作者:庄子
|类型:诗词·散文
|更新时间:2019-10-06 11:46
|本章字节:13122字
虽然没人让座,但其实不用让座,小文手上轻了,站着完全不觉得累。而那个帮她的女人也不用让座,一路坐着,不费什么力气就帮到了小文。小文的袋子也不会跟着车而晃动,不会磕磕碰碰撞到人。两全其美,都不用彻底牺牲自己的利益。
很多事情其实也是这样,找到平衡点,大家都好。好心加上一点聪明的平衡,就是善意的最佳形式。
五
【原文】
今且有言于此,不知其与是类乎,其与是不类乎,类与不类,相与为类1,则与彼无以异矣。虽然,请尝言之2。有始也者,有未始有始也者,有未始有夫未始有始也者。有有也者,有无也者,有未始有无也者,有未始有夫未始有无也者。俄而有无矣3,而未知有无之果孰有孰无也。今我则已有谓矣4,而未知吾所谓之其果有谓乎,其果无谓乎?
天下莫大于秋豪之末5,而大山为小6;莫寿于殇子7,而彭祖为夭8。天地与我并生,而万物与我为一。既已为一矣,且得有言乎?既已谓之一矣,且得无言乎?一与言为二,二与一为三。自此以往,巧历不能得9,而况其凡乎10!故自无适有以至于三11,而况自有适有乎!无适焉,因是已12。
【注释】
1类:同类、相同。2尝:试。3俄而:突然。4谓:评说、议论。以下几句同此解。5于:比。豪:通作“毫”,细毛。末:末稍。秋毫之末比喻事物的细小。6大山:发音为泰山。7殇子:未成年而死的人。8夭:夭折,短命。9历:历数,计算。10凡:平凡,这里指普通的人。11适:往,到。12因:顺应。已:矣。
【译文】
如果现在又一种言论在这里,不知道与我的说法一样呢还是不一样?一样也好,不一样也好,既然都是言论,那也就与其他人的议论没有什么差别了。既然如此,允许我把这一问题说清楚:宇宙有它的开始,也有它未曾开始的开始,还有它未曾开始的未曾开始的开始。有“有”的,也有“无”的,也有未开始就有“无”的,同样还有未开始就有的未开始的“无”。顷刻之间有了“有”和“无”,却不知道“有”与“无”谁是真正的“有”,谁是真正的无。现在我说了这些话,但却不知道我是真的说了呢呀?还是没有说。
天下没有比秋毫末梢更大的了,泰山看起来都比它渺小;没有比夭折的婴儿更长寿的了,而彭祖却是短命的。天地与我共生,万物与我为一体。既然已经说过合为一体了,还能再说什么呢?既然已经称作一体,还能说没有说过吗?客观存在的“一”和我议论的“一”加起来就是“二”,“二”如果再加上一个“一”就成了“三”,以此类推,最高明的数学家也不能得出最后的答案,何况一般的人呢?所以,从无到有已经生成“三”了,又何况从“有”发展到“有”呢?如果不想被凡事牵着走,还是顺应事物的本原。
【品读庄子】
一与言为二二与一为三
“一与言为二,二与一为三。”这是庄子对《老子》中“道生一,一生二,二生三,三生万物”句的创造性的解释。
老子的“一”,是指“气”。“道”是无形的,“气”也是无形的,但“气”却可以从功用上表现出来。古人认为“气”是构成世界的最基本元素。“气”又分为“阴气”与“阳气”,这就是“二”。阳气上升,化为动力精神,阴气下凝,化为形质。生物都有精神与物质两个方面,所以叫“负阴而抱阳”,阴阳两方面能协调一致,就是“和”。这是因为它们本质上都是“气”,可以交流、转化,这叫“冲气以为和”。精神、形质及相互之间的交流、转化,构成物的统一体。万物莫不如此,因此说“三生万物”。
但是,从古至今,在不知不觉间,世代累积的经验使人们形成了固定的认知:秋毫是小的,泰山是大的,夭折的婴孩是短命的,彭祖是长寿的。这样的认知就像一加一等于二,永远只有一种标准答案。庄子说:“天下莫大于秋毫之末,而大山为小。”不是要违背世俗常规,而是倡导我们要有一个不同的思考方式。
身处瞬息万变、不可捉摸的世界,只接受一种固定的模式,就等于放弃了其他可能的发生,而当下的我们,最需要的就是一种求变的思维。
享用意外
人类许多超凡的想象和发明创造都是在一些意外的情况下获得的。
最早的自行车是没有轮胎的,靠木轮子的滚动来行驶,既不舒服又累人。有七次,一个叫邓禄普的医生正在给病人看病,发现他的小儿满头是血地跑了进来,原来是骑自行车摔的。
这天,医生正在用橡胶管子给花浇水,他感觉得到里面的水在很有弹性地流动。他灵机一动,心想:“要是把灌满水的橡胶管装在车轮上,车轮有了弹性,不就可以免于颠簸之苦吗?”
