作者:曾国藩
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 13:05
|本章字节:12394字
自到江西办理水师,一切尚为平顺。船只三月初可尽完,惟快蟹末毕,目下本不须此。廿七日具折分两路用兵,兹抄稿寄回。已调罗罗山来江省,欲令前往饶州剿贼,不料廿九日得湖北失守之信。诸将士苦战经年,一旦前功尽弃,可惜可恨!贼即占湖北,自必窥伺湖南,兄与塔公一军,恐不能不回救桑梓。而回救之法,人少则无济于事,人多则口粮无出,且全军回救,而战船之在江西鄱湖以内者,又复无人统领,殊不放心。日内定计,发折后再专信回。
腾七、起三、有六、怀三来江西投效,即日遣之回家。每人送银四两,腾七加二两。魏荫亭、阳凌云亦来江西,亦将速遣回。
纪泽儿读书,记性不好,悟性较佳。若令其句句读熟,或责其不可再生,则愈读愈蠢,将来仍不能读完经书也。请子植弟将泽儿未读之经,每日点五六百字教一遍,解一遍,令其读十遍,不必能背诵也,不必常温习也。待其草草点完之后,将来看经解,亦可求熟;若蛮读蛮记蛮温,断不能久熟,徒耗日工而已。诸弟必以兄言为不然,吾阅历甚多,问之朋友皆以为然,植弟教泽儿即草草一读可也。儿侄辈写字亦要紧,须令其多临帖,临行草字亦自有益,不必禁之。
兄癣疾未好,余俱平安。即问近好。
二月廿九夜,兄国藩书于江西省城
咸丰五年二月廿九日
【注释】
澄侯、温甫、子植、季洪老弟足下:
廿一日春二、维五来这里,我收到了一封信。廿六日唐萍洲官封,递到一封家信,廿九日王在十、良五到,我又接到了一封信。这两次专人送来的信都很快,我给了每人一千文赏钱。
自从来到江西治理水军,一切还算顺利。船只在三月初能够全部完工,只剩下快蟹没有完工了,目前本来就不需要它。廿七日我写好了奏折,分两路用兵,现在我把稿子抄好寄回去。我已经把罗罗山调到了江西省,想让他去饶州剿匪,没想到廿九日接到了湖北失守的消息,各位将士苦战一年多,就这样一下子前功尽弃了,真让人觉得既可惜又遗憾。敌人既然占领了湖北,自然肯定会窥视湖南,我和塔公一路军队恐怕要回去救援家乡。回去救援,人少了无济于事,人多了则没有口粮,况且全军回去救援,那么派往江西鄱阳湖里的战船就没有人统领,这让人很不放心。我将在这两天作出决定,发奏折以后我再专门派人送信回去。
腾七、起三、有六、怀三投奔来江西效力,我当天就遣送他们回家了。每人给了四两银子,腾七多加了二两。魏荫亭、阳凌云也来到江西,我也将马上遣送他们回去。
纪泽读书记忆不好,但是悟性好。如果使他句句熟读,或者让他不再生疏,反而会让他越读越糊涂,将来还是不能把经书看完。请子植弟把泽儿没有读完的经书,每天选取五六百字教一遍,解释一遍,让他读十遍就行了,用不着背诵,也用不着经常温习。等他草草读完以后,再来看经解,也能够熟练起来,如果硬读硬记硬温习,绝对不会久熟,只是白白浪费每天的时间而已。兄弟们一定不赞成我的话。我阅历很多,问朋友这件事,都认为是这样,植弟教他简单读一下就好了,儿侄辈写字也很要紧,必须要他们多临摹字帖,临摹草书行书也自然会有好处,不必禁止这些。
我的癣疾还没好,其他的都很好,即问近好。
二月廿九夜,兄国藩书于江西省城
咸丰五年二月廿九日(1855年4月15日)
【精华点评】
现代教育强调要把孩子们教育成聪明有自尊、要强有竞争力的人。小孩子笨拙、不爱学习,就会使家长们担忧,恐其会不适应现代社会的竞争,将来会遭到社会淘汰。于是乎,家长们给孩子报众多五花八门的学习班,让孩子全面发展,也希望孩子能在成绩上全面开花。孩子的压力越来越大,除了要完成学校老师的学习课程,还要完成父母所报学习班的学习,要想把全部知识都记下来,更是难上加难。书信中,曾国藩“若蛮读蛮记蛮温,断不能久熟,徒耗日工而已”的读书观点,无疑能减轻孩子们的诸多学习压力。文化修养水平高,人自然能变得聪明智慧。自提倡德智体全面教育以来,孩子们的整体素质全面提高了,但是全方位教育的目的不是为加大孩子的学习难度,让小小年纪的他们对知识死记硬背、不能学以致用,而是为了提高孩子们的人文知识,从小培养他们的道德修养。所以,即使对知识一时半刻难以背诵得刻骨于心,在日积月累的学习过程中,等回过头来看学过的那些难以攻克的知识的时候,孩子们自然能利用后来所学的知识理解那些难题。
