作者:曾国藩
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 13:05
|本章字节:12928字
咸丰十年闰三月廿九日
【注释】
1疑:通“拟”。
【译文】
澄侯四弟左右:
廿七日接到你的信,高兴地知道全家平安。沅弟当天申刻到了,我详细询问了家中的一切,得知恭敬的叔父临死丝毫没有一点压抑忧郁的情绪,很感安慰。
我和沅弟讨论治家的方略,觉得一切应该以星冈公为准绳。大约有八字诀,其中四个字就是上午说的“书、蔬、鱼、猪”,还有四个字就是“早、扫、考、宝”。“早”字,是黎明即起的意思;“扫”字,是洒扫房屋庭院;“考”字是祭祀祖先,奉祭显考、王曾、祖考,当然妣也一样;“宝”字,指与亲戚邻居,时刻往来,贺喜吊丧,问疾济急。
星冈公经常说:“人与人之间互相抬举,那是没有价值可以计算的宝贝。”星冈公生平对这些治家方略执行得最为认真,所以我戏编为八字诀“书、蔬、鱼、猪、早、扫、考、宝”。这似乎是开玩笑的意味,而准备写在屏上,用来祝贺贤弟夫妇的寿辰,使后世子孙懂得我们兄弟的家教,也知道我们兄弟的风趣。不知老弟觉得如何?
咸丰十年闰三月廿九日(1860年5月19日)
【精华点评】
曾国藩天资平平,一生功名在很大程度上是勤勉守恒所致。而他的勤勉守恒皆受教于祖父星冈公的影响。勤于事功,所以他得以建立奇功异勋;勤于学业,故得以遗存著述三卷;勤于修身,故得以被家族后人尊为楷模;勤于教子,故得以使晚辈桃李成荫。曾国藩的祖父星冈公曾说:“人待人,无价之宝也。”意思是人与人之间的关系,是亲密相连的。如果与族里邻里不能和睦相处,那这一家便会成为人们抱怨的对象,迟早是要毁败的。曾星冈一面操持家务,一面善待邻里。曾国藩受益于此,便继承下来用以教导子弟。在曾国藩的老家,至今还流传着这样一个故事:咸丰初年,曾国藩的大家庭还未分居的时候,家中为建新宅黄金堂,与邻居为一墙之隔的地界发生争执,及至要打官司到湘乡县府。曾国潢将这一情况写信告诉了在京师做官的曾国藩。曾国藩收到此信后,便写了一封长信,并附上清康熙文华殿大学士张英所排除家人与邻里之间争夺地界所作的诗:“千里修书只为墙,让他三尺又何妨;长城万里今犹在,不见当年秦始皇。”曾家父子兄弟读过曾国藩的信和附诗后,胸襟豁然开朗,主动将地退缩了三尺。曾家的这一举动,深深地感动了邻居。其邻居不仅未与曾家争执,见自家的地能方便曾家,也主动转让给了曾家扩建黄金堂新宅。
【经典格言】
星冈公常曰:“人待人,无价之宝也。”星冈公生平于此数端最为认真。故余戏述为八字诀曰“书蔬鱼猪,早扫考宝”也。
后辈子弟骄傲之气入膏肓
(1860年11月16日与曾国荃、曾国葆书)
【家书】
沅、季弟左右:
朱祖贵来,接沅弟信,强中营勇回,接沅、季二信,皆廿五六日所发。自廿七日以后,弟处发信,想皆因中途有警折回矣。日内不知北岸贼情何如,至为系念。此间鲍、张初二三并未开仗,唐桂生赴祁、建交界之区,亦未见贼也。
季弟赐纪泽途费太多。余给以二百金,实不为少。余在京十四年,从未得人二百金之赠,余亦未尝以此数赠人,虽由余交激太寡,而物力艰难亦可概见。
余家后辈子弟,全未见过艰苦模样,眼孔大,口气大,呼奴喝婢,习惯自然,骄傲之气入于膏肓而不自觉,吾深以为虑。前函以傲字箴规两弟,两弟不深信1,犹能自省自惕;若以傲字告诫子侄,则全然不解。盖自出世以来,只做过大,并未做过小,故一切茫然,不似两弟做过小,吃过苦也。
咸丰十年十月初四夜
曾国葆
【注释】
1不深信:有点儿不以为然。
【译文】
