫌疑犯,穆尔上校。”


“是的,他当时在犯罪现场。他是个嫌疑犯,是的。”


“但你们还没有逮捕他。”


“还没有,长官。”


“他们想让你这么做。”


“他们是谁?”


“你知道。嗯,做你认为最应该做的,我从不干预。”


“是几乎不干预。”


“还有别的嫌疑犯吗?”


“没有,长官。”


辛西娅看了我一眼,然后说:“事情变得很复杂,上校。”她又说:“坎贝尔上尉有许多男朋友。”


“是的,我听说了。”他稍微想了一下,又说:“那儿简直是一团糟,不是吗?”


“是的,长官。”


赫尔曼说:“保罗,你还没同鲍尔斯少校取得联系。”


“没有,上校。鲍尔斯少校可能与此案有关。这只是传闻,不过你可能会想把他叫到福尔斯彻奇谈谈。”


又是一阵沉默,然后他说:“我只关心我的军官们的名誉。”


“那么把鲍尔斯从这儿赶走。”


“好吧。你能在晚上6点之前用传真给我送一份报告吗?”


“不能,上校,不会再有什么报告了。我们正忙着找凶手。一旦他们把我们从这儿踢出去,我们会立刻向你汇报的。”


“明白。你们有什么事要我帮忙吗?”


辛西娅说:“是的,长官。我们了解到坎贝尔上尉在西点第二年的时候与她父亲发生过严重的争吵。不管发生了什么都可能同本案有关。很可能发生的那些事已经公诸于世了,或者至少在学校内很出名,或许西点周围也有人知道。”


“好吧。我立刻派人去查学校的档案、地方报纸和当时在那儿的人。我会同巴尔的摩的犯罪调查档案库联系。这样行吗?”


“很好,长官,而且速度特别重要。”辛西娅提醒他。


我对他说:“我们现在似乎在围着一些敏感的问题打转儿,卡尔,不过最终我们必须直插问题的心脏。一般情况下是这样。”


“明白。做你该做的。我会站在你背后全力支持你。”


“好。你想站在我前面吗?”


又是一阵沉默,然后他说:“如果你需要,我会乘飞机去的。”


辛西娅和我对视了一眼,然后我说:“我们很感谢,卡尔,但如果你能在五角大楼紧紧缠住那帮家伙,我们会很高兴的。”


“我会尽我的全力。”


“谢谢。”


“另一件事,我不喜欢你处理那桩军火案的方法。”


“那么把它移交给联邦调查局吧。”


沉默,然后他说:“我面前有你的个人档案,保罗。你在军队已经呆了20多年了。”


“全薪都无法维持生活,靠半薪我可怎么过?”


“我是在替你着想。我不想失掉一个好部下,不过我能感觉到你很疲劳。你想在福尔斯彻奇这儿找一份文职工作吗?”


“你是说同你在一个办公楼吗?”


“看你的选择。”他又说,“如果你只是想谈谈,我在这儿等着。祝你们好运。”他挂了电话,我关掉话筒,对辛西娅说:“他的话听起来挺有人情味的。”


“他在担心,保罗。”


“嗯,他应该这样。”——


第二十四章


我们趴在桌子上花了整整一个小时来处理这些留言和报告,回电话,打电话,还有督促福勒上校尽快约定我们同他妻子、同坎贝尔将军和夫人的见面时间。


我打电话给格雷斯·狄克逊,她是我们的电脑专家。她从福尔斯彻奇赶到乔丹机场来试图调出安那台私人电脑中的材料。“进展如何,格雷斯?”


“一切顺利。有些电脑档案被加密了。不过,我们在检查安·坎贝尔的房间时发现了一个电脑指令表——夹在一本烹调书中——我把各种各样的东西都调出来了。”


我示意辛西娅拿起另一个听筒,并对格雷斯说:“什么样的东西?”


“一些私人信件,一本通讯录,但主要的是一本日记,内容非常刺激,保罗。里面详细记录了姓名、日期、地点、性行为和喜好。我猜这正是你寻找的东西。”


“是的。给我念几个名字,格雷斯。”