作者:张廷玉
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 21:05
|本章字节:58820字
【原文】
王彰魏源金濂石璞王卺罗通罗绮张固张瑄张鹏李裕
王彰,字文昭,郑人。洪武二十年举于乡,补国子生。使山东平籴,以廉干称,擢吏科源士。逾年,革源士,改给事中,累迁山西左参政。
永乐五年召为礼部侍郎。父丧,服除,改户部。陕西大疫,奉使祀西岳。新安民鬻子女偿赋。彰奏为蠲除,赎还所鬻。改右副都御史。
陕西佥事马英激肃州番为变,杀御史及都指挥。彰劾英,置极典。又劾御史陈孟旭受赇枉法、文献盗银课、及金吾指挥李严逐母不养,皆坐死。他所论劾甚众。十一年从帝北巡。彰有母年八十余矣,命归省,赐其母冠服金币。谕之曰:“君子居官不忘亲,居家不忘君。凡所过,民安否,吏贤不肖,悉以闻。”彰还,奏事称旨。久之,进右都御史。
十九年,帝遣廷臣二十六人巡抚天下,彰与给事中王励往河南。终明世,大臣得抚乡土者,彰与叶春而已。河南水灾,民多流亡,长吏不加恤。彰奏黜贪刻者百余人,罢不急之征十余事。招复流民,发廪振贷,多所全活。还朝,命督饷北征。仁宗即位,河溢开封,命彰与都指挥李信往振恤。
宣德元年五月,命彰自良乡抵南京巡抚军民。寻以所言率常事,降敕切责,令详具利病以闻。复谕侍臣曰:“两京相距数千里,驿使往来为扰,或遘水旱,小民失所,朝使还及御史巡历皆不以告,故遣彰往视。今所奏多细故。大臣如此,朕复何望!卿等当悉朕意,君臣同体,勿有所疑。”寻召还,命与都督山云巡山海至居庸诸关隘。逾二月还,奏将士擅离者,帝命逮治。遂命兵部三月一遣御史、给事中点阅。明年四月卒于官。
彰严介自持,请托皆绝,然用法过刻。其母屡以为言,不能改。时刘观为左都御史。人谓“彰公而不恕,观私而不刻”云。
魏源,字文渊,建昌县人。永乐四年进士。除监察御史。辨松江知府黄子威诬。奏减浙东濒海渔课。巡按陕西。西安大疫,疗活甚众。奏言:“诸府仓粟积一千九十余万石,足支十年。今民疫妨农,请输钞代两税之半。”从之。凉州土寇将为变。亟请剿,乱遂息。两遭丧,俱起复。洪熙元年出为浙江按察副使。
宣德三年召署刑部右侍郎。五年,河南旱荒,民多转徙。帝以源廉正有为,命为左布政使,俾驰驿之任。时侍郎许廓往抚辑,廷议又起丁忧布政使李昌祺原官。源与廓、昌祺发仓廪,免逋赋杂役,流民渐归。雨亦旋降,岁大丰。居三年,召还,授刑部左侍郎。明年,永丰民夏九旭等据大盘山为乱。帝以源江西人,命抚之,都督任礼帅兵随其后。未至,官军擒九旭,因命二人采木四川,兼饬边务。
英宗即位,进尚书。正统二年五月命整饬大同、宣府诸边,许便宜行事。源遣都督佥事李谦守独石,杨洪副之,劾万全卫指挥杜衡戍广西。明年奏大同总兵官谭广老,帝命黄真、杨洪充左右参将协镇,诸将肃然。按行天城、朔州诸险要,令将吏分守。设威远卫,增修开平、龙门城,自独石抵宣府,增置墩堠。免屯军租一年,储火器为边备,诸依权贵避役者悉括归伍。寻以宣、大军务久弛,请召还巡抚佥都御史卢睿,而荐兵部侍郎于谦为镇守参赞。朝廷以谦方抚山西、河南,不听。于是言官以临边擅易置大臣为源罪,合疏劾之。且言源为御史尝犯赃,乃冒领诰命。帝以源有劳,置不问。事竣还朝,与都御史陈智相詈于直庐。智以闻,诏两责之。
岁旱,录上疑狱,且请推行于天下,报可。旋坐决狱不当,与侍郎何文渊俱下狱。得宥,复以上辽王贵烚罪状,不言其内乱事,与三司官皆系诏狱。累月,释还职。
源在刑部久,议狱多平恕。陕西佥事计资言,武臣杂犯等罪,予半俸,谪极边。源以所言深刻,奏寝之。郎中林厚言禁刁讼、告讦及择理刑官、勘重囚务凭赃具四事,皆以源议得施行。六年以足疾命朝朔望。八年致仕,卒。
金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年进士,授御史。宣德初,巡按广东,廉能最。改按江西、浙江。捕巨盗不获,坐免。盗就执,乃复官。尝言郡县吏贪浊,宜敕按察司、巡按御史察廉能者,如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。帝嘉纳之。用荐迁陕西副使。
正统元年上书请补卫所缺官,益宁夏守兵,设汉中镇守都指挥使,多议行。三年擢佥都御史,参赞宁夏军务。濂有心计,善筹画,西陲晏然。宁夏旧有五渠,而鸣沙洲、七星汉、伯石灰三渠淤。濂请浚之,溉芜田一千三百余顷。时诏富民输米助边,千石以上褒以玺书。濂言边地粟贵,请并旌不及额者,储由此充。六年诏佥都御史卢睿与濂更代。明年,睿召还,濂复出镇。寻加右副都御史,与睿代者再。
八年秋拜刑部尚书,侍经筵。十一年,安乡伯张安与弟争禄,诏逮治。法司与户部相诿,言官劾濂及户部尚书王佐,右都御史陈镒,侍郎丁铉、马昂,副都御史丁璿、程富等,俱下狱。数日,释之。
福建贼邓茂七等为乱,都督刘聚、都御史张楷征之,不克。十三年十一月大发兵,命宁阳侯陈懋等为将军往讨,以濂参军务。比至,御史丁瑄已大破贼。茂七死,余贼拥其兄子伯孙据九龙山,拒官军。濂与众谋,羸师诱之出,伏精兵,入其垒,遂擒伯孙。帝乃移楷讨浙寇,而留濂击平余贼未下者。会英宗北狩,兵事棘,召还。言者交劾濂无功,景帝不问,加濂太子宾客,给二俸。寻改户部尚书,进太子太保。
