第41章 太平顿鬼魅(5)

作者:曲新同

|

类型:欧洲·魔法

|

更新时间:2019-10-06 10:25

|

本章字节:8696字

马凯尔按吩咐做了。“因为我有些迟钝,阁下您知道的,”他一脸庄重地说道,“我对这件事情一无所知:可是当我看到——”


“你究竟看到了什么!好了,你究竟看到了什么?——巴尔尼,我不想追究你这样的谄妍媚色;可是不要觉得我没有看出来你瞪着一对儿大眼睛像一对儿灯笼一样看着我的那个吃惊的样子!”


“那样的话,就像看到阁下您站在那儿一样,我看到他了:可是为什么我不会呢,当时宝琳娜小姐也像我一样是在场的,而且——”


“你就继续说你的谎话好了——离开这个房间,先生!”


“可是主人?”巴尔尼说道,满脸乞求的样子;“没有一条灯笼裤穿?——肯定他是会感冒的!——”


“拿走这个,流氓!”茵格尔德斯比回答说,一边说着把一条裤子扔过去,如其说是直接扔在了他的脸上;“可是我依然觉得,你继续在这儿玩你的这个花招,是不会逃脱罪罚的;记得有一件事情叫做例行公事,而我的父亲正好是乡间的地方法官。”


巴尔尼的眼睛里往外蹿火了——他直撅撅地站在那儿,像要说话的样子;但是,控制住了自己,可真的不容易,他把衣物拿起来,离开了房间,直挺挺地就像一个辉格党人。


“茵格尔德斯比,”查尔斯西佛斯说道,吃完早餐的时候,“这件事情就像一个笑话一样过去了;今天是我留在这里的最后一天;因为,尽管有很大的留恋让我不舍离开,出自一般性的礼貌,我耽搁这么长的时间了,也应该回家去看一看了。我马上要跟你的父亲解释一下我急切的心情,趁着我现在还有一些可换的衣服穿。我指望着他的回答可以让我返回家中去了!同时希望直率地加以告知——我这么问是出于郑重的心情以及作为朋友的基础上——我是不是作为一个受骗者成为了你们惯常习惯耍弄的对象了?难道你们没有从中插手——”


“不,上天作证,西佛斯;我看出来你是什么意思了:以我的荣誉为证,我跟你一样感到神秘莫测的感觉;可要是你的仆人——”


“不是他——要是这里边有什么蹊跷之处的话,至少他在其中不会有遮遮盖盖的地方。”


“要是这里边有什么蹊跷之处?好了,查尔斯,你是觉得——”


“我不知道我究竟觉得什么,汤姆。恰像你是肯定是一个活人一样,肯定昨天晚上那个幽灵鬼魅又拜访了我的房间,冲着我的脸上龇牙咧嘴出洋相,然后拿着我的裤子就走开了;我既不能从床上跳起来,也不能挣断那根好像把我绑缚在枕头上的无形的锁链。”


“西佛斯!”茵格尔德斯比说,稍微顿了一顿,“我要——别作声!姑娘们跟我的父亲在这儿——我会把女孩子们哄到别的地方去,好留出足够的空间来给你和家主在一起:让你跟他表明你的观点,然后咱们一起谈一谈有关灯笼裤子的事情。”


汤姆的插手其中成功了;他把女士们一伙儿带去参观某个经典式的古代植物属标本——这是她们在哪儿都找不到的;而西佛斯仗着胆子直接走过去假装巧遇,采取突然袭击的措施一举袭取了“家主”的防御堡垒。我不会就此停下来不接着描述这番攻守的后续进程的;使其完满达到所能期望的完美成功,而后西佛斯又被递交回了女士之手。这个快乐的恋人以正切线的态势离去了;研究植物的一伙儿人迅速地就被赶上了;而卡罗琳的一只手臂,正在犹犹豫豫地指向一棵植物,在那里费力地想要读出其拉丁语名,因此就落在了大伙儿的后面,这只手臂马上就被紧紧抱在他的手中了。


世界在他们眼中像什么,


它的烦嚣,它的痴话,还有它的“灯笼裤子”及所有?