想到这儿,他便开始动手试验,一次又一次,终于,他成功地制成了世界上第一个轮胎。
想象往往会在那些偶然的瞬间突然诞生,千万不要忽视头脑中闪过的那些转瞬即逝的火花,因为那很可能会成为点燃一盏智慧之灯的火种。星星之火,可以燎原,一切伟大的创造都是从一个不起眼的想法开始的。不要抱怨自己没有想像力,因为大多数时候我们忽视了它。从现在开始,不要再浪费那些宝贵的思想之光了,好好地享用上天恩赐给我们的意外吧!
六
【原文】
夫道未始有封1,言未始有常2,为是而有畛也3。请言其畛:有左,有右,有伦,有义,有分,有辩,有竞,有争,此之谓八德4,六合之外,圣人存而不论;六合之内,圣人论而不议。春秋经世先王之志5,圣人议而不辩。故分也者,有不分也;辩也者,有不辩也。曰:何也?圣人怀之6,众人辩之以相示也。故曰辩也者有不见也。
夫大道不称,大辩不言,大仁不仁,不廉不嗛7,不勇不忮8。道昭而不道,言辩而不及,仁常而不成,廉清而不信,勇忮而不成。五者圆而几向方矣9。故知止其所不知,至矣。孰知不言之辩、不道之道?若有能知,此之谓天府。注焉而不满,酌焉而不竭,而不知其所由来,此之谓葆光10。
【注释】
1封:界线,分别。2常:定见,定论。3是:对的,正确的;“为是”,意思是各自认为自己是正确的。畛(zhěn):田地里的界路,这里泛指事物、事理间的界线和区分。4八德:八类、八种。5春秋:这里泛指古代历史,并非指战国以前的那一段历史年代。经世:经纶世事,这是用调理织物来喻指治理社会。志:记载,这个意义后代写作“志”。6怀:囊括于胸,指不去分辫物我和是非,把物与我、是与非都容藏于身。7嗛(qiān):通“谦”,谦逊。8忮(zhi):伤害。9圆:这里作做圆、求圆解。几:近,近似。“圆而几向方”,意思是求固却近似于方,比喻事与愿违。10葆(bǎo):藏,隐蔽。“葆光”即潜隐光亮而不露。
【译文】
真理从不分界线,言论也不划分标准,只因为坚持自己的观点和看法,这才有了这样那样的看法,才划分了界线和区别。允许我谈一谈界线和标准:有尊,有卑,有伦序,有等差,有分别,有辩论,有竞言,有争执,这是界限的八种表现。宇宙之外的事物,圣人只默认而不辩论;宇宙之内的事,圣人只研究而不评论。至于古代历史上善于治理社会的前代君王们的记载,圣人只议论内容,而不作出评价。可知有分别就因为存在不能分别,有争辩也就因为存在不能辩驳。有人会说,这是为什么呢?圣人把各种观点藏在心里,而一般人则争辩不休夸耀于人,所以说,大凡争辩的发生,总是因为自己只看到自己正确的一面,却认识不到自己的错误。
至理名言不需要称赞,善辩的人是不用发言的,仁慈的人不存在偏爱,清廉正直的人是从不谦让的,勇敢的人也从不去伤害他人。表面的真理不算是真理,逞言肆辩总有表达不到的地方,仁义经常流露也有不周的地方,廉洁清白到极点会虚伪,勇敢到随意伤害别人就不是真正勇敢的人。这五者虽有残缺但也接近道的一方面了。明智的人懂得适可而止。无需言语的辩论,无须声张的道义,又有谁能做到呢?能做到这一点的就是大然界的智库。这种智库,无论注入多少东西,它不会满盈,无论取出多少东西,它也不会枯蝎,而且不知道它的源流来自何处,这就叫做隐藏起来的光明。
【品读庄子】
知止其所不知,至矣
一位名人曾说过这样一句话:“世上最博学的人在被问到他知道什么时,回答说,他知道他一无所有。”一位发明家也说过这样的话:“人们必须先知其所不知,才能无所不往。”
遇到困难时,如果能义无反顾地面对,按部就班地寻求解决的办法,不仅能丰富知识、增加面对苦难的韧性,也能使我们的人生变得更加坚强丰满。而遇到困难的时候,要先认清楚问题的全貌,了解自己的欠缺点,才能做有效的处理,“大道不称,大辩不言”,自以为是的辩论、盲目的行动是解决不了问题的。
本章节中庄子的这句“知止其所不知,至矣”与孔老夫子那句我们熟稔的“知人者智,自知者明”都是智慧的最好体现。但是,又有多少人能认识真正的自己呢?