时四方用兵,需饷急,濂综核无遗,议上撙节便宜十六事,国用得无乏。未几,上皇还。也先请遣使往来如初,帝坚意绝之。濂再疏谏,不听。初,帝即位,诏免景泰二年天下租十之三。濂檄有司,但减米麦,其折收银布丝帛者征如故。三年二月,学士江渊以为言,命部查理。濂内惭,抵无有。给事中李侃等请诘天下有司违诏故。濂恐事败,乃言:“银布丝帛,诏书未载,若概减免,国用何资?”于是给事中御史劾濂失信于民,为国敛怨,且讦其阴事。帝欲宥之,而侃与御史王允力争,遂下都察院狱。越三日释之,削宫保,改工部。吏部尚书何文渊言理财非濂不可,乃复还户部。濂上疏自理,遂乞骸骨,帝慰留之。东宫建,复宫保。寻复条上节军匠及僧道冗食共十事。五年卒官,以军功追封沭阳伯,谥荣襄。
濂刚果有才,所至以严办称,然接下多暴怒。在刑部持法稍深。及为户部,值兵兴财诎,颇厚敛以足用云。
石璞,字仲玉,临漳人。永乐九年举于乡,入国学。选授御史。
正统初,历任江西按察使。三年坐逸囚,降副使。璞善断疑狱。民娶妇,三日归宁,失之。妇翁讼婿杀女,诬服论死。璞祷于神,梦神示以麦字。璞曰:“麦者,两人夹一人也。”比明,械囚趣行刑。未出,一童子窥门屏间。捕入,则道士徒也。叱曰:“尔师令尔侦事乎?”童子首实,果二道士匿妇槁麦中。立捕,论如法。在江西数年,风纪整肃,虽妇竖无不知石宪使者。
七年迁山西布政使。明年,以朝廷岁用物料,有司科派扰民,请于折粮银内岁存千两,令官买办,庶官用可完,民亦不扰。从之。
工部尚书王卺以不能屈意王振,十三年致仕去。璞为振所善,遂召为尚书。明年,处州贼叶宗留作乱,总兵官徐恭等往讨,以璞参其军事。师未至,宗留已为其党陈鉴胡所杀。巡抚张骥招降鉴胡,贼势稍息。璞等逗遛无功,为御史张洪等所劾,诏俟师旋以闻。
已而景帝嗣位,召还。论功,兼大理寺卿。寻出募天下义勇,还朝。会中官金英下狱,法司劾璞尝赂英,遂并下璞狱,当斩,特宥之。出理大同军饷。敌犯马营,命提督宣府军务。至则寇已退,还理部事。加太子太保,给二俸。
河决沙湾,命治之。璞以决口未易塞,别浚渠。自黑洋山至徐州,以通漕艘,而决口如故。乃命内官黎贤等偕御史彭谊助之。于沙湾筑石堤以御决河,开月河二,引水益运河以杀水势,决乃塞。璞还言:“京师盗贼多出军伍。间有获者,辄云‘粮饷亏减,妻孥饥冻故’。又闻两畿、山东、河南被灾穷民多事剽掠,不及今拊循,恐方来之忧甚于边患。口外守军,夜行昼伏,艰苦万状。今边疆未靖,宜增饷以作士气,乃反减其月粮,此实启盗误国之端,非节财足用之术。”帝深纳其言。沙湾复决,璞再往治之。以母忧归,起复。
六年改兵部尚书,与于谦协理部事。明年,湖广苗乱,命璞总督军务,与南和伯方瑛讨之。天顺元年以捷闻。召还,命致仕。既而论功,赐钞币。四年冬用李贤荐,召为南京左都御史。时璞已老聩,不能任事。七年为锦衣卫指挥佥事门达所劾罢,归卒。
王卺,郿人。永乐中乡荐,历山东左布政使,所至有惠政。正统六年入为工部侍郎,代吴中为尚书。归家十五年卒。
罗通,字学古,吉水人。永乐十年进士。授御史,巡按四川。都指挥郭赟与清军御史汪琳中交通为奸利,通劾奏,逮治之。三殿灾,偕同官何忠等极陈时政阙失。忤旨,出为交阯清化知州。
宣德元年,黎利反,王通战败,擅传檄割清化迤南畀贼。贼方围清化,通与指挥打忠坚守,乘间破贼,杀伤甚众。贼将遁而檄至,通曰:“吾辈杀贼多,出城必无全理,与就缚,曷若尽忠死。”乃与忠益固守。贼久攻不下,令降将蔡福说降,通登陴大骂。贼知城不可拔,引去。及还京,宣宗大奖劳之。改户部员外郎,出理宣府军饷。奏言:“朝议储饷开平,令每军运一石,又当以骑士护行,计所费率二石七斗而致一石。今军民多愿输米易盐,请捐旧例五分之二,则人自乐输,饷足而兵不疲。”帝可之。
正统初,迁兵部郎中,从尚书王骥整饬甘肃边务。从破敌于兀鲁乃还,以贪淫事为骥所觉。骥遣通奏边情,即疏通罪。下狱,谪广西容山闸官。已,调东莞河泊所官。九年,都督佥事曹俭荐其有文武才,乞收用。吏部执不可。
景帝监国,以于谦、陈循荐,起兵部员外郎,守居庸关。俄进郎中。帝即位,进右副都御史。也先犯京师,别部攻居庸甚急。天大寒,通汲水灌城,水坚不得近。七日遁走,追击破之。
景泰元年召还。时杨洪督京营,命通参军务兼理院事。言:“诸边报警,率由守将畏征调,饰诈以惑朝廷,遇贼数十辄称杀败数千。向者德胜等门外不知斩馘几何,而获官者至六万六千余人。辇下且然,何况塞外。且韩信起自行伍,穰苴拔于寒微,宜博搜将士中如信、苴者,与议军事。若今腰玉珥貂,皆苟全性命保爵禄之人,憎贤忌才,能言而不能行,未足与议也。”意盖诋谦与石亨辈。谦疏辨,言:“概责边报不实,果有警,不奏必致误事。德胜门外官军升级,惟武清侯石亨功次册当先者万九千八百余人,及阵亡三千余人而已,安所得六万之多?通以为滥,宜将臣及亨等升爵削夺。有如韩信、穰苴者,乞即命指荐,并罢臣营务,俾专治部事。”疏下廷议。廷臣共言谦及石亨、杨洪实堪其任;又谓通志在灭贼,无他。帝两解之。寻敕谦录功,不得如从前冒滥,盖因通言而发也。给事中覃浩等言通本以知兵用,不宜理院事,乃解其兼职。
塞上军民多为寇所掠。通请榜诸边能自归者,军免戍守三年,民复徭役终身。又请悬封爵重赏,募能擒斩也先、伯颜帖木儿、喜宁者。已,又言:“古之将帅务搜拔众才,如知山川形势者可使导军,能腾高越险者可使觇敌,能风角鸟占者可使备变。今军中未见其人,乞敕廷臣各举所知,命总兵官杨洪、副将孙镗同臣考验。”诏皆行之。
宣府有警,总兵官硃谦告急。廷推都督同知范广帅兵往,以通提督军务。寇退,驻师怀来、宣府,以边储不敷,召还。六月,于谦以山西近寇,请遣大臣往镇,杨洪亦乞遣重臣从雁门关护饷大同。帝以命通。通不欲行,请得与谦、洪俱。谦言国家多难,非臣子辞劳之日,奏乞躬往。帝不允,卒命通。通本谦所举,而每事牴牾,人由是不直通。
