作者:莎士比亚
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 09:33
|本章字节:2796字
福丁布拉斯、一队长及士兵列队行进上。
福队长,你去替我向丹麦王致意。
告诉他,根据约定,福了布拉斯请求他派人来指引部队过境。
你知道我们回头在哪儿会合。
要是王上有什么事要跟我商量,我也可以亲自去见他面谈。
你就这样对他说。
队长是,大人。
福慢步前进。
〔福丁布拉所与士兵下。
哈姆雷特、罗森克兰兹、纪尔顿斯丹及其他上。
哈队长,这是谁家的军队?
队长挪威王家的军队,先生。哈请问出兵有什么用意?
队长去打波兰的一部分地方。
哈是谁统率你们的,队长?
队长挪威老王的侄儿,福丁布拉斯。
哈队长,你们是去打波兰的本上呢,还是只去打边境?
队长老实说,一点也不用夸张的说吧,我们只是去争夺一小块地方,那还是只有空名、没有实利的。
1只出五块钱,五块,我都不租它;归挪威也罢,归波兰也罢,拿去卖,反正也不会卖得出更大的价钱。
哈啊,那么波兰人决不会守它了。
队长不,波兰人已经在那里设防了。
哈化上两千条性命,两万块金圆,2也解决不了这个草芥问题。
3大概是富足和太平长出了脓疮,4在里面溃烂,外表上还并不显出5一个人将死的征象。——谢谢队长。
61莎上比亚可能想起一六○一年七月二日至一六○二年春,英军在尼德兰、坚守煦斯但得沙邱,抗拒西班牙大军、伤亡重大的英勇战斗。
23456哈姆雷特可能在公开场合,又说了反话,闪烁其词;“出脓疮”三行下着重论行动的目的,着重沦行动队长上帝保佑你,先生。〔下。
罗殿下,走吧。哈我马上就来,你们先走一步。
〔众下,仅留哈姆雷特。
我到处碰见的事物都在谴责我,鞭策我起来复仇!一个人还算人吗,如果他至高无上的享受和事业无非是吃吃睡睡?那就是言生了。上帝造我们,给我们这么多智慧。
使我们能瞻前顾后,决不是要我们把这种智能,把这种神明的理性霉烂了不用啊。可是究竟是由于禽兽的健忘呢,还是因为把后果考虑得过分周密了,想来想去,只落得一分世故,三分懦怯——我实在不知道为什么一天天过下去只管在口里嚷“这件事一定要做”,而明明有理由、有决心、有力量、有办法叫我动手啊。天大的榜样在教我呢。
看这支多么浩浩荡荡的大军,统领是一位娇生惯养的小王子,神圣的雄心鼓起了他的精神,断然蔑视了不能预见的结局,全不顾吉凶未卜,安危难定,不惜拚血肉之躯,冒生命之险,哪怕就为了个鸡蛋壳!要真是伟大并非是没有大事情就轻举妄动,可是在荣誉要受到危害的关头,哪怕为一根草也就该大大的力争。
我呢,我父亲被害,我母亲受污,搅得我头脑冒火,血液沸腾,我却让一切都睡觉,我哪儿有面目看这么两万人却不惜一死,就要去为了一点点幻梦、一点点虚名,进坟墓只当上床铺,就要去争夺一块小地方,哪怕它小到容不下这些人当战场,也不够当坟地来埋葬阵亡的战士呢!啊,从今以后,我的头脑里只许有流血的念头!
〔下。
的重要,意不在“行动出于脓疮”,而在“不行动出脓疮”,不与下文独白中“寸土必争”意吁应,而与“醉生梦死”意衔接。