作者:林丹环
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 13:34
|本章字节:6034字
[英]埃利斯佚名译
我们在这里看到了随着文明的前进而使具有性选择作用的原始舞蹈沉船毁灭的礁石。文明的根是如此根深蒂固,它甚至对原始舞蹈也造成了影响。
舞蹈不仅与宗教有着密切的联系,它与爱情也有着同样密切的联系。确实,它与爱情的关系更为原始,因为它比人类更古老。卢西安说,舞蹈与爱情同样悠久。我们甚至可以说,在昆虫中,在鸟类中,舞蹈往往是爱情的重要组成部分。在求爱中,雄性的虫鸟,翩翩起舞,有时与其他雄性对手一比高低,以此来迷醉雌性的虫鸟,经过一个短时间或长时间的间隔,雌性的虫鸟也起而分享它的热情,加入到舞蹈中,舞蹈的最后高潮就是恋人的结合。在与人类最接近的哺乳动物中,舞蹈确实只有很少的发展,它们的精力被更多的事物分散了,虽然猿的细心观察者路易斯·罗宾逊曾指出:“黑猩猩虚弱的腿阵阵痉挛”撞击笼子的隔板,这种粗鲁的动作是从“那种曾创造了巴普洛娃神奇动作的超绝的进化炼丹术”而来的,但我们必须记住类人猿只是创造了人类的物种的后裔,它只是人类的表兄弟而不是他们的祖先。昆虫与鸟类更原始的爱情舞蹈似乎重视在世界各地、尤其是非洲未开化的人类中,而在现代文明中,这种舞蹈仍然以传统的、象征性的形式在舞动着。诚然,从早期基督教时代到现在,在那些视舞蹈为一系列“能引起肉欲的不正派的放荡动作”的人中,经常遭到摒弃的恰恰是舞蹈的这个方面。
但是,在自然界,在原始的民族中,舞蹈正是因为这个原因才获得它的价值。舞蹈是一种求爱的过程,甚至不止于此,它也是爱情的见习期,人们发现这个见习期对爱情来说是个值得称赞的训练。确实,在某些民族中,比如在奥玛哈人中很难过,舞蹈这个词就有跳舞和爱情这两种含义。由于男子的美、由于男子的精力和技巧,他肯定会赢得女子,他的形象在女人的想象中留下极深刻的印象,她不得不打破拘谨而表露自己的愿望。这是整个大自然中男性的任务,人们发现在人类之外的无数物种中可以好好地完成这种任务的技巧的学校就是舞蹈学校。那些没有这种技巧、没有力量学习的生物就被淘汰,因为它们可能就是种族中最无能的成品,因此,性的选择就在无意识的优生学中得到体现,从而有助于种族的更高发展。飞蛾、蝴蝶、非洲鸵鸟和苏门达腊多眼野鸡,以及它们的无数同伴都是人类建立热情的***舞蹈学校方面的先驱,由于雌性生物的选择,作为未来物种最优秀的祖先,它们本身都适应了这种选择。
显而易见,根据这一观点,舞蹈完成了两种功能。一方面,在这一冲动的隐秘压力下引起的舞蹈意向为个体带来最有希望的可能性,另一方面,在求爱时,其所要求的行动的表现在感官方面发展了所有美的潜在可能,在人类中,这最后就变成了有意识的行为。我们对此不能不做一结。这是如何出现的?某些智力最低下的物种竟能这样发展一种美和一种甚至使人类的眼睛也要为之迷醉的魅力,即使我们不受性的什么影响,这也是一个我们至今无法理解的奇迹,这是怎样发生的呢?
