作者:斯卡尔齐
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 16:29
|本章字节:10104字
“介意我问一个私人问题吗?”苏利文问哈洛威。
哈洛威回头看坐在飞船侧边座椅上的苏利文。飞船没有专门的载客设计,侧边座椅可以坐下两人,但不太舒服。苏利文没有抱怨。
“你不救我,我就被揍死了。”哈洛威回答,转回去留意前方无穷无尽的丛林,他的飞船穿行于丛林之上,飞向他的树屋,“这样可以换来好几个诚实的回答了。”
“你为什么被吊销律师资格?”苏利文问。
哈洛威有点吃惊。“好吧,我没预料到你要问这事,”他说,“我以为你想问我和伊莎贝尔之间怎么分手的。”
“这事我听伊莎贝尔说了,”苏利文说,“反正听了她的版本。但她说你不愿意谈为什么被吊销资格。”
“想查出来也不难,”哈洛威说,“新闻上都写了。我不愿意谈是因为那也是因为我犯傻。”
“你这么说的话,我肯定想听听看。”苏利文说。
哈洛威叹了口气,按下自动导航,转过座椅面对苏利文。“显然你知道我曾经是律师。”他说。
“显然知道。”苏利文说。
“其实我以前和你一样,”哈洛威说,“给大公司当法律顾问,在阿尔斯特拉。”
苏利文皱着眉,在脑里寻找这公司的信息。“制药公司。”他终于想到了。
“嗯。一群只会嚷嚷的人创立的,想通过植物制药来拯救亚马逊热带雨林,”哈洛威说,“但计划不成功,他们又用回老法子,在实验室里合成药物。大概十二年前,他们的药‘单多思’获批上市。”
苏利文惊讶地瞪大了双眼。“我记得那药。”他说。
哈洛威点点头,很少人不记得“单多思”。它作为一种安全的儿童用助眠减压药推出市场,专门针对儿童有别于成人的脑部神经化学物而设计。刚开始卖得很好,直到一个阿尔斯特拉的高层把生产外包给一家塔吉克斯坦的供应商,美其名曰降低成本,帮助发展中国家的经济,但事实是这个高层从供应商那里拿了很大一笔回扣。
塔吉克斯坦供应商为了降低自身的成本,将药物的三种有效成分中的两种换成了成本更低的催眠化学剂,改变了化学成分的组成,从而改变了药物的效用。200名儿童死亡,还有600名陷入了沉睡,他们的脑部再也无法醒来。
“你参与了集体诉讼案?”苏利文说。
哈洛威摇头:“我为高层的刑事指控辩护。乔纳斯·斯登,他被控刑事过失杀人,阿尔斯特拉公司被控企业过失致死。斯登自己找了律师为杀人指控辩护。我参与了企业过失致死罪名的辩护。两项指控合并审理,在同一批陪审团前过堂。”
“那你做了什么导致被撤销律师资格呢?”苏利文问,“你干预陪审团了?贿赂法官了?”
“我揍了斯登。”哈洛威说。
“哪儿?”苏利文说。
“正中脸颊。”哈洛威说。
“不,”苏利文说,“我想问的是,你是在法庭上揍他的吗?”
“对,”哈洛威说,“陪审团、法官、律师还有几个记者都看见了。”
苏利文凝视哈洛威好一会儿,满脸疑惑。“我能问问为什么吗?”他最后问出口了。
“呃,如果你问北卡罗来纳州律师公会,他们会说因为辩方走投无路了,于是我揍斯登,造成陪审团的偏见,目的是争取无效审判,这种做法不能容忍。”
“你成功了么?”