二年召还,仍赞军务。东宫改建,加太子少保。上言:“贡使携马四万余匹,宜量增价酬之。价增则后来益众,此亦强中国弱外裔之一策。”帝以所贡马率不堪用,若增价正堕贼计,寝通奏。四年进右都御史,赞军务如故。
通好大言,遇人辄谈兵。自陈杀贼功,求世袭武职,为给事中王竑所劾。帝释不罪。天顺初,自陈预谋迎驾,恐为石亨等所掩,乃授其二子所镇抚。三年致仕。成化六年卒。赐祭葬如例。
罗绮,磁州人。宣德五年进士。英宗即位,授御史,按直隶、福建,有能名。
正统九年参赞宁夏军务。逾年当代,军民诣镇守都御史陈镒乞留。以闻,命复任。寻擢大理右寺丞,参赞如故。常以事劾指挥任信、陈斌。二人皆王振党。十一年四月,信、斌讦绮不法事,下总兵官黄真覆核。真谓绮常詈宦官为“老奴”,以激怒振。召还京。法司拟赎,振改令锦衣卫再鞫。指挥同知马顺锻炼成狱,谪戍辽东。景帝立,绮诉冤,不听。寻用尚书于谦、金濂荐,召复故官,进右少卿,副李实使瓦剌。
上皇还,以劳擢刑部左侍郎。明年二月,出督云南、四川军储。已,代寇深镇守松潘。贼首卓劳纠他寨阿儿结等频为寇,绮擒斩之。土官王永、高茂林、董敏相仇杀,守将不能制。绮捣永巢诛之。又败黑虎诸塞番,斩馘三百五十。在镇七年,威名甚震。
天顺初,召为左副都御史,以功赐二品禄。御史张鹏、杨瑄劾石亨。亨谓绮与右都御史耿九畴使之,并下狱,降广东参政。绮鞅鞅未赴。明年闰二月,绮乡人告磁州同知龙约自京还,与绮言天子仍宠宦官,刻香木为王振形以葬。绮微笑云:“朝廷失政,致吾辈降黜。”奏上,捕绮下吏,坐死。籍其家,陈所籍财贿于文华门示百官。家属戍边,妇女没入浣衣局。宪宗立,赦为民,还其资产。
时与绮先后镇四川者,张固,字公正,新喻人。宣德八年进士。正统初,授刑科给事中。改吏科,奉命抚裕州流民。景泰改元,给事中李实请于四川行都司设镇守大臣,乃迁固大理右少卿,镇建昌。有政绩。三年还理寺事。山东盗起,奉命督捕。适霖潦灾,流人载道,固尽心振衅,盗贼弭散。还,卒于官。固在谏职敢言,大臣多被弹劾,又劾都御史陈镒等举属官出身掾吏者为知府。自是掾吏不得历知府,著为例。英宗将北征,偕同官疏谏。复辟,追念之,已卒。遣使谕祭,官其一子。子黼,仕至广西按察使。
张瑄,字廷玺,江浦人。正统七年进士。授刑部主事,历郎中,有能声。
景泰时,赐敕为吉安知府。俗尚巫,迎神无休日。瑄遇诸途,设神水中。俄遘危疾,父老皆言神为祟,请复之。瑄怒,不许,疾亦愈。岁大饥,陈牒上官,不俟报,辄发廪振贷。
居八年,用荐擢广东右布政使。广西贼莫文章等越境陷连山,瑄击斩之。又破阳山贼周公转、新兴贼邓李保等。既而大藤峡贼频陷属邑,瑄坐停俸。成化初,韩雍平贼,录瑄转饷劳,赐银币,给俸如初。瑄按行所部,督建预备仓六十二,修陂塘圩岸四千六百,增筑广州新会诸城垣一十二。民德瑄,惟恐其去。既转左布政使,会满九载,当赴京,军民相率乞留。巡抚陈濂等为之请,乃仍故任。
八年始以右副都御史巡抚福建。平贼林寿六、魏怀三等。福安、寿宁诸县邻江、浙,贼首叶旺、叶春等负险。瑄捕诛之,余尽解散。帝降敕劳之,改抚河南。议事入都,陈抚流民、振滞才十八事,所司多议行。黄河水溢,瑄请振,且移王府禄米于他所,留应输榆林饷济荒,石取直八钱输榆林,民称便。
还理院事。寻迁南京刑部侍郎。久之,进尚书。二十年,星变,被劾,帝弗问。居三年,给事御史复劾之,遂落职。孝宗立,复官,致仕。张鹏,字腾霄,涞水人。景泰二年进士。授御史。上疏言:“怀利事君,人臣所戒。比每遇圣节,或进羊马锦绮,交错殿廷。自非贪贿,安有余财充进奉?且陛下富有四海,岂借是足国哉?宜一切停罢,塞谄谀奔竞之途。”疏凡四事,帝颇采用。出按大同、宣府,奏:“两镇军士敝衣菲食,病无药,死无棺。乞官给医药、棺槥,设义冢,俾飨历祭。死者蒙恩,则生者劝。”帝立报可,且命诸边概行之。奏停淮、扬征赋,给牛种。
天顺元年,同官杨瑄劾石亨、曹吉祥。鹏亦偕刘泰、魏瀚、康骥论劾。俱得罪,下诏狱。诸御史多谪官,而鹏、瑄戍辽东。顷之赦免,复戍南丹。宪宗立,廷臣交荐,召复原官。寻超擢福建按察使。
成化四年,以右佥都御史巡抚广西,剿蛮寇有功。其冬罢巡抚官,命还理南京都察院事。改督漕运,兼抚淮、扬四府。寻解漕务,专理巡抚事。复还南院,进副都御史,巡抚宁夏。召还,历兵部左、右侍郎。
十八年代陈钺为兵部尚书。守珠池宦官韦助乞往来高、肇、琼、廉,会守巡官捕寇。鹏执不可,帝竟许之。南北印马,率遣勋臣、内侍,后以灾伤止遣御史。是年,帝复欲遣内侍,鹏等执不可。帝勉从之,命俟后仍如故事。镇守大同中官汪直言小王子将大举,请发京兵援。鹏等言:“大同士马四万已足用,所请宜勿许。且京军困营造,精力销沮,猝有急,何以作威厉气,请悉停其役。”诏可。寻加太子少保。
鹏初为御史,刚直尚气节,有盛名。后扬历中外,惟事安静。群小窃柄,阁臣万安、刘吉辈专营私,鹏循职而已,不能有所匡救。二十一年,星变,鹏偕僚属言:“传奉武职至八百余人,乞悉令闲住,非军功毋滥授。四方镇守、监枪、守备内官,非正统间原设者,悉宜召还。”廷臣亦交以请,下兵部复核。鹏畏中官,不敢坚其议,帝遂尽留之。时论皆咎鹏。奸民章瑾献珍宝,得为锦衣镇抚。理刑缺,鹏所上不允。知帝意属瑾,即推用焉。台谏劾大臣不职者多及鹏,鹏力求去,遂赐敕给驿以归。弘治四年卒。谥懿简。
李裕,字资德,丰城人。景泰五年进士。授御史。天顺中,巡按陕西,上安边八事。石彪滥报首功,诏裕核实。彪从父亨以书抵裕,裕焚之,以实闻。亨亦旋败。由是有强直声。都御史寇深遇僚属严,惟裕不为屈。
以才擢山东按察使。重囚二百余人,或经十余年未判,裕旬月间决遣殆尽。大岘山贼寨七十余,裕捕戮其魁,纵胁从,除其逋负,乱遂平。