沅弟、季弟左右:
朱祖贵抵达营中,带回了沅弟的来信。强中营的士兵回来,又接到了沅弟、季弟所写的两封信,都是廿五六日发出的。自从廿七日以后,你们寄来的信都可能因路上有警备又折回去了。近日不知北岸上的敌情如何,特别挂念。这里鲍春霆、张运兰军初二三并未开战,唐桂生去祁县、建州交界的地方,也未遭遇敌人。
季弟赐给纪泽的路费太多,事先我已经给了他二百两银子,已经不少了。我在京城为官十四年,从未得到别人二百两银子的相赠,我也从没有赠送别人如此大的数目。这其中的原因固然是由于我交往太少,但物力财力的艰难,也由此可见一斑。
我家的后辈子弟,全都没有经历过艰苦贫困的生活,以致自视甚高,口气过硬,整日呼奴喝婢,最终形成固有的习惯。最让人忧虑的是他们的骄傲之气,已经病入膏肓还未能觉察到。上次我写信以“傲”字告诫你们两位兄弟,虽然你们有点儿不以为然,但能反省警惕;而以“傲”字告诫子侄,他们则无动于衷。大概是他们自出生以来,只做过颐指气使的“娇儿”,从未做过低贱的事务,所以一切艰苦没有经过亲身体会,显得很茫然,不像两位弟弟做过粗劣的事务,吃过一些苦。
咸丰十年十月初四(1860年11月16日)夜
【精华点评】
曾国藩的训导情深意切、语重心长,希望家人子弟都能感受他的期望,戒去骄傲的习气。他不仅自己唯恐增长傲气,也时刻关心着他的四位兄弟及子侄们能否“戒傲”。曾国藩对于下一代的成长,给予了很多的关心和呵护。诚如曾国藩认为的那样:“古往今来由骄傲而奢侈而淫逸而放荡,以至于无恶不作、终致败家的事例数不胜数。”曾国藩家风以耕读为本,这种淳朴的家风就养成了曾家子弟勤俭谦虚的好习气。家风如此熏染,曾家子弟也自强不息。曾国藩几次家书中都教导家人子弟不可依仗父辈为高官来送条子、托人情、走后门,就是要让他们能自立自尊、修养品德、戒除骄气。
【经典格言】
余家后辈子弟,全未见过艰苦模样,眼孔大,口气大,呼奴喝婢,习惯自然,骄傲之气入于膏肓而不自觉,吾深以为虑。
饮食起居应与寒士相同
(1862年6月23日与二儿子曾纪鸿书)
【家书】
字谕纪鸿儿:
前闻尔县试幸列首选,为之欣慰。所寄各场文章,亦皆清润大方。昨接易芝生先生十三日信,知尔已到省。城市繁华之地,尔宜在寓中静坐,不可出外游戏征逐。
兹余函商郭意城先生,在于东征局兑银四百两,交尔在省为进学之用。如郭不在省,尔将此信至易芝生先生处借银亦可。印卷之费,向例两学及学书共三分,尔每分宜送钱百千。邓寅师处谢礼百两,邓十世兄处送银十两,助渠买书之资。余银数十两,为尔零用及略添衣物之需。
凡世家子弟衣食起居,无一不与寒士相同,庶可以成大器;若沾染富贵气习,则难望有成。吾忝为将相,而所有衣服不值三百金,愿尔等常守此俭朴之风,亦惜福之道也。其照例应用之钱,不宜过啬(谢廪保二十千,赏号亦略丰)。谒圣后,拜客数家,即行归里。今年不必乡试,一则尔工夫尚早,二则恐体弱难耐劳也。此谕。涤生手示。
再,尔县考诗有错平仄者。头场(末句移),二场(三句禁,仄声用者禁止禁戒也,平声用者犹云受不住也,谚云禁不起),三场(四句节俭仁惠崇系倒写否?十句逸仄声),五场(九、十句失粘)。过院考时,务将平仄一一检点,如有记不真者,则另换一字。抬头处亦宜细心。再谕。
同治元年五月廿七日
【译文】
字谕纪鸿儿:
不久前听说你参加了县试,而且有幸名列榜首,我感到很大的欣慰。你随信寄来的各场考试的文章,也都是值得称道的圆润大方之作。我昨天接到易芝生先生十三日的来信,得知你已经抵达省城。省城乃是繁华奢靡之地,你最好多在寓所中静坐,不要随便到外面去游玩。
