作者:辛文房
|类型:人物·传记
|更新时间:2019-10-06 22:24
|本章字节:2806字
勃,字子安,太原人,王通之诸孙也。六岁善辞章。麟德初,刘祥道表其材,对策高第。未及冠,授朝散郎。沛王召署府修撰。时诸王斗鸡,会勃戏为文檄英王鸡,高宗闻之,怒,斥出府。勃既废,客剑南,登山旷望,慨然思诸葛之功,赋诗见情。又尝匿死罪官奴,恐事泄,辄杀之,事觉当诛,会赦除名。父福坐是左迁交趾令。勃往省觐,途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。勃至入谒,帅知其才,因请为之。勃欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去,至炎方,舟入洋海溺死,时年二十九。
勃属文绮丽,请者甚多,金帛盈积,心织而衣,笔耕而食。然不甚精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,人谓之腹稿。尝言人子不可不知医,时长安曹元有秘方,勃尽得其术。又以虢州多药草,求补参军。倚才陵藉,僚吏疾之。有集三十卷,及《舟中纂序》五卷,今行于世。勃尝遇异人,相之曰:“子神强骨弱,气清体羸,脑骨亏陷,目睛不全。秀而不实,终无大贵矣。”故其才长而命短者,岂非相乎?
【译文】
王勃,字子安,太原人。他是王通的孙子之一。王勃年仅六岁就善于写文章。麟德初年,刘祥道上表向朝廷推荐他的才干,王勃应考,以优等成绩及第。不到二十岁,就被授朝散郎之职。沛王召王勃任本府修撰。当时各王府聚会以斗鸡为戏,王勃以开玩笑的口吻写了一篇声讨英王鸡的檄文,高宗听说后大怒,将王勃赶出沛王府。王勃被撤职后,旅居剑南道,他曾登山极目远望,感慨地追思诸葛亮当年的功绩,并作诗抒发情怀。王勃又曾藏匿犯有死罪的官奴,因担心走漏消息,就把此人杀了。后来事情败露,罪在当斩,恰逢朝廷大赦,免除了死罪。但他的父亲王福峙却因此事降职为交趾县令。王勃前往交趾看望父亲,路过南昌,当时洪州都督阎公新建的滕王阁落成,九月九日,大宴宾客,阎公准备让自己的女婿作《滕王阁记》,以庆祝这件盛事。王勃来到,入府拜褐,阎公了解王勃的文才,于是请他来写。王勃愉快地当众挥笔作文,一会儿就写成了,并且全文没有任何圈点修改,宴会上的客人们都大为吃惊。饮酒尽兴后王勃向阎公告别,阎公赠给他百匹细绢以作酬谢。随后王勃乘船而去。到了炎热的南方,船入大海后王勃落水淹死,死时只有二十九岁。
王勃作文词藻华美,来请他写文章的人很多,酬谢他的金银丝帛家中都堆满了,可说是靠构思作文来维持生活。但他写文章并不大精心构思,总是先研磨好几升墨汁,然后畅饮下去,把被子拉上来盖住脸睡觉,一觉醒来,挥笔成章,不改一字,人们称他这种作文方法为“腹稿”。王勃曾说身为人子不可不懂医道,当时长安城里有一位叫曹元的人藏有医经秘方,王勃完全学会了这些秘方中的医术。又因为貌州盛产药草,他为此上书求得藐州参军之职。因为他恃才傲物,***别人,同僚都恨他。他著有诗文三十卷,及《舟中纂序》五卷,今天流行于世。王勃曾遇到一位奇特的人,此人为王勃相面,说:“您神气强盛但骨相软弱,气度清朗但身体单薄,脑骨下陷,眼睛也有缺陷。开花而不结果,最终不会飞黄腾达。”所以王勃才气过人而生命短促,难道不是因为他的骨相吗?