作者:赵逵夫
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 01:24
|本章字节:9138字
[4]职吹箫:以吹箫为职业,即吹鼓手。给(ji)丧:供丧事之用。给,供给。
[5]栌(lu):即斗拱,大柱柱头承托栋梁的方木。椽(chuán):椽子,放在檩上架着屋顶的木条。
[6]永昼:漫长的白天。永,长。李清照《醉花阴》:”薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。“锻声:打铁的声音。
[7]倚户:指靠近门的地方。倚,靠着。
[8]”喧朝“句:各种声响从早到晚喧嚣不息。铛(dāng),象声词,本谓更漏声,此指滴水声。徐陵《与齐尚书仆射杨遵彦书》:”铛铛晓漏。“
[9]纷:杂乱。
[10]每:时常,往往。彷徨:徘徊,游移不定。
[11]虚明:犹”空明“,通明透彻。陶渊明《辛丑岁七月赴假还江陵夜行途中》:”凉风起将夕,夜景湛虚明。“入月:映入月光。
[12]离披:分散貌。宋玉《九辩》:”白露既下百草兮,奄离披此梧楸。“
[13]吟案:吟诵诗书的几案。案,矮长桌。
[14]羌(qiāng):语助词。
[15]先世:祖先。陶渊明《桃花源记》:”自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉。“藏:隐藏。此指藏身,居住。
[16]离离:繁茂貌。实:结果。
[17]宛宛:回旋屈曲貌。垂:垂挂。
[18]”风盈“句:言门在风力的驱动下自己关闭。盈,充满。扉(fēi),门扇。阖(hé),关闭。
[19]”雨颓“句:言雨水冲毁的围墙残破不全,难以环护。围,环绕。
[20]水:指池塘。
[21]蒸酷:蒸腾酷热。
[22]”披后“句:谓打开后面的门窗,让凉风穿堂而过。披,分开。户,本为门,此当指窗户,即上文所云”阴牖“。飔(si),凉风。
[23]陶(yáo)陶:和乐貌。
[24]屡空(kong):常常贫困。《论语·先进》:”回也其庶乎!屡空。“辞:告别,离开。
昔先人之食力兮[1],乃终岁而在行也[2]。暨慈亲之厉节兮[3],勤日昃而不遑也[4]。奉甘糗于尊章兮[5],爰夜纺而晓经也[6]。惟邻左之责言兮,泪汍汍而辍响也[7]。嚣声惭而自化兮[8],薄俗久而益贞[9]。训邻姬以妇道兮[10],舍妪集而倾听[11]。迨行之于数纪兮[12],消闺室之竞声[13]。忆邹舍之东迁兮,非垂教于三徙[14]。念琴书之去此兮[15],亦岂炫乎仁里[16]。惟居庐之易主兮,情纷悒而靡喜[17]。犬周巡而不辍兮,鹊悲鸣而四起。非俦类之是恋兮[18],情亦眷于鸣吠。遗缣巾于里媪兮[19],挂别箴于户里[20]。环车轮而远送兮,盼百步而不已[21]。
[1]先人:祖先,包括已死的父亲。作者六岁丧父。《诗·小雅·小宛》:”我心忧伤,念昔先人。“食力:依靠自己的劳力而生活。《国语·晋语四》:”庶人食力。“
[2]”乃终“句:终年为生计而奔波。行(háng),路。
[3]暨(ji):至,到。慈亲:母亲。厉节:激勉节操。
[4]勤:勤劳,辛苦。日昃(zè):太阳偏西,约下午二时前后。不遑(huáng):没有闲暇。
[5]:甘糗(qiu):味美的食物。糗,炒熟的米麦等谷物。尊章:即舅姑。对丈夫父母的敬称。