【经典格言】
若令其句句读熟,或责其不可再生,则愈读愈蠢,将来仍不能读完经书也。请子植弟将泽儿未读之经,每日点五六百字教一遍,解一遍,令其读十遍,不必能背诵也,不必常温习也。待其草草点完之后,将来看经解,亦可求熟;若蛮读蛮记蛮温,断不能久熟,徒耗日工而已。
看书不必一一求熟
(1856年12月26日与四弟曾国潢书)
【家书】
澄侯四弟左右:
廿八日由瑞州营递到父大人手谕,并弟与泽儿等信,具悉一切。
六弟在瑞州办理一应事宜,尚属妥善,识见本好,气质近亦和平。九弟治军严明,名望极振。吾得两弟为帮手,大局或有转机。次青在贵溪尚平安,惟久缺口粮,又败挫之后,至今尚未克整顿完好。雪琴在吴城名声尚好,惟水浅不宜舟战,时时可虑。余身体平安,癣疾虽发,较之往在京师则已大减。幕府乏好帮手,凡奏折、书信、批禀均须亲手为之,以是未免有延搁耳。余性喜读书,每日仍看数十页,亦不免抛荒军务,然非此则更无以自怡也。
纪泽看《汉书》,须以勤敏行之,每日至少亦须看二十页,不必惑于在精不在多之说。今日半页,明日数页,又明日耽搁间断,或数年而不能毕一部。如煮饭然,歇火则冷,小火则不热,须用大柴大火,乃易成也。甲五经书已读毕否?须速点速读,不必一一求熟,恐因求熟之一字,而终身未能读完经书。吾乡子弟,未读完经书者甚多,此后当力戒之。诸外甥如未读完经书,当速补之。至嘱至嘱!
再,余往年在京曾寄银回家,每年或百金,或二百金不等。一以奉堂上之甘旨,一以济族戚之穷乏。自行军以来,仅甲寅冬寄五百十金。今年三月,澄弟在省城李家兑用二百金,此际实不能再寄。盖凡带勇之人,皆不免稍肥私囊。余不能禁人之不苟取,但求我身不苟取。以此风示僚属,即以此仰答圣主。今年江西艰困异常,省中官员有穷窘而不能自存者,即抚藩各衙门亦不能寄银赡家,余何敢妄取丝毫?兹寄银三十两,以二十两奉父亲大人甘旨之需,以十两奉叔父大人含饴之佐。此外家用及亲族常例,概不能寄。
澄弟与我自湘潭一别之后,已若漠然不复相关,而前年买衡阳之田,今年兑李家之银,余皆不以为然。以后余之儿女婚嫁等事,弟尽可不必代管,千万千万!
国藩再叩,廿九日。再候近好
咸丰六年十一月廿九日
【译文】
澄侯四弟左右:
廿八日由瑞州营递送到父亲大人手谕和弟弟、泽儿等的信件,知道一切。
六弟在瑞州办理的所有事宜还算妥当,见识本可以,气质近来也平和了些。九弟管理军队严肃明白,名声很响。我得两位弟弟做帮手,大局或者会有转机。次青在贵溪还算平安,只是好久以来都缺粮食,又是在打败仗之后,所以至今部队还没有整顿好,雪琴在吴城名声还好,只是那儿水浅不合适水战,时刻都值得忧虑。我身体平安,癣疾虽然发了,比较在京城时还是大大减轻了。参谋部门缺乏好帮手,凡属奏折、书信、批禀都要亲手拟就,所以不免延搁了时日。我的性格喜欢读书,每天仍旧看几十页,也不免将军务丢生疏了,但不这样便没有使自己怡然自得的东西了。
纪泽看《汉书》,必须遵守勤、敏二字,每天至少看二十页,不必受所谓“在精不在多”说法的迷惑,今天读半页,明天读两页,再明天又耽搁、间断,或者几年还读不完一部书。如煮饭一样,歇了火就冷,小了火就不熟,要用大柴大火才容易成功。甲五经书已经读完没有?必须快点,不必一一求熟,恐怕因为求熟一个字,而终生读不完经书。我们乡下的子弟,没有读完经书的很多,以后要努力戒掉这种毛病。各位外甥如果没有读完经书,应当马上去读。特此叮嘱!
