作者:曾国藩
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 13:05
|本章字节:11962字
我做官二十年,不敢稍微沾染官场习气,饮食起居,仍遵守寒素家风,极为俭朴也行,稍之丰盛也行,太丰厚那我就不敢了。大凡做官人家,由俭朴到奢侈容易,由奢侈返回到俭朴就难。你年纪还幼小,切不可贪爱奢华,不可习惯懒惰。无论大户人家、小户人家,士农工商各种人,只要勤苦俭约没有不兴旺的,骄奢倦怠没有不败落的。你读书写字不可间断,早晨要早起,不要丢失高曾祖父以来相传习的家风。我父我叔,都是黎明就起床,这是你所知道的。
大凡富贵功名都有命运注定,一半由于人力,一半由于天命。唯有学做圣贤,全由自己做主,不与天命相干涉。我有志学做圣贤,小时少了居家恭敬的功夫,所以至今仍不免偶尔有戏谑言语和戏谑行为。你应举止端庄,话不妄说,那才是修养道德的基础。
父涤生字
咸丰六年九月廿九日(1846年10月27日)夜在江西抚州门外
曾纪泽
【精华点评】
曾国藩认为,读书的目的是明理,明理之后便可以成为君子、步入圣贤,这完全是可以靠自己的主观努力做到的。而能不能做官,做大官,则受很多客观因素的影响,例如人们常说的“机缘”。故曾国藩说,“半由人力,半由天事”,可以说这是曾国藩的大彻大悟之语。在家书、日记中曾国藩多次提到儿孙不必为官为将,并在遗书中明确提出,后人应多从其遗嘱。而曾氏子孙也当真少有为官的,即使为官也仅涉及外交、科技,并最后都辞官返归乡里。曾氏家风严谨,可见一斑。一般人之所以希望子孙做大官,是因为做大官有权有势,有显赫的门第,有丰厚的钱财。曾国藩之所以不愿做大官,是因为他阅尽了盛极而衰后的艰难、悲惨和世态炎凉,荣华富贵终究是暂时的,唯有学识、品行恒久。
【经典格言】
凡人多望子孙为大官,余不愿为大官,但愿为读书明理之君子。勤俭自持,习劳习苦,可以处乐,可以处约。此君子也。凡仕宦之家,由俭入奢易,由奢返俭难。尔年尚幼,切不可贪爱奢华,不可惯习懒惰。无论大家小家,士农工商,勤苦俭约,未有不兴,骄奢倦怠,未有不败。
三姑一嫂每年做鞋一双寄来
(1856年10月30日与大儿子曾纪泽书)
【家书】
字渝纪泽儿:
胡二等来,接尔安禀,字画尚未长进。尔今年十八岁,齿已渐长,而学业未见其益。陈岱云姻伯之子号杏生者,今年入学,学院批其诗冠通场。渠系戊戌二月所生,比尔仅长一岁,以其无父无母家渐清贫,遂尔勤苦好学,少年成名。尔幸托祖父余荫,衣食丰适,宽然无虑,遂尔酣豢佚乐,不复以读书立身为事。古人云劳则善心生,佚则淫心生。孟子云生于忧患,死于安乐。吾虑尔之过于佚也。
新妇初来,宜教之入厨作羹,勤于纺织,不宜因其为富贵子女不事操作。大、二、三诸女,已能做大鞋否?三姑一嫂每年做鞋一双寄余,各表孝敬之忱,各争针黹之工。所织之布,做成衣袜寄来,余亦得察闺门以内之勤惰也。
余在军中,不废学问,读书写字,未甚间断,惜年老眼蒙,无甚长进。尔今未弱冠,一刻千金,切不可浪掷光阴。四弟所买衡阳之田,可觅人售出,以银寄营,为归还李家款。父母存,不有私财。士庶人且然,况余身为卿大夫乎?
