卷三诗五言癸卯岁始春怀古田舍二首(其二)

作者:陶渊明

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:29

|

本章字节:3600字

其二(1)


先师有遗训,忧道不忧贫(2)。


瞻望逸难逮,转欲志长勤(3)。


秉耒欢时务,解颜劝农人(4)。


平畴交远风,良苗亦怀新(5)。


虽未量岁功,即事多所欣(6)。


耕种有时息,行者无间津(7)。


日入相与归,壶浆劳近邻(8)。


长吟掩柴门,聊为陇亩民(9)。


[注释]


(1)这首诗认为像孔子那样“忧道不忧贫”未免高不可攀,难以企及,不如效法长沮、桀溺洁身


守节,隐居力耕。诗中对田园风光和田园生活的描写,十分生动传神,充满浓郁的情趣。


(2)先师:对孔子的尊称。遗训:遗留的教导。忧道不忧贫:君子担忧的是道不能行,而不担心


自己的贫困。道:指治世之道。此句语出《论语?卫灵公):“子曰:君于谋道不谋食。耕也,馁(n


ēi,饥饿)在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。”


(3)瞻望:仰望。逸难逮:高远而难以达到。逸:远。逮:企及。志:立志于。长勤:长期勤苦。


指耕作。


(4)秉:持。来(lěi垒):古代称犁上的木把。这里代指农具。时务:按时节应做的农务。解


颜:笑颜。劝:劝勉,勉励。


(5)平畴(chou筹):平坦的田野。怀新:含有新的生机。


(6)量岁功:估量一年的收成。即事多所欣:谓做农活本身就令人欢欣。


(7)行者无问津:没有过路之人寻问渡口在哪里。典出《论语?微子》:“长沮、桀溺耦而耕,


孔子过之,使子路问津焉。”诗人在这里是以古代隐士长沮、桀溺自比。津:渡口。


(8)日入:太阳落山。相与:相伴,一道,指与农夫。壶浆:指酒。劳:慰劳。


(9)聊:姑且。陇亩民:田野之人,即农夫。


【译文】


先师孔子留遗训:


“君子忧道不优贫”。


仰慕高论难企及,


转思立志长耕耘。


农忙时节心欢喜,


笑颜劝勉农耕人。


远风习习来平野,


秀苗茁壮日日新。


一年收成未估量,


劳作已使我开心。


耕种之余有歇息,


没有行人来问津。


日落之时相伴归,


取酒慰劳左右邻。


掩闭柴门自吟诗,


姑且躬耕做农民。


小说。