作者:袁钰
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 01:26
|本章字节:2210字
春秋时期,晋国联合了齐、鲁、宋等诸侯国一起攻伐秦国。联军在晋国大将荀偃的统帅下,向西进发。不久,来到了泾河边。
荀偃原以为十二国联军攻秦,秦军一定会惊慌失措。不料,秦景公已经得知联军心不齐,士气不振,所以毫不胆怯,并不想求和。而联军内部也确实是人心涣散,到了泾水边谁也不肯先渡河。只见各诸侯国军队站在河岸,谁也不肯先渡河。一番争执后,联军决定抓阄来决定谁先渡河。结果,鲁军抓到了。鲁军带头泅渡,联军才随后跟上。
而泾河上游的秦军首领见各诸侯国军队集中在河边,于是,与手下商议:“看样子,诸侯联军准备渡河,我们得想个办法阻止他们过来。”随后,悄悄在河里投下毒药。联军饮了河水,大批士兵中毒身亡。联军人心惶惶,乱作一团。联军中有将领提议:“秦军已经毒死了我们很多士兵,再往前进发,不知道还有什么陷阱等着我们踏入呢!我们还是撤退吧!”
荀偃见此情境,没有办法,只得向全军将领发布命令说:“明天清晨鸡叫,全军就得驾好兵车,填井拆灶,进攻的时候唯我马首是瞻!”意思是说,明天早晨,鸡一叫就开始驾马套车出发。各军都要填平水井,拆掉炉灶。作战的时候,全军将土都要看我的马头来定行动的方向。我奔向那里,大家就跟着奔向那里。
想不到荀偃的下军将领认为,荀偃这佯指令,太专横了,说:“晋国从未下过这样的命令,为什么要听他的?更何况,秦国那么强大,我们还是回去吧!”将领的副手说:“他是我们的头,我听他的。”于是也率领自己的队伍朝东而去。这样一来,全军顿时混乱起来。
荀偃失去了下军,仰天叹道:“既然我下的命令不能执行,就不会有取胜的希望,一交战肯定让秦军得到好处。”他只好下令将全军撤回去。
《左传·襄公十四年》
【求解驿站】原指作战时士卒看主将的马头行事。后比喻服从指挥或追随某人。首,头;是,指示代词,起提前受事成分的作用;瞻,往前或向上看。
【活学活用】发展中国家如果唯西方强国~就没有出路。
【妙语点拨】团结就是力量。齐、鲁、宋、晋等多个诸侯国联合起来对抗秦国,本来是一件可喜的事情,但是联军在士气斗志方面严重不足,且人心涣散,触犯了兵家作战的一大禁忌。难怪秦景公面对声势浩大的联军阵容并不畏惧。俗话说“人心齐,泰山移”,如果联军听从总指挥的统一调度,下定决心与秦国决一死战,历史画卷可能会有另一番风景,也说不定呢。
【近义】惟命是从、亦步亦趋。
【反义】背道而驰。