余癣疾复发,不似去秋之甚。李次青十七日在抚州败挫,已详寄沅甫函中,现在崇仁加意整顿,三十日获一胜仗。口粮缺乏,时有决裂之虞,深用焦灼。
尔每次安禀,详陈一切,不可草率,祖父大人之起居,阖家之琐事,学堂之工课,均须详载。切切此谕。
咸丰六年十月初二日
【译文】
字谕纪泽儿:
胡二等来军营,接到你禀报平安的信。你的字体笔法还是没有长进。你今年十八岁了,年龄也渐渐大了,可是学业还是不见长进。陈岱云姻伯的儿子叫杏生,今年入了学,学校把他的诗作为这次考试中的第一名。他是戊戌年二月出生的,只比你大一岁。因为他没有父母,家境很贫寒,因此就勤奋好学,少年成名。你幸运地依靠祖父的余荫,穿的吃的都丰厚舒适,于是心中没有忧虑,安逸享乐,不再把读书自立作为你的志向。古人说:“劳则善心生,逸则淫心生。”孟子说:“生于忧患,死于安乐。”我很担心你过于安乐。
新媳妇刚过门,应该叫她下厨房熬汤煮饭,纺纱织布,不能因为她是富贵人家出身,就不从事劳动。大、二、三几位女儿已经能够做大鞋了吗?让三个小姑一位嫂嫂,每年做一双鞋寄给我,各自表示一下对我的孝心,展示一下她们的针线工夫;所织的布,做成衣服寄来,我也要看看闺门之中谁勤快谁懒惰。
我在军营里学问并没有废弛,读书写字也没怎么间断,只可惜年纪大了,两眼昏花,没有什么长进。你今年还不到二十,正是一刻值千金的时候,千万不能虚度光阴。四弟在衡阳买的田地,可以找买家把它卖出去,把卖的银子寄到军营来,作为还给李家的钱。父母都还健在,子女不要有什么私有财产,老百姓家都这样做,更何况我身为公卿大夫呢?
我的癣病又复发了,但不像去年秋天那么厉害。李次青十六日在抚州挫败,详细情况我写在了寄给沅甫的信中。现在他在崇仁加紧整顿军队,三十日打了一个胜仗。现在军中口粮缺乏,时时有断粮的危险,对此我深深感到焦虑。
你每次写信禀报平安的时候,都要详细陈述一切,不可以草率,祖父大人的起居、家中的大小事、学堂的功课,都必须详细地写上。切记切记。
咸丰六年十月初二日(1856年10月30日)
【精华点评】
在曾国藩传世的宝贵财富中,他不遗余力的向家人讲要恪守勤,时时提醒诸位弟弟要坚持勤,处处告诫夫人要带头勤,每每不忘教育子女要学会勤。连儿子曾纪泽新娶进门的媳妇,曾国藩也不忘写信给儿子嘱其转诫新妇,要她“入厨作羹,勤于纺织,不宜因其为富贵子女不事操作”。曾国藩的夫人和儿媳们每晚都要织麻纺纱,日常劳作,这与达官贵人豪富之家妻女的生活,真不可同日而语。
【经典格言】
新妇初来,宜教之入厨作羹,勤于纺织,不宜因其为富贵子女不事操作。
早起、有恒、厚重为最要紧之物
(1859年11月8日与大儿子曾纪泽书)
【家书】
字谕纪泽儿:
接尔十九、廿九日两禀,知喜事完毕,新妇能得尔母之欢,是即家庭之福。
我朝列圣相承,总是寅正1即起,至今二百年不改。我家高曾祖考相传早起,吾得见竟希公、星冈公皆未明即起,冬寒起坐约一个时辰,始见天亮。吾父竹亭公亦甫黎明即起,有事则不待黎明,每夜必起看一二次不等,此尔所及见者也。余近亦黎明即起,思有以绍先人之家风。尔既冠授室,当以早起为第一先务。自力行之,亦率新妇力行之。
余生平坐无恒之弊,万事无成。德无成,业无成,已可深耻矣。逮办理军事,自矢靡他,中间本志变化,尤无恒之大者,用为内耻。尔欲稍有成就,须从有恒二字下手。
