共同的文字和语言

作者:冰心

|

类型:诗词·散文

|

更新时间:2019-10-06 23:58

|

本章字节:2218字

?天、堂


从日本归来已经有一个多月了,可是在我们的感觉里,似乎仍没有离开日本的土地。这几天除了同日本作家访华团的多次聚餐座谈以外,在其他盛大的招待日本访华的其他团体的宴会上,隔席也往往瞥见了我们在日本时候朝夕相处的熟人。临别依依,谁也没想到重见得这样快!双方在惊喜交集之下,赶紧趋前握手,笑逐颜开,这种好友重逢的快乐,真是说不尽的。


我总感到,和日本朋友交谈(和朝鲜、越南朋友也是如此),有特别便利之处,比方说,我们同外国朋友交谈之际,触景生情,忽然忆起一些中国的非常恰当、十分传神的成语,只因为警句最难翻译,对于不懂得汉文的朋友,我们往往话到了嘴边,又缩了回去,因此我们的谈锋往往不健,思想感情的交流,也比较艰涩。和日本朋友在一起就不同了,日本朋友、尤其是作家们,对于中国的成语和诗句,大都熟习得很,随手拈来,自然贴切。日本着名评论家白石凡先生,在去冬离开中国前夕的饯别会上,就引用了李白的《宣州谢@楼饯别校书叔云》一诗中的“抽刀断水水更流”之句,来比拟中日人民的、任何外力所不能割断的友谊。这种例子,在日本朋友谈话之中,真是举不胜举。因此,我们在一起,只消有一管笔,一张纸,就能写出几个我们共同喜爱欣赏的文句,相视而笑,莫逆于心。其他的话语,在没有翻译的时候,也可以通过笔谈来互相了解,这种情况,是再痛快也没有的!


更深刻的是中日人民之间,通过反对共同敌人美帝国主义,发展出来的新的牢不可破的战斗友谊,新的和谐一致的坚强的语言。美帝国主义者及其忠实走狗,近在十一年以前,还在中国大陆,侵占我们的土地,欺压我们的人民;他们至今还侵占着我们的领土台湾!因此当我们在日本,听到日本人民慷慨激昂地告诉我们在去年二十三次反对“安全条约”斗争中,许许多多可泣可歌的英勇事迹;看到曾经负载过几十万人雄壮的行进步伐的神宫外苑沙地,回应过几十万人响彻云霄愤怒高呼的皇宫广场,我们脑海中立刻涌起我们自己的许多年来在全国各地的浩大的反美示威游行,我们自己的,支持日本人民反帝斗争时,红旗如海的天安门广场……这两股巨大的洪流汇合在一起,波涛澎湃之声仿佛在震撼着亚洲和全世界!


这种敌忾同仇的思想感情的交流,不必通过文字,甚至于也不必通过语言。在广厅上,车站上,海滩上……一次有力的握手,一个温暖的微笑,一瞥热情的眼光,我们互相同情支持的千言万语,就都能表达出来了。世界上还有比战斗的友谊更深刻更坚强的吗?!


让我们都为这伟大的、关系着两国和亚洲的美好将来的友谊,做出不断不懈的努力吧!


(本篇最初发表于《北京晚报》1961年6月25日,后收入散文集《拾穗小札》。)