再就是,我往年在京师曾经往家寄银两,每年有时百两,有时二百两不等。一来用于侍奉父亲大人的饮食,一来用于接济宗族亲戚的穷困。从军以来,只在甲寅冬月往家寄过一百五十两。今年三月,澄弟在省城李家兑现了二百两,现在我实在不能再寄了。凡是带兵的军官,都不免多多少少中饱私囊。我不能够禁止别人白拿,只能要求我自己不白拿。用这种做法来示范我的手下,也用这种做法来报答圣主。今年江西的情况异乎寻常的艰难,省里面的官员有些穷窘到不能自存的地步,即使是抚藩各衙门也不能寄银两养家,我怎么能敢乱拿一丝一毫?现寄回三十两银子,拿二十两作为奉养父亲大人之用,拿十两给叔父大人买点甜食之用。除此之外家用以及接济亲戚族人的钱,一概不能寄了。
澄弟和我从湘潭分别以后,好像冷漠到不再相互关心;然而前年购买衡阳的田产,今年兑现李家的银两,我都觉得不应该这样做。以后我的儿女婚嫁等事情,弟完全可以不用代我办理。千万千万!
国藩再叩,廿九日。再候近好
咸丰六年十一月廿九日(1856年12月26日)
【精华点评】
读书是扩充知识面的最好方法,不过若是每每读书都要力求一一求熟,就很难能多读几本书。虽时隔数百年的光阴,当代作家王蒙在读书一事上的观点和曾国藩的读书观点却不谋而合,他说:“与读书万卷、倒背如流的专家相比,我只能算是不学无术。读书不是我的长项,聊以自慰的是我读书能消化,读书能调动自己的人生经验,我常说读书的快乐在于从中发现人生,而人生的快乐之一是从中发现了书卷。读书与人生是互相发现,互相证明,互相补充。所以,第一我喜欢读经典,因为经典百读不厌,时有新发现,如读《老子》,如读《红楼梦》,如读《唐诗》,如读康德或者黑格尔。我喜欢读自己不完全能读懂的书,例如英语书,能懂百分之五十我就可以拿起来读,因为它是挑战也是刺激,一定读有所获。我还喜欢杂志特别是非文学杂志我的知识面太窄了,需要扩充。”王蒙的话,无疑是曾国藩“看书不必一一求熟”的最佳理由。
【经典格言】
不必惑于在精不在多之说。今日半页,明日数页,又明日耽搁间断,或数年而不能毕一部。如煮饭然,歇火则冷,小火则不热,须用大柴大火,乃易成也。须速点速读,不必一一求熟,恐因求熟之一字,而终身未能读完经书。
视书如水,懂得涵泳
(1858年9月9日与大儿子曾纪泽书)
【家书】
字谕纪泽儿:
八月初一日,刘曾撰来营,接尔第二号信并薛晓帆信,得悉家中四宅平安,至以为慰。
汝读《四书》无甚心得,由不能虚心涵泳,切己体察。朱子教人读书之法,此二语最为精当。尔现读《离娄》,即如《离娄》首章“上无道揆,下无法守”,我往年读之,亦无甚警惕。近岁在外办事,乃知上之人必揆诸道,下之人必守乎法。若人人以道揆自许,从心而不从法,则下凌上矣。“爱人不亲”章,往年读之,不甚亲切,近岁阅历日久,乃知治人不治者,智不足也。此切己体察之一端也。
涵泳二字,最不易识,余尝以意测之。曰:涵者,如春雨之润花,如清渠之溉稻。雨之润花,过小则难透,过大则离披,适中则涵濡而滋液;清渠之溉稻,过小则枯槁,过多则伤涝,适中则涵养而浡兴。(泳者,如鱼之游水,如人之濯足。)程子谓鱼跃于渊,活泼泼地;庄子言濠梁观鱼,安知非乐?此鱼水之快也。左太冲有“濯足万里流”之句,苏子瞻有夜卧濯足诗,有浴罢诗,亦人性乐水者之一快也。善读书者,须视书如水,而视此心如花、如稻、如鱼、如濯足,则涵泳二字,庶可得之于意言之表。尔读书易于解说文义,却不甚能深入,可就朱子涵泳、体察二语悉心求之。