成化初,迁陕西左布政使,入为顺天府尹。政声大著。进右副都御史,总督漕运兼巡抚江北诸府。浚白塔、孟渎二河以便漕。张秋南旺及淮安西湖旧编木捍冲激,劳费无已。裕与郎中杨恭等谋,易以石,遂为永利。淮、凤方饥,而太仆征预备马二万匹。裕论罢之。在淮六岁,每岁入计事,陈利病,多施行。父忧归,服除,留佐院事。
十九年代戴缙为右都御史。缙附汪直,尝请复立西厂者也,在台纲纪不立。裕欲振之。御史有过,或遭箠挞,由是得谤。汪直败,偕副都御史屠滽请雪诸忤直得罪者。帝不悦,夺俸。又坐累,调南京都察院。考绩赴都,留为工部尚书。
初,吏部尚书尹旻罢,耿裕代之。以持正不为万安所喜。而李孜省方贵幸用事,欲引乡人,乃协谋去耿裕,以裕代之。裕本廉介负时望,以孜省故,名颇损。其铨叙亦平。故事,考察目有四:曰老疾,曰罢软,曰贪酷,曰不谨。裕言:“人材质不同。偏执类酷,迟钝类软。乞立‘才力不及’一途,以寓爱惜人才之意。”帝善之,遂著为令。考宗立,言官交章劾裕进由孜省。裕不平,为《辨诬录》,连疏乞休去。正德中卒,年八十八。
赞曰:王彰等或以性行未纯,为时訾议。综其生平,瑕瑜互见。然扬历中外,劳绩多有可纪。《书》称“与人不求备”,《春秋》之义“善善长”,则诸人固不失为国家干济材欤。
【译文】
王彰,字文昭,郑人。
洪武二十年乡试中举,补为国子生。
派往山东平价购买粮食作为储备,以廉洁干练著称,提升为吏科源士。
过了一年,革除源士之职,改任给事中,累积功劳升官到山西左参政。
丞乐五年,召入京任礼部侍郎。
父亲去世,服丧期满。
改任户部侍郎。
陕西发生大瘟疫,奉命祭祀西岳。
新安百姓卖子女抵偿赋税。
王彰上奏为他们免除赋税,赎回卖出的子女。
改任右副都御史。
陕西愈事马英激起肃州番人作乱,杀死御史和都指挥。
王彰弹劾马英,处以极刑。
又弹劾御史陈孟旭接受贿赂贪脏枉法,文献盗窃赋税银,以及金吾指挥李严驱逐母亲不赡养,都判以死罪。
他所弹劾的人很多。
永乐十一年,跟从皇帝到北边巡察。
王彰有母亲年龄八十多了,命令回家省亲,赐给他母亲帽子衣服和金银锦帛。
告谕他说:“君子做官不忘双亲,在家中不忘国君。
凡是经过的地方,百姓是否安居乐业,官吏是否贤能,都以此上报。”王彰回到朝廷,上奏的事情符合皇帝的旨意。
很久以后,升焉右都御史。
十九年,皇帝派遣朝廷大臣二十六人巡抚天下,王彰与给事中王励前往河南。
整个明代,大臣能够在故乡任巡抚的,祇有王彰和叶春而已。
河南发生水灾,百姓大多流浪外逃,地方长官不加以抚恤。
王彰上奏罢免贪污刻薄的一百多人,罢除不紧急的税收等十多件事。
招回流浪的百姓,打开粮仓救济,保全很多人的性命。
回到朝廷,命令监督军饷出征北方。
仁宗即位,黄河在开封泛滥成灾,命令王彰与都指挥李信前往救济抚恤。
宣德元年五月,命令王彰从良乡到南京巡抚军民。
不久因所说的都是平常事情,下敕令严厉责备,命令详细陈述利弊上报。
又告谕侍臣说:“两个都城相距几千里,传递公文、书信的人往来造成骚扰,有时遇上水旱灾害,贫民失去住所,朝廷使者回来和御史巡视经过都不把这些情况告诉我,所以派王彰前往巡视。
如今所上奏的大多是小事情。
大臣像这样,朕还指望什么呢?你们应明白朕的意图,国君大臣是一个整体,不要有所顾虑。”不久,召回朝廷,命令与都督山云巡视山海到居庸各关口。
过了两个月回来,上奏将士擅离职守,皇帝命令逮捕查办。
于是命令兵部三个月派遣一次御史、给事中前往检阅。
第二年四月死于任上。
壬彰严格耿介能自我克制,走门路、通关系都拒绝,然而执法遇于苛刻。
他母亲多次说这件事,不能改正。
当时,刘观为左都御史。
人们说王彰公正而不宽恕,刘观偏私而不刻薄。
魏源,字文渊,建昌县人。
永乐四年考中进士。
授官监察御史o辨明松江知府黄子威的诬告,上奏减免浙柬沿海的渔税。
巡按陕西。
西安发生大瘟疫,治好很多人。
上奏说:“各官府粮仓的粮食积存了一千零九十余万石,足以支付十年。
如今百姓得瘟疫妨碍了农事,请求交纳钞票代替两税的一半。”听从他的建议。
凉州地方上的贼寇作乱。
马上请求剿灭,叛乱于是平息。
两次遭遇丧事,都在守丧期间起复任用。
洪熙元年,出京任浙江按察副使。
童德三年,召回代任刑部右侍郎。
五年,河南因旱灾而发生饥荒,百姓大多辗转迁徙。
皇帝因为魏源廉洁正直而有作为,任命为左布政使,使驾乘驿马疾行上任。
当时侍郎许廓前往安抚,朝廷商议又起用在家守丧的布政使李昌祺恢复原职。
魏源与许廓、李昌祺打开粮仓救济,免除未交的赋税和正役之外的徭役,流亡的百姓逐渐回来。
不久雨也降了下来,当年收成很好。
遇了三年,应召回朝,授官刑部左侍郎。
第二年,永丰百姓夏九旭等占据大盘山作乱。
皇帝因为魏源是江西人,命令安抚他们,都督任礼带兵跟随其后。
没有到达,官兵擒获夏九旭,于是命令他俩采集木材于四川,兼整顿边防事务。
英宗即位,升为尚书。
正统二年五月,命令整顿大同、宣府各边镇,准许根据情况自行决断处理事情。
魏源派遣都督余事李谦守卫独石,杨洪辅佐他,弹劾万全卫指挥杜衡谪戍广西。
第二年上奏大同总兵官谭广年老,皇帝命令黄真、杨洪充当左右参将协助镇守,众将领严肃认真。
巡察天城、朔州各要塞,命令军官分区域守卫。
设置威速卫,增加修筑开平、龙门城,从独石到宣府,增设瞭望敌情的堡垒。
免除屯军租税一年,储存军火作为边防装备,那些依附权贵逃避劳役的都收编到军队中。
不久因为宣、大的军务久已松懈,请求召回巡抚愈都御史卢睿,而推荐兵部侍郎于谦作为镇守参赞。
朝廷认为于谦刚安抚山西、河南,不听从建议。