生活中,我们在用各种标准去评判别人、评判是非的时候,早就忘记了对自我的审视。尽管身边总会有亲朋好友提醒,但是,我们往往又会盲从于他人的言说,渐渐地迷失自己。
放飞自己的思维
某知名报纸的醒目处刊登了一则广告,大意是说某海滨城市有一幢豪华别墅公开出售,靠海、向阳、有花园草地,只售一美元。后面还留有联系电话及别墅详细地址等等。
广告连续刊登了一个月,无人问津。又刊登了一个月,还是无人问津。有一天,一个退休老人读报,又看到了这条广告。于是想:这城市离自己家不远,一美元的别墅是啥样,去看看稀奇。于是就动身去了那座海滨的城市。
老人按地址找到了这幢别墅,简直不相信自己的眼睛,这真是一幢豪华气派的别墅。他按了一下门铃,一个老太太开门让他进去了。他怀疑地看着眼前的一切,几乎不敢问这幢别墅是不是广告上的那幢。但好奇心还是忍不住,他支支吾吾地向老太太讲明了自己来的目的。老太太说:“没错,这幢别墅只售一美元!”老人大喜过望,掏出一美元,准备购下这幢别墅。这时,老太太指了指桌边一个正在写着什么文件的人说:“对不起,先生,他比你早到了一刻钟,正签订合同呢!”
这下,老人从刚才强烈的好奇一下跌进了深深的懊侮之中,不断地责怪自己为什么不早一点来呢!
故事的结局简单而又合理——临别,老人控制不住自己的好奇心,希望房东老太太能告诉自己,为什么这么漂亮的别墅只售一美元?老太太告诉他:这幢别墅是自己丈夫留下的遗产。在遗嘱中丈夫交代,自己的所有财产归老太太拥有,但这幢别墅出售后所得归自己的情人拥有。老太太听完遗嘱,十分伤心,因为她没想到自己深爱着的丈夫竟然会有情人,大怒之下将这幢豪华别墅以一美元出售,然后按法律规定将所得交给丈夫的情人。
一美元能做什么?有时它能购买一幢靠海、向阳、有花园草地的豪华别墅,只是由于我们怀疑一切的眼睛,用惯性给自己设置的精神枷锁让我们失去了机会。有人曾问存在主义哲学家萨特对人生有什么感悟,他回答:“我来了,我做了,仅此而已!”真理有时就这么简单。
人生又何尝不是如此。有的人总是用一种定势思维去经营自己的人生,结果,怎么也走不出自己为自己设置的牢狱,终生与成功无缘。想想看,这个世界,除了自己,还有谁能让你拥有自由?
七
【原文】
故昔者尧问于舜曰:“我欲伐宗、脍、胥敖,南面而不释然,其故何也?”
舜曰:“夫三子者1,犹存乎蓬艾之间2。若不释然,何哉?昔者十日并出,万物皆照,而况德之进乎日者乎!”
啮缺问乎王倪曰3:“子知物之所同是乎4?”
曰:“吾恶乎知之!”“子知子之所不知邪?”
曰:“吾恶乎知之!”“然则物无知邪?”
曰:“吾恶乎知之!虽然,尝试言之。庸讵知吾所谓知之非不知邪,庸讵知吾所谓不知之非知邪5?且吾尝试问乎女:民湿寝则腰疾偏死6,鳅然乎哉,木处则惴栗恂惧7,猨猴然乎哉?三者孰知正处?民食刍豢,麋鹿食荐,蝍蛆甘带8,鸱鸦耆鼠9,四者孰知正味?猨猵狙以为雌,麋与鹿交,鳅与鱼游。毛婚丽姬,人之所美也,鱼见之深入,鸟见之高飞,庭鹿见之决骤。四者孰知天下之正色哉,自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然殽乱,吾恶能知其辩!”