余尝细观星冈公仪表绝人,全在一重字。余行路容止亦颇重厚,盖取法于星冈公。尔之容止甚轻,是一大弊病,以后宜时酎留心,无论行坐,均须重厚。早起也,有恒也,重也,三者皆尔最要之物。早起是先人之家法,无恒是吾身之大耻,不重是尔身之短处,故特谆谆诫之。
吾前一信答尔所问者三条,一字中换笔,一“敢告马走”,一注疏得失,言之颇详,尔来禀何以并未提及?以后凡接我教尔之言,宜条条禀复,不可疏略。此外教尔之事,则详于寄寅皆先生“看读写作”一缄中矣。此谕。
咸丰九年十月十四日
【注释】
1寅正:凌晨四点。
【译文】
字谕纪泽儿:
收到你十九、廿九日的两次来信,知道你的喜事已经办完了。新媳妇能博得你母亲的欢心,这是全家的福气。
我朝历代圣哲传承下来的习惯,早晨总是寅正就起床,至今二百年来没有变过。我们家从高曾祖起就有早起的习惯,我也曾经见过竟希公、星冈公全都是天不亮就起床,冬天起床大约要过一个时辰,天才亮。我父亲竹亭公也是黎明就起床,如果有事情会不到黎明就起床,每天夜里要起床到处看一两次,这是你曾经看到过的。我近些年来也是黎明就起床,我想是继承了先人的家风。你既然已经长大成人并且结婚了,也应该以早起为最重要的事,努力去做,也要让新媳妇去努力做到。
我一生的缺点是没有恒心,万事无成。德行不够,事业不成功,心中深感愧疚。直到我操办了军机事务,取代了其他志向,这中间我本来的志向发生了变化,更表现出缺乏恒心的大毛病,内心更感到深深的耻辱。你想要有些成就,必须从“有恒”这两个字入手。
我曾经仔细观察星冈公,他之所以仪表出众,全在一个“重”字。我走路时的举止神情也比较稳重踏实,这就是从星冈公身上学来的。你的容颜举止很轻浮,这是一个大毛病,以后要时时注意。无论行走、站立、坐下,都要稳重。早起、有恒、稳重这三个方面是你目前最需要做到的。早起是先辈的家法,没有恒心是我的耻辱,不稳重是你的缺点,所以特别谆谆教导,让你将它记在心上。
我上封信回答你问的三条:一是写字中的换笔;一是“敢告马走”,还有注疏的得失,讲得很详细。你的回信为什么没提到?以后你只要是接到我的教导,要一条条答复我,不可以疏忽大意。除此之外我教你的东西,详细写在我给寅皆先生有关“看读写作”的一封信中了。此谕。
咸丰九年十月十四日(1859年11月8日)
【精华点评】
曾纪泽18岁时与父亲曾国藩的挚友贺长龄之女完婚,不料第二年贺氏夫人因难产去世,21岁娶刘蓉之女,即这封信中开头曾国藩提到的“喜事已毕”,说的就是曾纪泽与刘蓉女儿的婚礼。
我们常说父母能留给孩子的无非是有形资产和无形资产。有形资产就是孩子能够见得到的房子、金钱等一些富贵的东西,但这些东西都是身外之物,随时都可能失去。什么东西能让孩子受益一生呢,那一定是精神财产,也就是留给孩子如何生活、如何立足于社会的理念和观念。“早起也,有恒也,重也,三者皆尔最要之物。早起是先人之家法,无恒是吾身之大耻,不重是尔身之短处,故特谆谆诫之”。在只有煤油灯、蜡烛照明的旧时,早睡早起是人们的日常生活习性,尤其是勤快人家,早起作业是家业兴旺的不二法门。恒心是成事的根本,“重”即要求自身厚德载物、处事稳重。
【经典格言】
早起也,有恒也,重也,三者皆尔最要之物。早起是先人之家法,无恒是吾身之大耻,不重是尔身之短处,故特谆谆诫之。
常存休戚一体之念
(1859年2月2日与大儿子曾纪泽书)
【家书】
字谕纪泽:
闻尔至长沙已逾月余,而无禀来营,何也?少庚讣信百余件,闻皆尔亲笔写之,何不发刻?或请人帮写?非谓尔宜自惜精力,盖以少庚年未三十,情有等差,礼有隆杀,则精力亦不宜过竭耳。
近想已归家度岁。今年家中因温甫叔之变,气象较之往年迥不相同。余因去年在家,争辩细事,与乡里鄙人无异,至今深抱悔憾。故虽在外,亦恻然寡欢。尔当体我此意,于叔祖各叔父母前尽此爱敬之心。常存休戚一体之念,无怀彼此歧视之见,则老辈内外必器爱尔,后辈兄弟姊妹必以尔为榜样,日处口亲,愈久愈敬;若使宗族乡党皆曰纪泽之量大于其父之量,则余欣然矣。
余前有信教尔学作赋,尔复禀并未提及。又有信言涵养二字,尔复禀亦未之及。嗣后我信中所论之事,尔宜一一禀复。
余于本朝大儒,自顾亭林之外,最好高邮王氏之学。王安国以鼎甲官至尚书,谥文肃,正色立朝,生怀祖先生。念孙经学精卓,生王引之,复以鼎甲官尚书,谥文简,三代皆好学深思,有汉韦氏、唐颜氏之风。余自憾学问无成,有愧王文肃公远甚,而望尔辈为怀祖先生,为伯申氏,则梦寐之际,未尝须臾忘也。怀祖先生所著《广雅疏证》、《读书杂志》家中无之。伯申氏所著《经义述闻》、《经传释词》,《皇清经解》内有之。尔可试取一阅。其不知者,写信来问。本朝穷经者,皆精小学,大约不出段、王两家之范围耳。余不一一。
父涤生示
咸丰八年十二月三十日
【译文】
字谕纪泽:
听说你抵达长沙已经一月有余,为什么至今没有写信到军营中来?少庚的讣告信件有一百多封,据说都是你亲自写的,为什么不拿去刻写?或者请人帮写呢?我的意思并不是让你惜力,而是因为少庚生前未满三十,情谊有差别,礼节有轻重,就是有精力也无须过分消耗。
你最近几天应该已回家过年了吧?因为温甫叔的变故,今年家里的气氛和往年相比迥然不同。去年我在家中,因一些鸡毛蒜皮的小事和温甫叔发生了矛盾,简直跟那些粗鄙的乡下人无异,现在想来,依然深感悔恨,如今虽然身在异乡,还是不免会郁郁寡欢,心生愧疚。你应该理解我的心意,在叔祖和各位叔父、叔母面前多尽敬爱之心。平常做事的时候,要谨记全家就是一个不可分割的整体,万不可怀有相互歧视之心。这样家中老辈、内外亲戚必然会器重、喜爱你,后辈的兄弟姐妹们也必以你为榜样,对你更加亲近尊敬。如果能让宗族、乡党们都认为纪泽的度量跟他的父亲相比,有过之而无不及,那就是我莫大的欣慰了。
以前我在信中曾教你学作赋,你的回信中却没有提及此事;后来我又写信教导你“涵养”二字,你的回信中同样也没有提到,不知到底是什么原因?以后我在信中议论的事,你的回信时要逐一作出回应。
历数本朝大儒,除了顾亭林以外,我最喜欢的要数高邮王氏的学问。王安国早年以科举鼎甲进入仕途,官至尚书,追谥文肃,以严正之名被朝中官员推崇。他生怀祖先生念孙,念孙对于经学研究精卓;念孙生王引之,引之又以鼎甲入仕,官至尚书,追谥文简。祖孙三代都好学深思,沿袭了汉韦氏、唐颜氏的学识和风范。我自问自己的学问无所成就,深感遗憾,与王文肃公相差如此之远,更是有愧。如今只希望你能成为怀祖先生,成为伯申氏,这是我做梦都没有忘记的事。怀祖先生的著作《广雅疏证》、《读书杂志》家里没有,不过伯申氏的著作《经义述闻》、《经传释词》,在《皇清经解》中都有,你可以找出来仔细研读。若碰到不懂之处,可以写信问我。本朝研究经学的人,都精通小学,但大致都没有超越段、王两家的水平。其余的就不一一列举了。
父涤生手示
咸丰八年十二月三十日(1859年2月2日)
:?