西佛斯简直是升到了七重天;他那天晚上回到自己的房间里休息,高兴得什么都忘到九霄云外去了,就像是恶鬼的出没根本就没有这么一码事儿一般,个人的私有之物同样有法律的保护作为私属财产更不必担心了。而汤姆茵格尔德斯比却并非如此:这件神秘之事——显然这是够神秘的了——不但激起了他的好奇心,而且整个扰乱了他的心性。昨天晚上的一夜守候根本没有成功,也许是由于他们没有化装的缘故。今晚他将要把自己“隐秘起来”——并不是说真的藏到“挂毡”后面去——因为留下来的那一点点残留,就像我们已经看到的,早就被钉牢在墙上了——而是藏到一间小储藏室里去,那个小间在房间的一角有个出口,要是把小储藏室的门打开的话,藏在里边的人是完全能够看到房间里出没的人的。年轻的幽灵守候者就在这里边安顿下来了,胳膊下面还夹着一根粗壮的小树棍子,在西佛斯回来过夜以前整整一个小时就在这儿守着了。即便是他的朋友他也没有通知他,就算自己的计划没有成功的话,他也决然把这次失败归咎于自己一个人的身上。


在通常大家各自散去回去休息的那个时间,汤姆躲在自己的藏身之处,看到中尉进到了自己的房间,在这里打了几个转转,脸上的表情完全是喜形于色的样子,绽露出幸福来临而沉浸不已之态,动作缓慢地脱着身上的衣服。外套,马甲,黑色丝质硬领,被逐次丢了下来;绿色的摩洛哥皮拖也被一脚踢开了,然后——啊,然后——他的表情突然间沉郁起来;似乎在突然间他想起来这是他最后一次睡卧于此了,不仅如此,他曾经穿在身上的那条灯笼裤子也不是他自己的——第二天一早是他最后的机会,要是彻底失去这条裤子的话——只见他眼中亮光一闪,好像是下定了主意;他把刚刚解开的一只扣子又扣了上去,仰身倒在床上处于半迷糊的状态——半出茧中,半如蛴螬。


汤姆茵格尔德斯比疲惫不堪地观察着这个沉睡者,趁着夜间灯盏那昏暗如豆的光线照射,直到座钟敲响了一点钟的时候,提醒他可以把门缝稍微开大一些了,这是他留以观察外边情形之用的。这个动作,尽管说小小不然,好像已经吸引了查尔斯的注意力;因为他突然翻身起来坐在了床上,竖起耳朵来听了一会儿,然后起身站到了地板上。茵格尔德斯比身处即将被发现的边缘,这时,灯光完全照射在了他的朋友的面孔上,借着灯光他看到,尽管他的两眼是张开着的,它们却是“完全无神的”——他依然处在睡眠的掌控之下。西佛斯慢慢地走到梳妆台前,把蜡烛凑在安放于桌面上的灯盏火苗上点亮,然后,又走回到床脚下边,好像是在急切地摸索着可以找到的什么物件。好长的一段时间里他显得躁动不安的样子,在房间里边转着圈儿四处走动着,审视着每一只扶手椅的上面,直到最终来到了梳妆桌侧边的旋转大玻璃镜子前面,他停了下来好像在注视着镜子之中自己的影像。这时他又朝着床边走了回去,穿上了他的一双拖鞋,以小心谨慎而坚定的步履,一步步朝着开向私密楼梯处的小穹顶门走去。


当他拉动门闩的时候,汤姆茵格尔德斯比突然从他的藏身之处出现了;可是这个梦游者一点都没有听到他的声息;他一步一步轻轻地走下楼梯,后面隔着一段距离跟随着他的朋友;把通往花园的一扇门打开;转眼间已经站在了茂密的灌木丛当中,这丛密匝的灌木就在小塔的一角,遮蔽着这个便门使得一般人是不会看到的。恰在此时茵格尔德斯比几乎由于一失足弄出动静来而使得前功尽弃;这个响动的确引起了西佛斯的注意——他停了下来转回身去;此时,由于满月那明亮的月光直接照射在了他苍白而烦苦不堪的面庞上,汤姆一下子注意到,几乎可以说是忧伤不堪的,他那直盯盯没有任何光彩的两只眼睛——


