作者:弗朗索瓦·拉伯雷
|类型:人物·传记
|更新时间:2019-10-07 01:02
|本章字节:3634字
大学生:小说网
贾莱对毕克罗寿陈辞
“人与人之间,最使人痛心的,莫过于以诚恳的态度,希望得到别人的善意和友好,结果得到的却是恶意和伤害。而不少人,正是这样损害着人家,并且把这个不光彩的举动,看作是生命中的一件小事,他们不愿意尽力、也不愿意用任何方法改正它,宁愿自绝于光明。
“我主高朗古杰国王对你疯狂而敌对的侵略行为,感到极大的愤慨与气恼,这是毫不足怪的。相反的,如果你和你的部下,对他的国土和人民所犯下的令人发指的暴行和惨无人道的罪恶,没有激动他的话,那倒是值得惊奇的。由于他对臣民一向非常爱护,任何人都无法体会到他心里是多么难过。
人人都可以理解,如果这些暴行和罪恶,竟是你和你的部下干的,那他就更伤心了,这是因为很久很久以来,你和你的祖上,跟他和他的祖上,一向友好,而这种友谊直到现在,还是象神圣一样被坚决地卫护着、保持着、捍卫着,不但他和他的臣属,即使是外邦波亚都人、布列塔尼人、迈纳1人、甚至于居住在海外加拿利群岛和伊莎白拉2的人,也莫不认为捣毁苍穹、把海洋搬到云层上去,也要比破坏你我之间的联盟容易。他们不敢轻举妄动,从来不敢向某一方进行挑衅,骚扰或侵害,就是因为顾虑到另外的一方。
“更有甚于此者,我们神圣的友谊充满了天地,今天很少有人——不管是大陆上的,还是海岛上的——不渴望加入我们的联盟、接受我们的条约的。他们重视我们的联盟,跟重视自己的国家和领土一样。就记忆所及,没有哪一个狂妄自大的国王或蛮不讲理的联邦,胆敢进攻我们。不要说是你我的国土,就是我们盟邦的国土他们也不敢碰。即使有人冒冒失失地想妄生事端,蠢蠢欲动,也没有不一听到你我的联盟关系就立刻打消他们的企图的。
“我国国王和臣民从没有危害过、侵犯过、冲撞过你们,现在是什么狂热推动着你破坏同盟,践踏友谊,侵犯别人的权利,蛮横地攻占我们的国土呢?信义何在?公理何在?理性何在?人道何在?对上天的敬畏何在?你以为你这些越权行为能瞒过永恒的神明、执掌赏罚我们行动的大公无私的天主么?如果你这样想,那你就错了,因为任何事情都逃不过他的判断。难道是注定的命运或星宿的感应,使你不能再安静下去么?不错,一切事物都有一个终了的阶段,达到顶点,就得摔下来,因为它不能永远停留在顶巅上。这是一切不会用理性和节制来克服自己得意忘形的人所必有的结局。
“不过,即使你的幸福和安宁注定已到了结束的时刻,难道就应该影响到你赖以立国的我们的国王么?假使你的房子该塌下来,难道就应该塌在修房人的灶上么?这太不合情理了,太不近人情了,是人所不能理解的。即使一个外邦人,要是没有确切的证据证实那些脱离天主和丧失理性的人,为了达到自己乖谬的目的、会蔑视任何尊严和神圣的时候,也是不肯相信的。
“假使我们对你国的人或土地,有过什么侵害,假使我们庇护过你不喜欢的人,假使对你的事业我们没有协助,假使因为我们的缘故使你的名声和荣誉受到损害,或者,说得更明白些,假使是什么挑拨是非的魔鬼,想把你1迈纳:法国古省名,一四八一年并于路易十一王朝。
2伊莎白拉:一四九三年哥伦布在海地北部建立的城市。另一说指一四八八年布列塔尼人败于查理八世的圣奥班?杜?柯米埃,结果布列塔尼合并于法国。
引入歧途,无中生有,滥造谣言,使你相信我们做了对不起我们深厚友谊的事,你也该首先查明真相,然后通知我们,我们一定会使你满意,和过去一向使你高兴一样。可是(永恒的天主在上!),你的目的是什么呢?你难道打算象恶魔那样抢劫和骚扰我主人的国土么?你是不是料定他软弱无能,昏庸无力,因而不愿意、或者缺乏人力、财力、策略或者作战技术,所以不能抵抗你那不义的进攻呢?
“请你马上离开这里吧,尽明天一天的工夫,退回到你自己的国家去,路上不要再有任何骚扰和破坏;付我们一千金币,赔偿你在我们国土上造成的损失。明天先付一半,另一半到来年五月十五日交清。交清之前,把德?土纳木勒1、德?巴德费斯2、德?摩奴阿伊3三位公爵,还有德?格拉台尔4亲王、摩尔皮阿伊5子爵,一并给我们留下来作为人质。”
1土纳木勒,意思是:“推磨”。
2巴德费斯,意思是:“短腿”。
3摩奴阿伊,意思是:“下流”。
4格拉台尔,意思是:“癞皮”。
5摩尔皮阿伊,意思是:“虱子”。