我已经写信给郭意城先生,决定在东征局那里兑换四百两银子交给你,作为你在省城进学的费用。如果郭先生不在省城,你拿这封信到易芝生先生那里借钱也行。印卷的费用,按惯例是两学和学书一共三份,你每份应送钱百千。邓寅师那里送银子一百两作为谢礼,邓十世兄那里,送十两银子,资助他多买点书。剩下的几十两银子,作为你的零用和略微添加点衣服的费用。
凡是世家子弟,饮食起居,无一不与寒士相同,也许可以成大器。如果沾染上富贵习气,就很难希望他有所成就。我虽惭愧地位居将相,但所有衣服合计不值三百两银子。希望你们常恪守俭朴的家风,这也是珍惜福分之道。照例要应用的银钱,也不要太过吝啬(谢禀保二十千,赏号也可稍微多一点)。谒见圣人孔子以后,你拜客几家,就回家乡去。今年不要参加乡试了,一是因为你的工夫还早,二是恐怕你体质虚弱难耐劳苦。此谕。父泽生手示。
还有,你在参加科考时所作的诗,有许多平仄错误之处。头场末句的“移”字;二场第三句的“禁”字,作为仄声使用时是禁止、禁戒的意思,作为平声使用时才是受不住的意思,俗话说的禁不起;三场第四句的“节俭仁惠崇”,是不是写倒了?第十句“逸”仄声;第五场第九、十句失粘。在院试时,你务必对平仄一一进行检查,如有记不准确的地方,就另外换上一个字。最应该注意的地方就是开头处,要细心留意。再谕。
同治元年五月廿七日(1862年6月23日)
【精华点评】
曾国藩一生恪守“勤俭”的为人处世,严于律己。他虽位居高官,权倾一时,但生活依旧秉持简朴。他说:“我从三十岁开始,便以做官发财为耻辱,以官宦公饱私囊为子孙聚敛财富为耻、为羞。因此我立下誓言。此生决不靠做官发财,为后人敛集财富。神明作证,我绝不食言!”曾国藩不仅自己一生坚守清廉,也同样要求儿女勤俭度日。他在家书中反复告诫后辈,一定要一边种地、一边读书,以保持前辈的传统,千万不要沾染官场习气。在这封信中,他又说道:“凡世家子弟衣食起居,无一不与寒士相同。庶几可以成大器;若沾染富贵习气,则难望有成。吾忝为将相,而所有衣服不值三百金。愿尔等常守此俭朴之风,亦惜福之道也。”他对两个儿子纪泽和纪鸿严加约束:“不许坐轿,不许使唤奴婢做取水添茶、拾柴收粪之类的事情,必须一件一件去做;播种除草之类的事情,必须一件一件去学。只有这样,才能避免骄奢淫逸,才算抓到了根本!”
【经典格言】
凡世家子弟衣食起居,无一不与寒士相同,庶可以成大器;若沾染富贵气习,则难望有成。
恐家中买田起屋
(1860年11月16日与四弟曾国潢书)
【家书】
澄侯四弟左右:
八月廿四发去之信,至今未接复信,不知弟在县已回家否?余所改书院图已接到否?图系就九弟原稿改正,中间添一花园,以原图系“点文章,一个板板”也。
余所改规模太崇闳。当此大乱之世,兴造过于壮丽,殊非所宜,恐劫数未满,或有他虑。弟与邑中诸位贤绅熟商。去年沅弟起屋太大,余至今以为隐虑。此事又系沅弟与弟做主,不可不慎之于始。弟向来于盈虚消长之机颇知留心,此事亦当三思。至嘱至嘱。
鲍、张廿六日进兵,廿九日获一胜仗,日内围扎休宁城外。祁门老营安稳,余身体亦好。惟京城信息甚坏,皖南军务无起色,且愧且愤。
家事有弟照料,甚可放心,但恐黄金堂买田起屋,以重余之罪戾1,则寸心大为不安,不特生前做人不安,即死后做鬼也是不安。特此预告贤弟,切莫玉成黄金堂买田起屋。弟若听我,我便感激尔;弟若不听我,我便恨尔。但令世界略得太平,大局略有挽回,我家断不怕没饭吃。若大局难挽,劫数难逃,则田产愈多,指摘愈众,银钱愈多,抢劫愈甚,亦何益之有哉?嗣后黄金堂如添置田产,余即以公牍捐于湘乡宾兴堂,望贤弟千万无陷我于恶。
