卷三诗五言辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口(1)

作者:陶渊明

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:29

|

本章字节:5484字

[说明]


辛丑岁是晋安帝隆安五年(401),陶渊明三十七岁,此时仍在荆州刺史


桓玄的幕府中任职。此前,诗人告假还家,至七月假满,从家返江陵赴职,


这首诗便是在途中所作。


此诗主要表现对田园自由生活的依恋,和对世俗官场的厌倦。其中对途


中景象的描绘,恬静可爱,衬托着诗人那颗澄清静穆之心。


闲居三十载,遂与尘事冥(2)。


诗书敦宿好,林园无世情(3)。


如何舍此去,遥遥至西荆(4)!


叩楪新秋月,临流别友生(5)。


凉风起将夕,夜景湛虚明(6)。


诏昭天宇阔,晶晶川上平(7)。


怀役不逞寐,中宵尚孤征(8)。


商歌非吾事,依依在耦耕(9)。


投冠旋旧墟,不为好爵索(10)。


养真衡茅下,庶以善自名(11)。


[注释]


(1)赴假:犹今言“销假”,谓假满赴职。江陵:当时的荆州镇地,在今湖北省江陵县。涂口:


地名,在今湖北省安陆县境内。


(2)三十载:诗人二十九岁开始出仕任江州祭酒,“三十载”是举其成数。尘事:指世俗之事。


冥:冥漠,隔绝。


(3)敦:厚。这里用作动词,即加厚,增加。宿好:昔日的爱好。宿:宿昔,平素。世情:世俗


之情。


(4)如何:为何。舍此:指放弃田园生活。西荆:逮本作“南荆”,今从《文选)改。西荆指荆


州,治所在湖北江陵,因其地处京城建康(今南京市)之西,故称西荆。


(5)叩:敲,击。楪(yi曳):船舷。《楚辞?九歌?湘君):“佳耀兮兰楪。”王逸注:“楪,船旁


板也。”临流:在水边。友生:朋友。《诗经?小雅?棠棣》:“虽有兄弟,不如友生。?


(6)将夕:将近傍晚。湛(zhàn战):澄清,清澈。虚明:空阔明亮。


(7)昭昭:光明,明亮。皛(xiǎo小,又读jiǎo皎):洁白光明的样子。川上平:指江面平静。


(8)怀役:犹言负役,身负行役。不遑(huáng皇):不暇,没有工


夫。中宵:半夜。独征:独自远行。


(9)商歌:指自荐求官。屈原《离骚》:‘三宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”王逸注:“该,


备也。宁戚修德不用,退而商贾。宿齐东门外,桓公夜出,宁戚方饭牛,叩角而商歌,桓公闻之知其


贤,举用为客卿,备辅佐也。”商:声调名,音悲凉。商歌非我事:意谓像宁戚那样热心于求官,不


是我所愿意做的事。依依:依恋、留恋的样子。耦(ou偶)耕:两人并肩而耕。这里指隐居躬耕。《论


语?微子》:”长沮、桀溺耦而耕。”长沮、粱溺代指两位隐士。


(10)投冠:抛弃官帽,即弃官,旋:返回。旧墟:这里指故乡旧居。好爵:指高官厚禄。索:


缠绕,束缚。


(11)养真:养性修真,保持真朴的本性。衡茅:指简陋的住房。衡:同“横”,即“横木为门”。


茅:茅屋。庶:庶几。差不多。这里有希望的意思。


[译文]


在家闲居近三十年,


因与世俗互不相通。


诗书加深平素爱好,


园林没有世俗之情。


如今为何舍此而去,


路途遥远去那西荆!


叩舷面对新秋孤月,


告别友朋漂荡江中。


临近傍晚凉风微起,


夜中景象澄澈空明。


天宇空阔明亮如昼,


皎洁江面一片宁静。


身负行役无暇安睡,


夜半尚且独自远行。


追求官禄非我所好,


我心依恋田园躬耕。


弃官返回家乡旧居,


不能被那官禄系情。


安居茅舍养性修真,


愿能保我善良名声。