[6]晓经:早晨诵读经书。晓,天亮。洪亮吉《南楼忆旧诗》其八:”寒夜窗隙雨凄凄,长短灯檠焰欲迷。分半纺丝分半读,与娘同听五更鸡。“洪亮吉又著有《晓读书斋杂录》八卷。或犹”经晓“,谓纺织至天明。
[7]”惟邻“二句:面对邻居们责备的话语,潸然泪下,骂不还口。《左传·僖公十五年》:”西邻责言,不可偿也。“左,旁,附近。责言,问罪之言。汍(wán)汍,泪流貌。辍(chuo),停止。响,回声,此谓还口。或指因邻里责备而停止了夜纺的声音。
[8]嚣声:喧嚣的声音,指”责言“。惭:羞愧。自化:自然改变。
[9]薄俗:轻薄的风俗。益贞:逐渐纯正。贞,通”正“。
[10]训:教诲,开导。姬:古代妇女的美称。妇道:旧指为妇的道理。
[11]舍妪:邻舍之妪,即上文所云”里媪巷妪“。
[12]迨(dài):等到。数纪:数年。纪,年。
[13]闺室:内室,妇女的居室。竞声:争逐吵闹之声。
[14]”忆邹“二句:反用孟母三迁的典故。邹舍,孟子生于邹国(今山东邹县),故称邹舍。垂教,留给后人的教训。三徙,即三迁。相传孟轲幼时,邻里环境不佳,母亲仉氏曾三次迁居,选择良好的学习环境。事详《列女传·母仪》。
[15]琴书:指习琴读书之人。去此:离开这里。
[16]炫(xuàn):通”衒“,夸耀。仁里:仁者所居之地,亦泛指风俗淳美的乡里。《论语·里仁》:”里仁为美。“
[17]纷悒(yi):烦乱、忧郁。靡:无,不。
[18]俦(chou)类:同类。
[19]遗(wèi):给予,致送。缣(jiān)巾:丝巾。
[20]别箴(zhēn):临别赠言。箴,箴言,劝戒之言。或犹”别针“,箴,同”针“,其俗不详。
[21]盼:顾盼。此言回头看。已:停止。
别遥遥而六载兮[1],乃屡过乎里门[2]。池涓涓而已竭兮[3],桑猗猗而靡存[4]。纡蛇出于毁窦兮[5],宿莽抽其故萌[6]。伊兹楼之虚敞兮[7],乃久处而习魂[8]。纷一岁之百梦兮,每九十而是贲[9]。荷邻柯之曲荫兮[10],感檐日之奇温。思吾亲之居此兮,亦抚子而抱孙。业去此而适彼兮[11],遂违泰而履屯[12]。
[1]六载:六年。据序文,离开旧居在”癸巳“年,”六载“之后,则为乾隆己亥年(1779),时作者三十四岁。
[2]里门:乡里之门。古人聚族列里而居,里有里门。此代指旧居。
[3]涓涓:细水慢流貌。竭:干涸。
[4]猗(yi)猗:美盛貌。
[5]纡(yu):屈曲。窦:孔穴。
[6]宿莽:经冬不死之草。屈原《离骚》:”朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。“抽:草木发芽。束皙《补亡诗》:”木以秋零,草以春抽。“故萌:旧芽。
[7]伊:语助词。兹楼:此楼,指旧居。王粲《登楼赋》:”登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。“虚敞:空虚宽敞。
[8]久处:长期居住。习魂:心魂所习惯、熟悉的。
[9]贲(bēn):通”奔“。
[10]荷:承受。邻柯(kē):邻家的树枝。柯,树枝。曲荫:曲折的树荫。
[11]业:已经。适:往。
[12]违泰:背离安泰。泰,平安,通畅。《易·泰》:”象曰:天地交,泰。“王弼注:”泰者,物大通之时也。“履屯:踏上艰险。
岁月盈虚[1],人生与俱。前负米而养志[2],兹衔戚而昼居[3]。虽爰居而爰处[4],孰倚门而倚闾[5]?昔居庳而亦乐[6],今室广而增歔[7]。悟卅年而成世[8],实一世而此居[9]。既性与境而皆易[10],吾又何乐此一世之馀[11]。