顺问近好。兄国藩手草
咸丰十年十月初四日
【注释】
1罪戾:罪过,罪恶,罪行。
【译文】
澄侯四弟左右:
我八月廿四日寄给你的信,至今也没有收到回信,不知道弟弟从县城回家了没有?不知道经过我修改的书院图弟弟收到了没有?这幅图是我直接在九弟的原图上改的,在中间添加了一个花园,就是在原图上做了点文章,都还是同一张图纸。
我对规模太宏大的部分作了修改。遇到现在动荡的时代,如果把房子造得太壮丽了,特别不合时宜,我担心劫数还没有满,或者还有别的担忧。弟弟要和乡里的诸位贤人士绅认真地商量。去年沅弟盖的房子太大,我到现在都还认为这是个隐患。这件事情又是沅弟和你亲自做主的,不能不在开始的时候就慎重考虑。弟弟向来对盈虚消长的道理很有体会,这件事情也要再三考虑。千万要记住了。
鲍、张廿六日进兵,廿九日打了一个胜仗,这几天驻扎在休宁城外。祁门老营安稳,我身体也好。只有京城传来的消息很不好,安徽南部的军情也毫无起色,我是既惭愧又愤怒。
家里的事情有弟弟照料,我很放心,只怕在黄金堂买田地修建房屋,会加重我的罪孽,我心里很不安,不只是生前做人的时候不安,即使是死后做鬼也不会安心。特地把我的心思提前告诉弟弟,千万不要促成在黄金堂买田地盖房子这件事。弟弟如果听我的,我就感谢你;弟弟如果不听我的,我就会记恨你。只要世道比较太平,大局能有所挽回,我家绝对不怕没饭吃。如果大局难以挽回,劫数难逃,那么置办的田产越多,受到的指责就越多;银钱越多,来抢劫的人也越多,这又有什么好处?今后黄金堂如果添置田产,我就用公牍的形式捐给湘乡宾兴堂。希望贤弟千万不要害我,坏了我的名声。顺问近好。
兄国藩手草
咸丰十年十月初四日(1860年11月16日)
【精华点评】
《朱子格言》有言曰“勿营华屋、勿谋良田”,曾国藩谨遵此古训极力反对“买田造屋”,他认为起屋、买田是仕宦之恶习,他本人“誓不为之”。然而,他在乡下管家的四弟曾国潢和攻下南京掠取横财的九弟曾国荃却都是地地道道的“造屋狂”,他们大肆营造豪华府第,这令曾国藩惶恐不安。
“天地间惟谦谨是载福之道”,家中积钱买田起屋,最易长骄逸之气。曾国藩反对买田起屋,缘于其修身处世,讲求清廉,孜孜以“勤俭”二字自律。昔日,星冈公每讥人家好积财为将败之征。而广厦良田亦非持盈保泰之道。他认为:求田问舍,内图厚实,二者皆有盈满之象,全无谦退之意,则断不能久。而“俭而不奢,家道恒兴;俭而不奢,居官清廉,庶几长保盛美”。可见持盈保泰,明哲保身是曾国藩反对买田起屋、清廉勤俭的深层思量。
【经典格言】
当此大乱之世,兴造过于壮丽,殊非所宜,恐劫数未满,或有他虑。
要牢记家教之规
(1861年4月3日与四弟曾国潢书)
【家书】
澄侯四弟左右:
上次送家信者三十五日即到,此次专人四十日未到,盖因乐平、饶州一带有贼,恐中途绕道也。
自十二日克复休宁后,左军分出八营,在于甲路地方小挫,退扎景镇。贼幸未跟踪追犯,左公得以整顿数日,锐气尚未大减。
目下左军进剿乐平、鄱阳之贼。鲍公一军,因抚、建吃紧,本调渠赴江西省,先顾根本,次援抚、建。因近日鄱阳有警,景镇可危,又暂留鲍军不遽赴省。胡宫保恐狗逆由黄州下犯安庆沅弟之军,又调鲍军救援北岸。其祁门附近各岭,廿三日被贼破两处。数月以来,实属应接不暇,危险迭见。而洋鬼又纵横出入于安庆、湖口、湖北、江西等处,并有欲来祁门之说。看此光景,今年殆万难支持。然余自咸丰三年冬以来,久已以身许国,愿死疆场,不愿死牖下,本其素志。近年在军办事,尽心竭力,毫无愧怍1,死即瞑目,毫无悔憾。