当我们考察人类世界时,我们可以看到动物世界的***舞蹈并没有失去它的影响,反而增加了它的影响。男性再也不是这样单独地为女性的爱去竞争了。由于对早期选择方法的修改,人们最终看到,往往不仅男人为了女人而舞蹈,女人也会为男人而舞蹈,每一方都在竞争的风暴中奋力引起和吸引对方的希望,在世界的无数角落,爱情时节都是这样的时刻。适合结婚的男女都会在众人面前翩翩起舞,有时是在女子面前,有时是在男子面前,有时是在男女面前,他们狂热地努力展示所有力量和能力,技巧和耐力,美和魅力,在这一时刻,这一切都变成了他们身体内部泻到种族生命溪流中的思慕之情。
根据这一观点,我们就可以更好地理解人类奇妙身体的每一部位在舞蹈中展示的无限热情了。分布在世界各地的男女,在把韵律和节奏传递给身体最没有希望、最难约束的部位时曾表现了神奇的技巧和耐心,他们都被欲望铸成了强有力的、令人目眩神迷的形象。对北欧精力充沛的种族来说,在寒冷潮湿的气候里,舞蹈自然是腿的舞蹈,因此很自然地,英国诗人就理所当然地把莎乐美的舞蹈设想为“双脚在一闪一闪地摆动”。但是,在世界的另一端,在日本,特别是在爪哇和马达加斯加,舞蹈可能完全是手臂和手的舞动,在某些南海岛屿,人们只用手和手指舞蹈。
舞蹈甚至可以用坐姿表演,正如在斐济,为了准备神圣饮料阿瓦时跳的舞蹈就是这样。在南突尼斯某些地区,舞蹈是用头发来跳的,而且要彻夜不停,直到精疲力竭跌倒为止,达到结婚年龄的姑娘用自己的头配合歌声的节奏运动着,使头发永远保持平衡并摆动着。在世界各地,特别是在非洲,有时是在波利尼西亚,那些舞蹈以及在古代罗马就流传开来的舞蹈都是身体的舞动,是胸部和腹肋部的振动和旋转。但是在沿着这些方向发展的完整舞蹈中,身体所有主要肌肉群的作用都被和谐地交织在一起。当男女都参加到这种运动中,把它变成一种理想化而激昂的爱情哑剧时,我们就看到了完整的***舞蹈。在太平洋美丽的古代玩呢吗中,这个理想在某些时刻有可能获得实现,1772年在塔希提岛,一位老航海家粗略、概括地描绘了土著人的舞蹈:这是“身体、双手、双脚、眼睛、嘴唇以及舌头的各种各样的姿势和无休止的来回摆动,他们使时间与节奏保持着相当精确地一致。”在西班牙,这类舞蹈有时能得到最高尚、最和谐美丽的表现。根据旅行家的叙述,似乎特别是在18世纪,这种舞蹈在西班牙各阶层都很流行。教会缄默地对此表示鼓励,一种阿拉贡教规在1770年就告诉巴列提,尽管这种舞蹈偶然有些不体面,但是,它仍是一种有用的感情安全阀。这对外国的旁观者与本地人民同样都有诱惑力。在上个世纪末,严肃的旅行家庇隆对舞蹈的柔情和柔韧的动作,对迷人的态度,对肩膀的耀眼曲线越来越津津乐道,他断言:一个人在欣赏美丽的西班牙妇女舞蹈时,他会把所有的哲学都抛到大风里去。甚至那个备受尊敬的英国圣公会牧师约瑟夫·唐森德也不得不承认:“我几乎被说服了”。如果在教堂里突然跳起探戈舞,那么最严肃的礼拜者也会突然起来加入这种“挑动情欲的哑剧”。我们在这里看到了随着文明的前进而使具有性选择作用的原始舞蹈沉船毁灭的礁石。文明的根是如此根深蒂固,它甚至对原始舞蹈也造成了影响。h·h·约翰斯顿认为非洲的俾格米人是很有礼貌、有高尚道德的民族,但他又补充说,他们的舞蹈可不是这样。尽管欧洲文明对这些舞蹈一无所知,但在约翰斯顿的眼中,它们是“极其下流的”,他诚恳但又自相矛盾地补充道,这舞蹈“是虔诚地跳出来的。”
作者简介
埃利斯(1859—1939),英国心理学家、思想家,著有《性心理学》。他在这篇文中探讨了舞蹈这门艺术的起源。
心香一瓣
尽管关于舞蹈这门古老艺术的起源有多种说法,但追根溯源,舞蹈还是起源于人类求生存、求发展的生活实践之中。运动、社交、祭祀、礼仪等需要,既促进了舞蹈的产生,也为舞蹈增添了多元的社会意义和价值。
发展到现在,舞蹈早已经不是一种单纯的艺术形式,而是心与智的交流方式。舞蹈象征着生命的激情,代表着一种健康积极的生活态度。
其实,哪一项艺术不是一种心灵的语言?没有心灵的呼唤与倾诉,便没有艺术。艺术总是传达着人们生命中某种潜藏的渴望或宣泄。这也是舞蹈等艺术形式能够跨越时空、语言等界限,引起人类共鸣的原因。