(《洪亮吉集》第一册,中华书局2001年)
[1]盈虚:满与空。此言时光流逝。《易·丰》:”天地盈虚,与时消息。“
[2]负米:背米。旧指儿子供养父母。《孔子家语·致思》:”子路见于孔子,曰:’……昔者由也事二亲之时,常食藜藿之实,为亲负米百里之外。亲殁之后,南游于楚,从车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食,顾欲食藜藿为亲负米者不可复得也……‘孔子曰:’由也事亲,可谓生事尽力,死事尽思者也。‘“养(yàng)志:承顺父母的心意。养,奉养。《吕氏春秋·孝行》:”和颜色,说言语,敬进退,养志之道也。“
[3]兹:现在。衔戚:饱含悲戚、忧伤。《洪北江先生年谱》:”乾隆四十一年十月二十六日,蒋太宜人在里猝得中风疾卒,春秋六十有三。“昼居:白昼闲居。《庄子·山木》:”夜行昼居,戒也。“《礼记·檀弓下》:”夫昼居于内,问其疾可也。“
[4]爰居:迁居。爰,改易,更换。爰处:改变住处。
[5]”孰倚“句:形容父母靠在门边盼望子女归来的殷切心情。《战国策·齐策六》:”(王孙贾)母曰:’女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。‘“孰,谁。闾(lu),里巷的大门。
[6]居庳(bēi):居室狭小。庳,低下。《左传·襄公三十一年》:”宫室卑庳,无观台榭。“
[7]室广:屋宇宽广。增歔(xu):增添了哀叹声。歔,歔欷,叹息抽泣声。
[8]卅(sà)年:三十年。成世:古称三十年为一世。
[9]”实一“句:言在旧居住了三十年。此为约数,实”历二十八寒暑“。
[10]性与境:性情和环境。易:改变。
[11]一世之馀:指一生所剩馀的时光。
评
赋前长序,首先概写了旧居的方位、由来及建构特点,然后以骈俪之语铺陈其生机勃发的周围环境,并自然从对旧居”童时“的美好回忆与”前岁“的凋败景象的荣衰对比之中引出无限今昔之感,再以追怀”太夫人之德“作结,作为全文的灵魂。赋文大抵依上述线索展开情景描写。首段简述祖先迁住旧居的经历,突出了三世老屋的沧桑之感。居之愈久,别之愈难,思之愈切。这便为后面的惜别场景和思旧情怀埋下了伏笔。二、三两段是全篇的主体部分。第二段侧重于境与景的描述,生动再现了旧居的人文景观与自然环境,突出了身居陋室而怡然自乐的精神风貌与生活情趣,童心荡漾,乡情拂面。其描写极富层次感,由晨至夜,由外及里,由动归静,由巨而细,娓娓道来,如在目前。第三段侧重于人与事的追忆,以饱含深情之笔怀想慈母夜纺、训邻等生活片断,有赞美母爱之真情,而无颂扬母德之腐气。作者将怀念母亲的感情渗透于具体事件的描写之中,故能于平淡处见深情。第四段写迁居六载以来屡过旧居之所见与思念旧居之所感,景物衰败凄凉,情怀怅惘迷茫,睹物伤情,哀思绵绵。末段抒写时光易逝,旧梦难寻的人生感慨。往昔居庳亦乐,而今室广增歔,如此情境皆易,不禁悲从中来。
此赋最能体现洪亮吉清新淡雅的艺术风格,语言素雅,情味绵长,工于白描,涉笔成趣。尤为可贵的是,作者大胆将东邻西舍的市井生活图景和家庭琐事、人伦亲情写入赋中,从而透露出一种平民意识与赤子情怀,堪称辞赋中的《项脊轩志》。较之归文,惟情感深婉不足,结构散缓少致,这也正是赋这种文体的特性所在。
(龚喜平)
m