于是言官以身临边关擅自更换大臣的罪名定魂源的罪,联合上疏弹劾他。
并且说魏源担任御史曾犯贪污罪,以至冒领皇帝赐爵和授官的诏令。
皇帝认为魏源有功劳,放置不予追究。
事情办完回到朝廷,在朝中轮值处与都御史陈智对骂。
陈智告知皇上,韶令两方都责备。
发生旱灾,审核上奏疑难案件,并且请求推行于天下,批覆同意。
不久因断案不恰当获罪,与侍郎何文渊都被关进监狱。
得到宽恕,又因上奏辽王朱贵焓的罪状,不说有关内乱的事情,与三司官都关进钦犯监狱。
几个月后,释放并恢复原职。
魏源在刑部时间久,断案多平和宽恕。
陕西愈事计资说,武官犯了专类罪名以外的其它罪,与专类罪同罪,给予一半的俸禄,被罚到最边远的地方。
魏源认为他的说法遇于苛刻,上奏罢除这一做法。
郎中林厚进言禁止刻薄的诉讼、揭发他人的过错和选择理刑官、审问重刑犯必须凭借罪证等四件事,都因魏源的建议得以施行。
正统六年,因脚有病命令只在朔日、望日朝拜。
八年退休,去世。
金濂,字宗瀚,山阳人。
永乐十六年考中进士。
授官御史。
宣德初年,巡按广东,廉洁能干为上等。
改调巡按江西、浙江。
逮捕巨盗没有抓获,因罪免去职务。
盗贼被擒获,于是恢复官职。
曾经说郡县官吏贪婪污浊,应敕令按察司、巡按御史考察廉洁能干的人,按照洪武年间的旧例,派使者慰劳赏赐,那么清官与贪官得以区分,奉公守法的官吏得到勉励。
皇帝嘉赏并采纳了他的建议。
因人推荐升为陕西副使。
垂统元年,上书请求增补卫所空缺的官员,增加宁夏的守兵,设置汉中镇守都指挥使,多经商议得以执行。
三年,提升为食都御史,协助处理奎玺的军机事务。
金濂有计谋,善于筹划,西部边疆和平安宁。
宁夏原有五道水渠,而呜沙洲的七星、汉伯、石灰三渠淤塞。
金濂请求疏通它,灌溉荒芜的农田一千三百多顷。
当时诏令富裕百姓交纳米资助边防,交纳一千石以上的用玺书褒奖。
金濂说边疆的粮食贵,请求一同奖励不足一千石数额的人,储备因此而充足。
六年,诏令愈都御史卢睿与金濂轮流替换。
第二年,卢容被召回,金濂又外出镇守。
不久加官为右副都御史,与卢睿相互替换了两次。
八年秋,升为刑部尚书,任经筵讲官。
十一年,安乡伯张安与弟弟争俸禄,诏令逮捕治罪。
司法官和户部互相推诿,谏官弹劾金濂和户部尚书王佐,右都御史陈镒,侍郎丁铉、马昂,副都御史丁璇、程富等,都被关进监狱。
几天后,释放了他。
福建叛贼邓茂七等作乱,都督刘聚、都御史张楷讨伐他们,没有战胜。
十三年十一月大规模调发军队,命令宁阳侯陈懋等为将军前往讨伐,以金濂参军务。
等到到达时,御史丁坛已大破叛贼,邓茂七死去,余下的贼寇拥戴他的兄长之子邓伯孙占据九龙山,抗拒官军。
金濂与众人谋划,用老弱军队引诱贼寇出来,埋伏精兵,攻入贼寇营垒,于是擒获邓伯孙。
皇帝于是调张楷讨伐浙地寇贼,而留下金濂攻击平定没有攻克的剩余叛贼。
恰逢英宗被俘北去,战事紧急,召他回朝。
言官纷纷弹劾金濂没有功劳,景帝不予过问,金濂加官为太子宾客,供给两份俸禄。
不久改任户部尚书,升为太子太保。
当时各地都有战事,需军饷很紧急,金濂全面检查没有遣漏,建议皇上节省的事十六件,国家的开支能够没有缺乏。
不久,太上皇返回,也先请求如同旧时派遣使节相来往。
皇帝坚决拒绝。
金濂两次上疏进谏。
没有听从。
开初,皇帝即位,诏令免除景泰二年天下租税的十分之三。
金濂传檄文晓谕主管官吏,祇减收米麦,那些折收的银子布帛丝绸按照以往征收。
三年二月,学士江渊以此上言,命令户部清查办理。
金濂内心感到惭愧,抵赖说没有这事。
给事中李侃等请求责问天下官吏违抗诏令的原因。
金濂恐怕事情败露,于是说:“银子布帛丝绸,诏书上没有写,如果一概减免,国家的开支靠什么呢?”于是给事中、御史弹劾金濂失信于民,为国家积敛怨恨,并且揭发他的隐私。
皇帝要宽恕他,而李侃与御史王允极力抗争,于是关进都察院监狱。
过了三天释放了他,劏除太子太保衔,改任工部尚书。
,吏部尚书何文渊说理财非金濂不可,于是重回户部任尚书。
金濂上疏评议自己的罪,于是请求告老还乡,皇帝安慰挽留他。
太子册立,恢复太子太保衔。
不久又逐条上奏裁减军中的工匠和僧人道士吃闲饭共十件事。
五年死在官任上,因军功追封为沭阳伯,谧号荣襄。
金濂刚毅果断有才能,所到之处以办事认真严厉著称,然而接待下属多脾气暴躁。
在刑部执法稍微苛刻。
到他任户部尚书,正值军队兴起,资财短缺,大肆收取重税以使物资充足。
石璞,字仲玉,临漳人。
永乐九年乡试中举,进入国学。
经选拔授官御史。
正统初年,历任江西按察使。
三年,因罪犯逃走犯罪,降为副使。
石璞善于断决疑案。
一百姓娶媳妇,三天之后回娘家看望父母,人不见了。
媳妇的父亲告女婿杀了女儿,诬枉服罪判处死刑。
石璞向神灵祈祷,梦中神灵把“麦”字送给他看。
石璞说:“麦就是两个人夹一个人。”等到天亮,用刑具拘囚催促执行死刑。
没有出发,一小孩在门屏之间窥视。
逮捕入内,原来是道士的徒弟。
呵斥说:“你的师傅叫你来侦察事情吗?”小孩交待了实情,果然两个道士把妇人隐藏在干麦草中间。
立即逮捕,依法论处。
在江西多年,风教纲纪严肃端庄,即使妇女小孩没有不知道石宪使的。
七年,升为山西布政使。
第二年,因朝廷每年消耗物资,主管官吏征派困扰百姓,请求从折合粮食的银钱中每年储存一千两,命令官员购买置办,差不多朝廷用度可以支付,老百姓也不被困扰。
听从了他的意见。
工部尚书王卺因不能屈就讨好王振,十三年退休离去。
石璞被王振所赞赏,于是召任尚书。
第二年,处州叛贼叶宗留作乱,总兵官徐恭等前往讨伐,让石璞协助其处理军队事务。