“后来审判是无效了,”哈洛威说,“想来也是。但不是我争取的,因为我不是为了无效审判才揍他的。”
“那你是为什么?”苏利文问。
“因为他是个混蛋,铁石心肠的人渣。”哈洛威说,“我们在庭上听着那些家长作证,他们的孩子服用了我们的产品,就因为斯登光顾着中饱私囊没空管产品线,他们的孩子没了。这些为人父母的在席上都要哭瞎了,我坐在斯登旁边,他一直笑个不停,好像在看家长们为了肥皂剧的角色试演,而他是评委,评判他们的表演到不到位,够不够格。我后来忍不了了,于是拍了拍他的肩膀,他一转脸我一拳揍扁了他的鼻子。”
“蠢透了。”苏利文说。
“的确蠢,”哈洛威说,“但感觉好极了。”
“揍德里斯也一样蠢。”苏利文说。
“但那感觉也好极了。”哈洛威说。
“我给你个建议,无论如何,老揍人是过不好日子的,”苏利文说,“第一次你被吊销律师资格,第二次你差点送了命。经验表明,揍人对你以后没什么好处。”
“我接受你的建议。”哈洛威说,“最后,审判无效,我被炒了,还被吊销资格,北卡罗来纳州州律师公会告诉我,要么就干预陪审团这项控罪接受传讯,要么离开地球。所以我来这儿了。”
“斯登后来怎么样了。”苏利文说。
“重新审判时,他在法庭外的石阶上被枪杀了,”哈洛威说,“其中一个服药致死儿童的爷爷在审判前从医生那里得知他身患四期肺癌。他回家拿了枪,正中斯登双眼之间,然后向石阶上守着的警察投降。街坊邻居凑钱给他交了保释费,检察官能磨蹭多久就磨蹭多久,好让这位老人在家里安然去世。”
苏利文摇了摇头,“即便这样也不能算对。不比你做得对。”他说。
“我想是不对。”哈洛威转身回到飞船的控制系统,确保没有偏离航道。航道没有偏离,他又补了一句:“但有时候,做错了感觉才对。”
“在听证会上说伊莎贝尔撒谎,她说你教你的狗去搞爆破是个谎言,那感觉也对吗?”苏利文问。
“哦,那件事,”哈洛威说,“现在你倒是想谈我和伊莎贝尔之间发生什么事了。”
“我只想把事情始末都弄清楚而已。”苏利文说。
“我没有什么正当理由为那件事辩解,”哈洛威说,“如果听证裁定我不当行为属实,我的勘测合同会被撤销,而我不能被撤销合同。你还记得我不能回北卡罗来纳州吧。我也没有别的地方可以去。我知道一旦这么做我和伊莎贝尔之间就完了,但我别无选择。”
“她还喜欢你。”苏利文说。
“她只有那么一点喜欢我,她觉得我只配那么点儿好感。”哈洛威说,“她更喜欢我的狗。”
“狗又没有在听证会上撒谎。”苏利文说。
“他们没叫狗去作证。”哈洛威说。
“你这人很有意思,杰克。”苏利文说,“我要是能知道你在揍斯登和出卖伊莎贝尔的时候想什么就好了。”
“啊,我觉得问题就在这里,”哈洛威说,“显然有时候我什么都不想。”
“我觉得你想了,”苏利文说,“只不过你先想到自己。等面对后果的时候才轮到‘什么都不想’。”
哈洛威又回头扫了一眼。“你知道吗,马克,”他说,“如果你没什么意见的话,我真的希望你能换一个话题。”
他们一降落,哈洛威就把苏利文带到卡尔和毛毛们面前。他在飞行过程中已经和律师先生说起过毛毛了,以免吓着他。苏利文从容自若地和动物们见了面,迎向伊莎贝尔。苏利文和伊莎贝尔亲吻着问候彼此,哈洛威出于礼貌别过脸,却发现毛毛一家子可没这打算。它们光明正大地盯着这前所未见的人类互动方式看个没完。
苏利文也发现了。“在我被选上返校舞会国王以后,接吻还没碰上这么多观众呢。”他说。他弯下腰仔细观察小家伙们。它们也围着他,同样好奇地打量着。卡尔比毛毛们见过的人类多,不觉得苏利文很稀奇,于是径直冲着它的主人来了。
伊莎贝尔看了看哈洛威。“你活下来了。”她说。
“多亏了马克,”哈洛威说,拍了拍他的狗,“谢谢你帮我传信让他来。”