那是没有神采的两只眼球


他犹且注视于你


他身后的跟随着摒住气息一动不动,好像这样让他放下心来了;他转身朝向一边;从一丛月桂树丛中拉出一把园丁用的铁锹来,扛着它迅速地走进了另一丛灌木的中间。达到了一个确定的地点,这里的土壤显然最近是被掘动过的样子,这时他开始了一心一意的挖掘工作,直到翻出了几铲子松软的泥土之后,他停了下来,把手中的工具扔在一边,不顾一切地开始解除自己身上穿着的裤子。


到这个时候,汤姆眼睛一眨不眨地注视着他,眼睛都看累了;这时,他小心翼翼地走上前去,而他的朋友还在那儿忙于宽衣解带无暇旁及,因此他一把把铁锹抓了起来。西佛斯,此时已经达到了意图所在:他站在那儿好一会儿,他一身飘带在风中飘舞着。


全力在那儿把小件的衣物尽量卷成一个最小的卷儿,全然不觉上天的任何声息,当然在这个时刻这些声息也是不会有一刻停息的,而且在这样一种困苦不堪的境地之中,前去“拜望自己匆匆构建的设施。”


他正要弯下腰去把自己的裤子丢进刚刚为它们掘好的墓穴当中,这时汤姆茵格尔德斯比走到了他的身后,铁锹的一面朝着——


这一惊可非小——西佛斯中尉再也不记得自己曾经做过的梦游的举动了。一件一件的,他的灯笼裤子——他的别的裤子——他的丝网紧身下裤——他的黑色灯芯绒裤子——他的带猩红惹眼宽条纹的庞贝芬瑟堡灰色军裤,都一件一件重见天日了——被从墓穴里边拯救了出来,它们已经被埋葬在这里多日了,一层一层地就像一只圣诞节大蛋糕;经由鲍瑟比夫人加以小心晾晒,又可以舒适穿用了。


整个一家人,特别是那些女士们,都笑不自禁——皮特斯夫妇笑了——西姆金森夫妇笑了——巴尔尼马凯尔嚷嚷着“冤枉死了,”宝琳娜小姐,“天呀!”


查尔斯西佛斯忍受不了来自四面八方的戏谑之声,比他先前预计的时间提前两小时就离开了——然而,刚走一会儿他又返回来了,而且应他的岳丈的要求,放弃了前往马来亚式狩猎以及豪华射击诸般娱乐,留下来把脸红的新娘领进了教堂成婚。


来自巴斯的西姆金森先生没有参加结婚仪式,忙于盛大的斯卡宛斯高级联席会议的事务,那时候全世界所有知名区域的来宾齐集于都柏林城。他的文章,论证的是整个寰宇就是一个巨大的乳蛋糕,就像一阵旋风一般搅动了一潭凝固的死水微澜,又被加以电力烘烤成熟——在波特兰小岛上烘制得有些过火了,关于阿伦沼泽的中心思想又不太成熟——却得到了一致的好评,差一点获得了桥流大奖。


西姆金森小姐和她的妹妹在仪式中充当了伴娘的角色;前者写成一篇书信体华章,后者惊呼道“天呀!”这些都是受到了牧师的假发所启发。从那以后又过去了几许年月;这对佳偶又给家族之树上增添了两三个小小的细枝嫩芽,其中大师奈迪成为了“爷爷的亲亲”,而玛丽安妮则是妈妈特别的“掌上之珍”。我只是要补充一下,西佛斯先生以及夫人一起生活得极其快乐,恰如两个心心相印、举案齐眉的最佳伴侣,彼此相亲相爱,美满如同凡常;而自从他结婚的那一天起,查尔斯再也没有在夜里从床上跳起来的反常迹象了,也没有夜间出动漫游的习惯了——尽管说从他那专心一意地迎候年轻的妻子每一个愿望以及各种忽发奇想的现象之中,汤姆还是能够看出来漂亮的卡罗琳依然还会偶尔假借此事说话,动不动就戏之以“穿上你的灯笼裤子吧”。