军队没到,叶宗留已被他的同党陈鉴胡所杀。
巡抚张骥招降陈鉴胡,叛贼的势力逐渐平息。
石璞等逗留而没有功劳,被御史张洪等弹劾,诏令等军队回来后土报。
不久,景帝继位,召他回朝。
评论功劳,石宪兼任大理寺卿。
不久,出朝招募天下忠义勇猛之士,回到朝廷。
恰逢宦官金英被关进监狱,司法官揭发石璞曾经贿赂金英,于是一同把石璞关进监狱,判处斩刑,特地宽恕了他,出朝办理大同的军饷。
敌军侵犯马营,命石璞提督宣虚军务。
到达宣府时敌人已经退却,返回朝廷管理工部事务。
加官太子太保,供给两份俸禄。
黄河在沙湾决口,命石璞治理它。
石璞认为缺口不容易堵塞,另外开挖渠道,从黑洋山到徐州,以通行漕运的粮船,而缺口同原来一样。
于是命令宦官黎贤等偕同御史彭谊帮助他。
在沙湾修筑石堤以抵挡决口的黄河,开凿用以减弱水势的偃月形河道两条,引水增加运河水以削弱水势,决口纔堵塞。
石璞回朝说:“京城的盗贼大多出身于军队,间或有被擒获的,就说造反是因为‘军饷不够,妻子儿女挨冻受饿的原因’。
又听说两京郊区、山东、河南遭灾害的穷困百姓多进行抢劫掠夺,不在现在安抚,恐怕以后的忧患胜于边疆的忧患。
关外的守军,晚上活动白天隐藏,十分艰苦。
如今边疆没有安定,应增加军饷以振作士气,反而减少他们每月的军饷,这实际上是助长盗贼危害国家的祸端,不是节省资财满足开支的办法。”皇帝充分采纳了他的建议。
沙湾再次决口,石璞再次前往治理。
因母丧回家,在守丧期间起复任用。
六年改任兵部尚书,与于谦协助处理兵部事务。
第二年,塑尘苗族叛乱,命令石璞总管军队事务,与南和伯方瑛领兵讨伐。
天顺元年以捷报上告皇帝。
召回朝廷,命令他退休。
随后评定功劳,赐予钱钞锦帛。
四年冬因李贤推荐,召任南京左都御史。
当时石璞已经老得耳朵都聋了,不能担任职务。
七年,被锦衣卫指挥食事门达所弹劾罢免,回家后去世。
王卺,鄙地人。
永乐年间乡试中举,历任山东左布政使,所到之处有仁惠政绩。
正统六年,入朝任工部侍郎,代替昊中担任尚书。
回家十五年后去世。
罗通,字学古,吉水人。
永乐十年考中进士。
授官御史,巡按四川。
都指挥郭餮与清理军队的御史汪琳中勾结为奸隼取利益,罗通弹劾上奏,逮捕惩罚了他们。
皇宫三殿发生火灾,与同僚何忠等一起极力列举当时政治的阙失。
违忤圣上旨意,出任交趾清化知州。
宣德元年,黎利造反,王通战败,擅自传文书割让清化以南给予叛贼。
叛贼正包围清化,罗通与指挥打忠尽力固守,乘机攻破叛贼,杀死杀伤很多人。
叛贼将逃跑而文书传来,罗通说:“我等杀死的叛贼多,出了城必然没有能保全的道理,与其前往被捕,哪里比得上尽忠而死?”于是与打忠更加坚固地防守。
叛贼久攻不下,命令降将蔡福来劝降,罗通登上城墙大骂。
叛贼知道城池不能攻陷,引兵离去。
等到回到京城,宣宗厚厚地奖赏慰劳。
改任卢部员外郎,出朝办理宣府的军饷。
上奏说:“朝臣商议储存军饷于开平,命令每个士兵运送一石,又应当用骑兵护送,总共耗费二石七斗纔送到一石。
如今军民大多愿意运米换盐,请求减少以往税收的五分之二,那么人们自然乐于交纳,军饷充足而士兵不疲劳。”皇帝同意了他的建议。
正统初年,升任兵部郎中,跟从尚书王骥整顿甘肃的边防事务。
跟从在兀鲁乃攻破敌人后回朝,因贪财好色的事情被王骥发觉。
王骥派罗通上奏边关情况,就上疏陈述罗通的罪过。
被关进监狱,贬为广西容山的闸官。
后来,调任东莞河泊所官。
九年,都督愈事曹俭推荐他有文才武略,请求召回朝廷任用。
吏部坚决不同意。
景帝监国,因于谦、陈循推荐,起用任兵部员外郎,守卫居庸关。
不久升为郎中。
皇帝即位,升焉右副都御史。
也先侵犯京城,另一支部队进攻居庸很猛烈。
天气特别寒冷,罗通打水灌城墙,结成的冰坚硬而不能靠近。
七天后敌人逃跑,追赶攻击打败了敌人。
量泰元年召回轫廷。
当时杨洪督京营,命令罗通协助军队事务并掌管都察院事务。
说:“各边镇报告紧急情况,都因守将害怕微调,掩饰欺诈来迷惑朝廷,遇上敌人几十人就称打败了几千人。
以前德胜等城门外杀死了不知几个敌人,而获得官职的达六万六千多人。
在京城下况且如此,何况塞外。
并且韩信出身于军队,司马穰苴从贫贱之家选拔任用,应大量搜求将士中如同韩信、司马穰苴一样的人,与他们商议军队事务。
如今的贵官显宦,都是苟且偷生保住俸禄和爵位的人,憎恨贤良和有才能的人,能说而不能做,不足以与他们商议军事。”用意大概是谴责于谦与石亨等人。
于谦上疏辩解,说:“一概责备边关报告军情不真实,果真有紧急情况,不上奏必然会耽误事情。
德胜门外官军提升官阶,惟独武清侯石亨按功绩大小排序记载冲锋在前的有一万九千八百多人,以及阵亡的三千多人而已,怎么会有六万多人?罗通认为遇滥,应该将臣和石亨等的官阶和爵位剥夺。
右人如韩信、司马穰苴的,请求马上命令推举,并免除臣的军务,使专管兵部事务。”奏疏下交给朝廷官员商议。
朝廷大臣都说于谦和石亨、杨洪实际上能胜任,又说罗通的心志是消灭敌人,没有其它原因。
皇帝两方都为之解释。
不久敕令于谦登记功劳实行赏赐,不能像从前一样过于泛滥,大概是因为罗通的话而说的。
给事中覃浩等说罗通本来是以通晓军事而被任用;不适宜办理都察院事,于是解除他的兼职。
塞上军民大多被敌人骚扰。
罗通请求榜示边疆能自行归顺的,士兵免除守卫边疆三年,百姓终身免除徭役。
又请求悬赏爵位和大的赏赐,招募能擒获斩杀也先、伯颜帖木儿、喜宁的人。
后来,又说:“古代的将帅必定要搜求选拔很多人才,比如知道山川的地形和走势的可用来带领军队,能跳到高处跳越险隘的可用来侦察敌情,能占卜预示未来的可用来防备意外变故。