邹叔明新刊地图甚好。余寄书左季翁,托购致十副。尔收得后,可好藏之。薛晓帆银百两宜璧还。余有复信,可并交季翁也。此嘱。
父涤生字
咸丰八年八月初三日曾纪泽(照于1883年)
【译文】
字谕纪泽:
八月初一日,刘曾撰来到军营中,收到了你的第二封信和薛晓帆的信,得知家中四家都平安无事,感到非常欣慰。
你读《四书》没有什么心得体会,是因为不能虚心涵泳、切己体察的缘故。朱子教人读书的方法,这两句话最为精辟。你现在读《离娄》,就应当像《离娄》第一章的“上无道揆,下无法守”,我过去读到这里也没怎么在意。这些年在外办事,才知道处于高位的人必须遵守道德,处于低位的人必须遵守法规。要是每个人都以遵守道德自居,只从心愿出发而不遵守法律,就是以下犯上。“爱人不亲”这一章,我以前读它的时候,不觉得有什么亲切的,近些年来阅历渐渐深了,才知道治人者不能治人,是因为智力不够。这是我切身的体会。
“涵泳”二字最不容易理解,我曾经解释说:涵者,就像是春雨滋润鲜花,像清澈的泉水灌溉稻秧。雨水滋润鲜花,太少了不容易浇透,太多了就会全部伏倒,不多不少才能使花得到充足的水分;渠水灌溉稻秧,太少了稻秧就会枯死,太多了就会造成涝灾,不多不少才能使稻秧茁壮成长。泳者,就像是鱼儿游泳,像人洗脚。程子说鱼跃进水潭,非常活跃;庄子说,在濠梁上看鱼,怎么知道它不快乐?这是鱼在水中的快活。左太冲有“濯足万里流”的语句,苏子瞻有夜卧洗足诗,有浴罢诗,也是人天性喜水的一种快乐。善于读书的人,必须把书看做是水,而把这种心情看做像鲜花、像稻秧、像鱼儿、像洗脚,那么对“涵泳”两个字,就能有所体会了。你读书时,理解文章的意义比较容易,却不能深刻体会,希望你能从朱子涵泳、体察两句话中专心追求。
邹明叔新刊刻的地图很好。我寄了信给左季翁,拜托他给我买十张。你收到以后,一定要收藏好。薛晓帆的一百两银子应该还给他。我有回信,请你转交给左季翁。此嘱。
父涤生字
咸丰八年八月初三日(1858年9月9日)
【精华点评】
什么是涵泳涵,《辞海·词语分册》的解释是沉浸;泳,自然就是游于水中。涵泳,本指在学道时,心理状态从容不迫,沉潜其中,不断玩索,自有所得。朱熹说“学者读书,须要致身正坐,缓视微吟,虚心涵泳,切己省察”,把涵泳作为读书学习的一种重要方法提出。他在批评读书“贪多务广”者时又指出:“终日勤劳,不得休息。而意绪匆匆,常若有所奔走追逐,而无从容涵泳之乐。”在曾国藩给儿子曾纪泽的这封家书中更是把涵泳解释得十分透彻,他说:“涵泳者如春雨之润花,如清渠之溉稻……泳者,如鱼之游水,如人之濯足……善读书者,须视书,而视此心如花、如稻、如鱼、如濯足,庶可得之于意之表。”他把读书时的反复诵读、品味形象地比喻为春雨润花,清水溉稻,鱼入水中,溪流濯足,也就是必须全身心地沉浸在书中去口诵心惟,方能知其意、得其趣、悟其神。