“你难道以为我不会帮你。”伊莎贝尔说。
“当然不是,”哈洛威说,“我们都分手那么久了。”
伊莎贝尔笑了。
这时候宝宝已经抱住了苏利文。“它们太可爱了!”他轻轻地拍着宝宝,“尤其是这只,这姑娘让我想起我以前养的猫。”
“事实上不是姑娘。”伊莎贝尔说。
“真的?”苏利文很吃惊。
“真的?”哈洛威也是。
“真的。”伊莎贝尔说,“这就是你先入为主的后果。”
“上次见面你也还把宝宝当成雌性呢。”哈洛威说。
“那是我以为你检查过了,杰克。”伊莎贝尔说,“我早该知道你不会。”
“多谢。”哈洛威说。
“不客气,但我不是那个意思。”伊莎贝尔说,“这个星球上的其他高等动物都是有性生殖的,但它们只有一种性别。这里所有生物都能生成含有单套染色体的生殖细胞,能使其他细胞受精,但同时也具有培育幼体的生殖腔,有卵生也有胎生,视品种而定。”
“这么说,它们是雌雄同体。”苏利文说。
“不。”伊莎贝尔说,只见苏利文一脸困惑,“如果在地球,你可以那么说,因为那里有两种性别。但这个星球的动物从来就没有发展出雌雄的差异。这里只有一种性别。生命在这里是单性的。”她的目光回到哈洛威身上,“这点我已经知道了,所以我说我早该知道,杰克。”
“那么你确定我们的毛毛朋友不分公母全一样啦。”杰克说。
“相当确定。”伊莎贝尔说,“它们的性器官和其他大型生物是一样的。”
“你怎么知道?”哈洛威说。
“显然因为我检查过。”伊莎贝尔说。
“啊,好恶心。”哈洛威说。
“你当生物学家可绝顶糟糕,杰克。”伊莎贝尔说。
“我必须站在杰克这边。”苏利文说,“的确让人够别扭的。”
“谢了,马克。”哈洛威说。
伊莎贝尔气鼓鼓地看着他们:“你们俩有完没完?”
“所以它们就像克隆似的?”苏利文说着,放下宝宝,观察其余的毛毛。“可是它们看着不像啊。”
“它们不是克隆动物。”伊莎贝尔说,“如果它们和这里的其他生物一样,它们的生殖细胞外应有一层蛋白膜,每个个体的蛋白膜互有差异。具有相同蛋白膜的生殖细胞不能相互融合。只有当遭受环境压力,身体的化学物质改变,生成没有蛋白膜的生殖细胞,才有可能出现克隆。但这种情况非常罕见。”
“现在你是在炫耀你懂得多了。”哈洛威说。
伊莎贝尔吐了吐舌头。“我写了篇相关课题的论文。”伊莎贝尔说,“如果我没记错,杰克,你说你读过的。”
“我也许读过,”哈洛威说,“不代表我懂啊。”
伊莎贝尔不屑地喷了喷鼻子,然后指向毛毛们,而毛毛们已经听厌了,已经四散开去各自活动了。“这肯定了一件事——毛毛确定无疑属于这个星球。它们的总体生物特征和这个星球上的其他脊椎动物一致,也与周围环境适应良好。我基本可以判断它们是当地生物,但收集一些生物证据当然更好。我已经采集了一些基因样本,拿回实验室对照一下就能确认。一旦我确认好了,我就可以开始下一步工作了。”
“天啊,”哈洛威说着,“她又来了。”
“下一步什么?”苏利文说,看看伊莎贝尔,又看看哈洛威。
“你女朋友心意已决,非说我们的毛毛小朋友是人类。”哈洛威说。
“人类?”苏利文重复了一遍,转身看伊莎贝尔。
“对。”伊莎贝尔说。
“是智慧生物人类?不是‘我把我的宠物们当人看’那种人类?”苏利文问。
“这么难以置信吗?”伊莎贝尔说。
“有点。”苏利文说,“它们的确很可爱,很友好,似乎也很聪明,我已经想给我亚利桑那州的侄女带一只了。但这不代表它们是人类啊。”
“再次谢了,马克。”哈洛威说。
“显然你们俩之间有意见分歧。”苏利文眼睛还看着伊莎贝尔,但冲着哈洛威点了点头。
“嗯。”伊莎贝尔对他说,“但不像杰克,他只盼着毛毛别妨碍他发财,我有别的事可做。在他跑去不知道干什么的时候——”
“——差点被扎拉速龙吃掉的时候。”哈洛威补充道。
?天、堂