如今军队中没见到这种人,请求敕令朝廷大臣各自推举所知道的人,命令总兵官杨洪、副将孙镗同臣一起考察验核。”诏令都采纳执行。
童府有紧急情况,总兵官朱谦告急。
朝廷推选都督同知范广带兵前往,让罗通提督军务。
敌人撤退,驻军怀来、宣府,因边关粮食储备不足,召回朝廷。
六月,于谦因山西靠近敌人,请求派遣大臣前往镇守,杨洪也请求涨遣重要大臣从雁门关护送军饷到大同。
皇帝命令让罗通来担任。
罗通不想前往,请求能够与于谦、杨洪一起。
于谦说国家多难,不是臣子怕苦怕累退却的时候,上奏请求皇上亲自前往。
皇帝不同意,最终任命罗通。
罗通本来是于谦所推举的,而每件事情都与于谦抵触,人们因此不认为罗通有道理。
二年,召回朝廷,仍协助处理军机事务。
太子改立,加官太子少保。
上疏说:“进贡的使者带来马四万多匹,应适当增加价钱来回报他们。
价钱增加则以后送来的就更多,这也是壮大中原之国削弱外族的一条计策。”皇帝认为上贡的马匹都不能用,如若增加价钱,正落入敌人的圈套,搁置罗通的上奏不用。
四年,升为右都御史,协助处理军机事务如同以往。
罗通喜欢说大话,碰见其它人就谈论军事。
自己陈述杀敌的功劳,请求世代继承武职,被给事中王兹所弹劾。
皇帝放在一边不问罪。
天顺初年,自己陈述参与计议迎接皇帝返回,恐怕被石亨等掩盖,于是授予他两个儿子为卫所镇抚。
三年退休。
成化六年去世。
按旧例赐予祭祀丧葬的礼仪财物。
罗绮,磁州人。
宣德五年考中进士。
英宗即位,授官御史,巡按直隶、福建有能干的名声。
正统九年,参赞宁夏军务。
遇了一年应当替换,军民到镇守都御史陈镒处请求留下。
以此上报,命令再次担任这一职务。
不久提升为大理右寺丞,参赞之职不变。
曾经因事弹劾指挥任信、陈斌。
二人都是王振的同党。
十一年四月,任信、陈斌诬陷罗绮违法的事情,交给总兵官黄真复核。
黄真说罗绮常骂宦官为老奴,以此来激怒王振。
召回京城。
司法官员拟定纳货赎罪,王振改令锦衣卫再次审问。
指挥同知马顺罗织罪名定案,被谪戍辽东。
景帝即位,罗绮申诉冤情,没有听从。
不久,因尚书于谦、金濂的推荐,召回来恢复原职,升为右少卿,辅佐李实出使瓦剌。
太上皇返回,按功劳提升为刑部左侍郎。
笫二年二月,外出督云南、四川军储。
后来,代替寇深镇守松潘。
叛贼头目卓劳纠集其它山寨的阿儿结等多次暴乱,罗绮擒获斩杀了他们。
土官王永、高茂林、董敏互相仇杀,守将不能制止,罗绮捣毁王永的巢穴杀死了他。
又打败黑虎等边塞的番人,斩杀三百五十人。
在镇守的七年中,威名很大。
天顺初年,召任左副都御史,根据功劳赐予二品俸禄。
御史张鹏、杨坛弹劾石亨。
石亨说罗绮与右都御史耿九畴指使他,被一起关进监狱,降职为广东参政。
罗绮愤愤不平没有前往。
第二年闰二月,罗绮的同乡报告说磁州同知龙约从京城回来,同罗绮谈论皇帝仍然宠信宦官,雕刻香木为王振的形状而埋葬,罗绮微笑着说:“朝廷政治混乱,导致我们降职贬黜。”上奏皇帝,逮捕罗绮下交司法官吏,判处死罪,抄没他的家,陈列所没收的财产于文华门给文武百官看,家属戍守边疆,妇女沦役入浣衣局。
宪宗即位,赦免为百姓,归还他的财产。
当时与罗绮先后镇守四川的人是张固,字公正,新喻人。
宣德八年中进士。
正统初年,授官刑科给事中。
改任吏科,奉命安抚裕州流亡的人民。
景泰元年,给事中李实请求在四川行都司设镇守大臣,于是升任张固为大理右少卿,镇守建昌。
有政绩。
三年,返回管理大理寺事务。
山东盗贼兴起,奉命督责搜捕。
恰逢水灾,流民布满道路,张固尽心救济抚恤,叛贼停止抢掠散去。
回京,死于官任。
张固作谏官时敢于说话,大臣大多被弹劾,又弹劾都御史陈镒等推举出身于掾吏的属官担任知府。
从此掾吏不能担任知府,写成法律条文。
英宗将出征北方,张固与同僚上疏劝谏。
复辟后,追怀他,但他已经去世。
派使者传达圣旨祭祀,封他的一个儿子做官。
儿子张黼,做官做到广西按察使。
张坛,字廷玺,江浦人。
正统七年考中进士。
授官刑部主事,历任郎中,有贤能的名声。
景泰时,皇帝发布命令任他为吉安知腐。
当地风俗崇尚巫术,迎接神灵日日不断。
张埴在路上遇到迎接神灵的人,把神投到水中。
不久得了重病,当地的百姓都说是神在作祟,请求恢复神像。
张坛大怒,不允许,病也痊愈。
发生大饥荒,发文书向上级报告,不等回报,便打开官仓赈济。
做官八年,因人举荐提升为广东右布政使。
广西叛贼莫文章等越过边境攻陷连山,张坛击破并靳杀了莫文章。
又攻破阳山叛贼周公转、新兴叛贼邓李保等。
不久大藤峡叛贼多次攻陷隶属的城邑,张管因此获罪而停发俸禄。
成化初年,韩雍平定叛贼,按张坛转运粮饷的功劳行赏,赐给他银两锦帛,并像当初一样发给俸禄。
张管巡行所管辖的地区,监督修建预备仓库六十二座,修缮池塘、洼地的堤坝四千六百处,增加筑建广州、新会诸城墙十二处。
百姓对张坛感恩戴德,惟恐他离去。
不久改任左布政使,恰逢任职满九年,应当赶赴京城,军民一起乞请他留下来。
巡抚陈濂等人为他请求,仍任旧职。
八年,纔以右副都御史身份巡抚福建。
平定叛贼林寿六、魏怀三等。
福安、寿宁诸县毗邻江、浙,叛贼首领叶旺、叶春等人凭借险要的地形作乱。
张埴捕获诛杀了他们,其余的全部离散。
皇帝降旨慰问他,改任河南巡抚。
入京议事,陈述安抚流亡百姓、举拔遣留未选的人才等十八件事,有关部门大多议定施行。
黄河水泛滥,张琼请求赈济,并且把王府的俸米转移到别处,留下应运往榆林的粮饷救济灾荒,一石米收银八钱运往榆林,百姓认为方便。