啮缺曰:“子不知利害,则至人固不知利害乎?”
王倪曰:“至人神矣!大泽焚而不能热,河汉冱而不能寒11,疾雷破山飘风振海而不能惊。若然者,乘云气,骑日月,而游乎四海之外。死生无变于己,而况利害之端乎!”
【注释】
1三子者:指宗、脸、胥敖三国的国君。2蓬艾:两种草名。“存乎蓬艾之间”比喻国微君卑,不足与之计较。3啮(niè)缺、王倪:传说中的古代贤人。4所同是:意思是相互间共同的地方。5庸讵:怎么、哪里。6湿寝:在潮湿的地方寝卧。偏死:偏瘫,即半身不遂。7木处:在高高的树木上居住。惴、栗、恂(xun)、惧:四字都是恐惧、惧怕的意思。8蝍(ji)蛆(ju):蜈蚣。甘:甜美,嗜好,这里作动词。带:小蛇。“甘带”意思是以小蛇为美食。9鸱(chi):猫头鹰。耆:亦作“嗜”,嗜好。10猵狙(biānju):一种类似猿猴的动物。8冱(hu):河水冻结。
【译文】
从前尧问舜,说:“我想讨伐宗、脍、胥敖三个小国,每当临朝,总觉得心神不安,这是为什么呢?”
舜回答说:“那三个小国的国君,就像生存于蓬蒿艾草之中。为什么还要放在心上呢?过去十个太阳一起出来,普照万物,但是太阳远不如你的德行啊!”
啮缺问王倪:“一切事物都有固定的规律,你知道吗?”
王倪说:“我不知道!”啮缺又问:“你知道你所不知道的东西吗?”
王倪回答说:“我不知道!”
啮缺接着又问:“那么各种事物便都无法知道了吗?”
王倪回答:“我不知道!虽然如此,我也要试着来谈这个问题。怎么知道我所说的知不是不知道呢?怎么知道我所说的不知并不是知呢?你又怎么知道我所说的不知不是知道呢?我还是先问你:人在潮湿的地方睡觉就会腰痛而偏瘫,泥鳅是这样吗?人们住在高高的树木上就会心惊胆战、惶恐不安,猿猴也会这样吗?这三种动物究竟谁最了解真正舒适的处所呢?人以牲畜的肉为食物,麋鹿吃草,蜈蚣喜欢吃小虫,猫头鹰和乌鸦则爱吃老鼠,人、麋鹿、蜈蚣、猫头鹰和乌鸦,这四种动物究竟谁知道真正好吃的美味是什么呢?雌性猿猴喜欢找雄性的猵狙作为交配对象,麋喜欢与鹿交配,泥鳅则与鱼交配。毛嫱和丽姬,是大家公认的美女,可是鱼见了她们潜人水底,鸟儿见了她们高高飞向天空,麋鹿见了她们四处逃跑。人、鱼、鸟和麋鹿他们也不知道真正的美色是什么。在我看来,仁与义的端倪,是与非的途径,都是纷杂错乱的,我也不清楚它们之间的区别!”
啮缺说:“你不了解利与害,至人难道也不明白吗?”
王倪说:“进入物我两忘境界的至人实在是太神了!泽地焚烧他感觉不到热,黄河、汉水封冻他也不感觉冷,惊雷劈开岩石、暴风巨浪他不觉得震惊。像他这样,便可驾驭云气,骑乘日月,在四海之外遨游,生死都不能使他发生变化,利害这种小事又岂能奈何了他?”
【品读庄子】
做快乐天才其实很简单
大多时候,我们总用自己的标准去衡量猜测其他事物,却没想到有很多的规则是我们所不知道的。就好比,人在潮湿阴冷的地方睡觉,醒了以后会腰疼,更严重的甚至会半身不遂,但是泥鳅住在那儿就没事。我们平时用来形容美女的词汇“沉鱼落雁”,在庄子看来大雁却是被吓跑的,鱼也是被惊吓到逃掉的,他们真的就觉得这个美女就那么美吗?也许在它们眼里,这些美女都是丑陋无比的。这就是本章节中,庄子的观点:世界的一切事物,从它们的角度去观察,会发现它们有着自己存在的奥秘和意义。而人也是一样的。