第7章 第二天中国故事世界知音

作者:莫言

|

类型:文艺·名著

|

更新时间:2019-10-06 11:32

|

本章字节:5500字

2012年12月7日


he2012nobellieraureprizeureaemoyanofchinaspeaksduringheradiionalnobellecureaheroyalswedishacademydecember7,2012


i上午i九点,莫言乘坐的诺贝尔专车行驶在通向斯德哥尔摩以东的利丁厄地区的道路上。车门上的诺贝尔奖牌标志,在朝霞中熠熠生辉。


在秦碧达的陪同下,莫言前往利丁厄地区的赫尔比高级中学。与此同时,赫尔比中学的教室里,20多名学习中文的瑞典学生正在铺开宣纸,拿着毛笔,略显生疏却全神贯注地书写中国字:红高粱家族、檀香刑、蛙……这些正是莫言作品的书名!在老师的协助下,学生们将书法习作高髙挂起,满屋都是。


莫言未进教室,就听到十分熟悉却又有几分陌生的歌声:


“九月九酿好酒,好酒出自咱的手一好酒!


喝了咱的酒,上下通气不咳嗽;


喝了咱的酒,滋阴壮阳嘴不臭;


喝了咱的酒,一人敢走青杀口;


喝了咱的酒,见了皇帝不磕头


一四七,三六九,九九归


好酒!好酒!好酒!”


说这歌声十分熟悉,是因为这是根据莫言《红高粱家族》改编的电影《红高粱》中的《酒神曲》。在影片里,酒坊的伙计们在酒神前扯开嗓子,奔放而歌。说这歌声有几分陌生,是因为节奏比原唱慢了许多,柔缓婉转,纯净透彻,听得人心中平静安详。这是莫言第一次听到瑞典人唱这支歌,他被瑞典学生稚气未脱的歌唱和真诚炙热的欢迎方式感动得笑了起来,心中升起阵阵暖意。


莫言看了看桌上的笔墨纸砚和瑞典学生的书法,偷快地说:“来!我和你们一起来写!”


莫言给学生示范了拿笔姿势,讲解了运笔方法。有的学生从字形结构到用笔的方法都像模像样,超出了莫言的想象。


莫言风趣地说:“哎!我觉得我写得还不如你们好啊!你们的字盖上图章,拿到中国去,可以卖钱啦!”


除了书法,莫言还与学生们玩起了“看词说汉语”的游戏。学生们把许多汉语词汇纸片摊放在桌子上。莫言念出一个句子,他们就会迅速地选出卡片,组合在一起。


学生们的热情与活力,除了让莫言感到温暖亲切外,还让他感到了一丝的羞愧:“除了中文之外,我什么语言都不会。而这些孩子们除了瑞典语、英语,还对中国语言和书法有很多了解!”


告别了中学生们,中午时分,莫言与妻女、几位好友、秦碧达到达中国驻瑞典使馆。


兰立俊大使夫妇在使馆门口热情迎候。大使馆的会客厅早已变成了签书的大厅,会客厅的茶几上摆了十几摞莫言的作品。工作人员簇拥着莫言,莫言虽然有些疲惫,却不愿让大家失望,签了上百本书。这一天,莫言的服装十分典雅别致,灰黑色的毛呢质地,中式立领不高不低,红色的“莫言”印章精致地绣在左侧胸口。


比起莫言服装的“低调的奢华”,一位旅瑞华裔造型设计师的打扮就更加有着艺术家的气息:歪戴贝雷帽,瘦腿裤、大头皮鞋。设计师特地从美国飞回瑞典,带来了两份特别的礼物。他说:“莫言获得诺贝尔文学奖,不仅仅是中国人的骄傲,也是全世界海外华人的骄傲。”


在悉心研究莫言作品集后,他设计了一条具有“莫言特色”的领带和一个皮带扣。他解释:“领带中图案的底部是土地,象征莫言先生是农民的儿子。土地上生长出的是高粱,高粱根儿和高粱叶组成一个文学的‘文’字,同时也意味着诺贝尔文学奖的‘文’字。高粱上面镶嵌的一颗颗钻石,寓意莫言老师一部部耀眼的作品,同时也表征着莫言凭借这些作品一步步走进诺贝尔奖颁奖的金色大厅。”皮带扣是用和田玉打造成“东岳至尊”,以“东岳”表现莫言的家乡——山东,以“至尊”体现莫言所创建的文学国王——高密东北乡。


午宴接近尾声时,隐隐约约听见门外传来阵阵轻弱的嘈杂声。兰立俊大使看了看表,笑着说:“酒会已经开始了!大家都已经等不及啦!”


拉开槅门,只见使馆的大厅里已密密麻麻地聚满了人,莫言的出现引发出一阵阵热烈的掌声、一声声尖叫和一片片照相机的咔嚓声。兰立俊大使介绍说,前来与莫言见面的有瑞典议长韦斯特贝里、议会对华友好协会主席海斯泰特、王宫侍从长格隆德贝里,还有孟加拉、韩国、印尼、马来西亚、巴基斯坦、匈牙利、泰国、蒙古和俄罗斯等国的驻瑞使节、各界友好人士、华人华侨留学生和中资机构代表、中外媒体代表等200余人。


莫言与兰立俊大使被簇拥着走向以巨幅“万里长城”挂毯作为背景的演讲台。


兰立俊大使致辞说:


“莫言是中国当代才华横溢的著名作家,文学成就有目共睹,其作品多次获得国内和国际文学奖,在世界文学界具有很大影响。莫言先生30多年的文学创作生涯,以充满力量和感情深挚的笔墨,展现了当代中国乡村生活的风貌,将强大的想象力推进到寻常生活的世界。他获得诺贝尔文学奖,可谓实至名归。莫言的获奖引起国际社会对中国文学的极大兴趣、关注、了解和研究,对中外文学交流也会产生积极影响。中华民族拥有悠久历史和灿烂文化,这是全人类的共同财富。我们欢迎瑞典和世界各国朋友更多地了解中国文化,感受优秀中国文化的魅力!”


莫言随后即兴演讲。他质朴诙谐的语言使大使馆里的宾朋欢声笑语不断,气氛热烈异常。他谈及与瑞典中学生的交流情况,从学生们的演唱与中国原唱的差异,谈到世界文化所呈现的多样性而后又夸赞在场的翻译虞海玲,并强调翻译工作对文学与文化交流的不可代替的重要性。


原本不相识的人们,在这里有了共同的话语,他们拿着莫言的书在一起开心地交谈。莫言为东西方文化的沟通架起了一座桥梁,这让我们想起莫言曾经说过的话:“以木为桥,可涉大川;以铁为桥,可越天堑;以爱为桥,可抵伊园;友谊为桥,四海通联。”


2012年12月7日斯德哥尔摩


我想不到大使馆的招待会能聚集起如此多的客人。


虽然签书签得手酸,但心很高兴。


大使馆外就是银装素裹的山林,据大使馆的人说,林中有鹿。