回京管理都察院事务。
不久升任南京刑部侍郎。
随后,进升尚书。
二十年,天象变异,被弹劾,皇帝不问罪。
遇了三年,给事御史又弹劾他,于是丢掉官职。
孝宗即位,复官,退休。
张鹏,字腾霄,沫水人。
景泰二年中进士。
授官御史。
上疏说:“抱有私利事奉君主,是臣子应戒除的。
近来每次遇上皇帝的生日,有人进献羊马和华美昀丝绸,往来不断于宫廷。
若不是贪污受贿,哪有多余的钱充作贡品呢?况且陛下拥用整个天下,难道藉此来使国家富有吗?应该一概停止罢除,堵塞阿谀奉承奔走钻营的道路。”上疏共说四件事,皇帝多采用。
出京巡按大同、宣府,上奏说:“两个镇所的士兵穿破旧的衣服吃粗劣的饭食,得了病没有药,死了没有棺材,请求官方供给医药和棺材,修建收埋无主尸骨的坟场,使享受无主鬼的祭祀,死者得到恩惠,而活着的人得到鼓励。”皇帝马上批覆同意,并命令各边塞一概推行这一做法。
上奏停免淮、扬的赋税,供给耕牛和种子。
玉顺元年,同僚杨管弹劾石亨、曹吉祥。
张鹏也偕同刘泰、魏瀚、康骥弹劾。
都获罪,关进钦犯监狱。
众御史大多贬官,而张鹏、杨管谪戍辽东。
不久赦免,又谪戍南丹。
宪宗即位,朝廷大臣纷纷推荐,召入恢复原职,不久,破格提升福建按察使。
毖化四年,以右愈都御史身份巡抚广西,剿灭蛮族贼寇有功劳。
这年冬天罢除巡抚官职位,命他回去管理南京都察院事务。
改为督漕运,并巡抚淮、扬四府。
不久解除督漕运的职务,专门管理巡抚的事情。
又回到南京都察院,升为副都御史,巡抚宁夏。
召回朝廷,历任兵部左、右侍郎。
十八年,代替陈钹作兵部尚书。
守卫珠池的宦官韦助请求往返于高、肇、琼、廉之间,会合守巡官捕捉寇盗。
张鹏坚持认为不可行,而皇帝竟然同意了。
南北给马打烙印,都派遣有功之臣、内侍,后来因天灾人祸只派遣御史。
这一年,皇帝又要派遣内侍,张鹏等坚持认为不可行。
皇帝勉强听从了他们的意见,命令以后仍按旧例。
镇守大同的宦官汪直说小王子将大举进攻,请求派京城的军队援助。
张鹏等说:“大同的士兵马匹四万已经足够了,所请求的应不批准。
并且京城军队因建造工程而疲倦,精力消耗已尽,若有紧急情况,用什么来搌作士气,请求全部免除劳役。”诏令同意。
不久升为太子少保。
张鹏最初作御史时,刚毅正直崇尚气节,有美名。
后来作官朝廷内外,祇图安静。
众小人窃夺权柄,大学士万安、刘吉等专门钻营私利,张鹏循守职责而已,不能对他们纠正补救。
二十一年,星象变异,张鹏与同僚进言:“以进呈珍异,由太监以谕旨直接任命而担任武职的有八百多人,请求全部免去官职,无军功不能滥授官位。
各地的镇守、监枪、守备的宦官,不是正统年间原来设立的,都应召回朝廷。”朝廷大臣也交相请求,下交兵部审察。
张鹏害怕宦官,不敢坚持自己的建议,皇帝于是全部留下。
当时舆论都归咎于张鹏。
邪恶的乡民章瑾进献珍宝,得以作锦衣镇抚。
掌理刑法的职位空缺,张鹏所推荐的不批准。
知道皇帝心意是任用章瑾,就推荐任用他。
台官和谏官弹劾大臣中不称职的多说到张鹏,张鹏极力请求辞去官职,于是赐给敕命供给驿马让他回家。
弘治四年去世。
谧号为懿简。
李裕,字资德,丰城人。
景泰五年中进士。
授官御史。
天顺年间,巡按陕西,上书陈述安抚边疆的八件事。
石彪虚报斩杀敌人的功劳,皇帝下诏让李裕核实。
石彪的叔父石亨写信给李裕,李裕烧掉了它,把实情报告上去。
石亨也随即败落。
从此便有了强硬耿直的声誉。
都御史寇深对待同僚部属严厉,只有李裕不为所屈。
因才能升任山东按察使。
重罪在身的犯人二百多人,有的经过十多年还未判决,李裕一月之间便全部判决完。
大岘山叛贼有七十多座山寨,李裕捕杀他们的首领,释放胁从之人,除去他们拖欠的赋税,叛乱便平定下来。
成化初年,升任陕西左布政使,进京任顺天府尹。
政绩名声大振。
进升右副都御史,总督漕运兼巡抚江北诸府。
疏通白塔、孟渎两条河,以便于漕运。
张秋南旺及淮安西湖原来是用成排的木头防御河水的冲击,花费钱财不止。
李裕和郎中杨恭等商议,用石头替代,便成为一劳永逸的便利。
淮、凤两地正闸饥荒,而太仆征收预备马二万匹。
李裕奏请免除。
在淮六年,每年进京议事,陈述利害,多所施行。
父丧回家,服丧期满,留下辅助处理都察院事务。
十九年,代替戴缙任右都御史。
戴缙依附汪直,曾经请求再次设立西厂,在御史台时法纪不能实行。
李裕想要重振法纪。
御史有过失,有人遭到鞭打,因此而被诽谤。
汪直败落,和副都御史屠浦请求昭雪因忤逆汪直而获罪的众人。
皇帝不高兴,夺削他的俸禄。
又因受连累获罪,调到南京都察院。
赴京城考察政绩,留任工部尚书。
当初,吏部尚书尹曼罢官,耿裕取而代之。
因正直不为万安所喜。
而李孜省正受宠幸当政,想要提拔同乡的人,便商议去掉耿裕而代之以李裕。
李裕本来廉洁耿介负有声望,因李孜省的原因,名声大有贬损。
考察资历和功绩也公平。
旧制,考察的名目有四项:一是年老有病,二是没有主见,三是贪婪残酷,四是不谨慎。
李裕说:“人的才能性格气质不同。
偏执的人残酷,迟钝的人软弱。
请求设立‘才力不及’这一项,以寄托爱惜人才的意旨。”皇帝认为好,于是制定作法律条文。
孝宗即位,谏官纷纷上奏章弹劾李裕晋升是由于李孜省。
李裕不满,作《辨诬录》,接连上疏请求退休离开朝廷。
正德年间去世,终年八十八岁。
赞曰:王彰等人有的因为本性与行为不纯,被当时人非议。
综观他们一生,优点缺点都能看到。
然而历任朝廷内外,功绩多有可记录的。
《尚书》中说“对人不要求完备”,《春秋》的道德标准是奖励优点和长处,则众人本来不失为国家有成就的栋梁之材吧。