书证篇一六三占卜之术岂为屏障

作者:颜之推

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 11:33

|

本章字节:3344字

《后汉书·杨由传》云:“风吹削肺1。”此是削札牍之柿耳。古者,


书误则削之,故《左传》云“削而投之”是也。或即谓札为削2,王褒《童


约》曰:“书削代犊3。”苏竟书云:“昔以摩研编削之才4。”皆其证也。


《诗》云:“伐木浒浒5。”毛《传》云:“浒浒,柿貌也。”史家假借为


肝肺字,俗本因是悉作脯腊之脯6,或为反哺之哺7。学士因解云:“削哺,


是屏障之名。”既无证据,亦为妄矣!此是风角占侯耳8。《风角书》曰9:”


庶人风者,拂地扬尘转削10。”若是屏障,何由可转也?


【译文】


《后汉书·杨由传》说:“风吹削肺。”这个“肺”就是削札牍的“柿”。


古时候。字写错了就把它刮削掉,所以《左传》说“削而投之”就是这个意


思。也有把”札”叫作“削”的,王褒《童约》说:“书削代牍。”苏竟的


信中说:“昔以摩研编削之才。”都是“札”作“削”的证据。《诗经》说:


“伐木浒浒。毛《传》解释说“浒浒,柿貌也。”史官们用假借之法把”柿”


字变成了肝肺的”肺””字,世上流行的版行本又据此全都写成了脯腊的“脯”


字,或者写作反哺的“哺”字。学者都们因此解释《后汉书》中的“削哺”


一词说:“削哺,是屏障之名。”这种解释即无证据,也只能算是乱说了。


《风角书》上说:“庶人风者,拂地扬尘转削。这里说利用风角之术来占吉


凶。”如果”削”是指屏障,怎么可能转动呢?


【注释】


1削肺:削札牍时削下的碎片。


2札:古代书写用的小而薄的本片。


3牍:古代写字用的木板。


4摩研:切磋研究。编削:指编纂书籍。削即札。削即札。古代书籍木


自或竹简制成。


5浒浒(xu许):伐木声。今本《诗经》作“许许”


6脯(fu)腊:干肉。


7反哺:鸟雏长成,衔食喂养其母。


8风角:古代占侯之术。


9《风角书》:讲风角占侯之书。


10以上二句大意是说:普通人的风,能够吹佛地面,扬起尘土,使地上


的木屑随风旋转。削:碎木屑。


【评语】


注释书籍是一件严肃的工作,关系到祖国文化的传播与继承。因此,必


须言之有据,切忌主观臆测,视”木屑”为“屏障”之类的错误,岂不贻误


他人?