野草题辞—鲁迅

作者:全集

|

类型:诗词·散文

|

更新时间:2019-10-06 22:58

|

本章字节:2690字


野草题辞


当我沉默着的时候,我觉得充实;我将开口,同时感到空虚。(1)


过去的生命已经死亡。我对于这死亡有大欢喜(2),因为我借此知道它曾经存活。死亡的生命已经朽腐。我对于这朽腐有大欢喜,因为我借此知道它还非空虚。


生命的泥委弃在地面上,不生乔木,只生野草,这是我的罪过。


野草,根本不深,花叶不美,然而吸取露,吸取水,吸取陈死人(3)的血和肉,各各夺取它的生存。当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而朽腐。


但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。


我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面(4)。


地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,于是并且无可朽腐。


但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。


天地有如此静穆,我不能大笑而且歌唱。天地即不如此静穆,我或者也将不能。我以这一丛野草,在明与暗,生与死,过去与未来之际,献于友与仇,人与兽,爱者与不爱者之前作证。


为我自己,为友与仇,人与兽,爱者与不爱者,我希望这野草的死亡和朽腐,火速到来。要不然,我先就未曾生存,这实在比死亡与朽腐更其不幸。


去罢,野草,连着我的题辞!


一九二七年四月二十六日


鲁迅记于广州之白云楼上(5)


注释:


(1)一九二七年九月二十三日,作者在广州作的《怎么写》(后收入《三闲集》)一文中,曾描绘过他的这种心情:“我靠了石栏远眺,听得自己的心音,四远还仿佛有无量悲哀,苦恼,零落,死灭,都杂入这寂静中,使它变成药酒,加色,加味,加香。这时,我曾经想要写,但是不能写,无从写。这也就是我所谓‘当我沉默着的时候,我觉得充实,我将开口,同时感到空虚。”


(2)大欢喜佛家语,指达到目的而感到极度满足的一种境界。


(3)陈死人指死去很久的人。见《古诗十九首·驱车上东门》:“驱车上东门,遥望郭北塞。……下有陈死人,杳杳即长暮。……”


(4)地面比喻黑暗的旧社会。作者曾说,《野草》中的作品“大半是废弛的地狱边沿的惨白色小花”。(《(野草)英文译本序》


(5)白云楼在广州东堤白云路。据《鲁迅日记》,一九二七年三月二十九日,作者由中山大学“移居白云路白云楼二十六号二楼”。