作者:弗朗索瓦·拉伯雷
|类型:人物·传记
|更新时间:2019-10-07 01:02
|本章字节:4626字
大学生@小说网
庞大固埃的童年
我从古代的传记家及诗人的作品里看到很多人出世时都很离奇,说起来话太长;如果有工夫,请你们读一下普林尼乌斯作品的第七卷1就知道了。
但是,你们从来也没有听说过象庞大固埃这样离奇的了,因为在短短的时间里,他的身材和气力能长得这样快,确实令人难以相信。从前海格立斯在摇篮里曾掐死过两条蛇,可是和庞大固埃比起来真是微乎其微,因为所说的蛇是又小而又细。但是庞大固埃在摇篮里的时候,却干了更惊人的事。
我这里暂且不谈他每顿饭如何喝下四千六百头奶牛的奶,如何给他造一只煮饭的锅,就调动了昂如省索米尔2的锅匠、诺曼底省维勒第额3的锅匠和洛林省勃拉蒙4的锅匠;用这只锅把饭煮好之后,放在一个大槽里,这个槽到今天还保存在布尔日城5的法院旁边6;当时他的牙齿已经长了不少,而且非常结实,他把那个槽咬下来一大块,好象还觉着很不错。
有一天早晨,人们正准备给他吃一头奶牛的奶(历史从没有告诉我们他用别的方法吃过奶),他把摇篮上缚着他一只胳膊的绳子挣断,从牛的腿弯下面抓住了那头牛,吃掉了它两只奶、半个肚子,外加肝和肾,如果不是那头牛象被狼拖住腿似的拚命号叫,他真会把它整个儿吞下去。听见牛的声音,大家才跑过来从他手里把那头牛拉开;可是,不拘怎么拉,也没有把他还拿在手里的一条牛腿拉出来,他象吃香肠似的吃得很得意;别人想把骨头给他拿开,他一下子就全吞了下去,象鸬鹚对付小鱼那样连皮带骨一齐吃;吃完之后,嘴里连说:“好!好!好!”因为他说话还说不全,他的意思是叫人知道他吃得很如意,今后就这样做好了。看见他这样,侍候他的人赶快用粗缆绳把他捆起来,就象在丹镇捆运往里昂的盐包1那种绳子,又象停泊在诺曼底惠恩港2的大弗朗索瓦兹号3船上的缆绳。
还有一次,他父亲养的一只大熊跑出来舔庞大固埃的脸(因为保姆们没有给他擦干净嘴唇),庞大固埃一下子挣开了上面说的缚他的绳子,跟参孙在非利士人那里挣断绳索同样容易,接着便把那个“熊先生”抓过来,象撕小鸡似的撕得粉碎,当场趁热当饭吃下去了。
经过这件事以后,高康大怕他再闯别的祸,便叫人铸了四条很粗的铁链子把他捆起来,再在摇篮旁边用架子把摇篮支稳。那四条铁链子现在有一条在拉?洛舍尔4,晚上在港口两边的两座高塔中间拉起来的铁链子就是它;有一条在里昂;还有一条在昂热;第四条让魔鬼拿去捆路西菲尔1去了,因为那一天路西菲尔早饭时把一个军曹的灵魂当炒肉吃了下去,肚里疼得厉1普林尼乌斯《自然史纲》第七卷里有《奇怪的生产》。
2索米尔:在今罗亚尔省昂热东南。
3维勒第额:在法国西北部,以产锅出名。
4勃拉蒙:即现在阿尔萨斯省的弗拉蒙,该地以铁工业发达出名。
5布尔日:贝利省城名。
6布尔日城的法院旁边,有一个大石槽,人称“巨人盆”,每年一次以槽盛酒,分施穷人。
1丹镇:沿罗尼河一个存放食盐的港口,从那里把盐运往维也纳及里昂。
2惠恩港:即勃阿弗尔。
3大弗朗索瓦兹号,是一条两千吨的运输舰,是当时法国最大的船,一五三三年在惠恩港下水,结果没有出海即被风浪打破。
4拉?洛舍尔:巴黎西南城名。
1路西菲尔:叛离天主的天使头儿。
害,把他的链子都挣断了。所以,你们可以相信尼古拉?德?里拉2谈论《诗篇》的一段记载:“eogregembasan”3的噩,在很小的时候就健壮非常,不得不用铁链子把他捆在摇篮里4。这样一来,庞大固埃果然安静老实了,因为要把上面说的铁链子都挣断可不容易,何况在摇篮里也没有挥动胳膊的地方。
可是,有这么一天,他父亲高康大大摆宴席,邀请宫内的全体王侯赴宴。我想宫里的所有执事都只顾得去忙酒席了,没有人再关心到可怜的庞大固埃,以至于把他àreculorum5到一边了。他怎么办呢?
他怎么办,善良的人们,且听我道来。
他试着想用胳膊挣断摇篮的铁链,可是他没有挣断,因为铁链子太粗。
于是他双脚乱踢,把摇篮的一头踢开了,那一头还是用一根七“杈”6见方的粗梁堵着的呢。这样,他的脚伸到摇篮外边,并且用力往下移动,使脚慢慢地挨着了地。这时,他使出很大的气力站起身来,背后背着捆在他脊骨上的摇篮,活象一只在墙上爬动的乌龟,看起来又象一条竖起来的五百吨的大船。就这样,他走进了大家正在吃酒的大厅,冒冒失失地把大家都惊呆了;幸亏他的两只胳膊还捆在摇篮里,所以他什么也不能拿来吃,只好费尽气力弯着腰用舌头来吃几口。他父亲看见他,明白是人们把他忘了,没有给他吃东西,便遵照在座王侯的意思,叫人解开他的绳索,还有高康大的御医们也都说如果把他这样一直捆在摇篮里,将来容易得石淋病1。
大家把绳子替他解开,让他坐下,让他痛痛快快地吃了一个饱。吃过之后,庞大固埃愤怒地对准摇篮打了一拳,一拳头把摇篮打碎成五十多万块,他无论如何也不肯再回到摇蓝里去了。
2尼古拉?德?里拉:十四世纪意大利方济各会修士,以注释《圣经》出名。
3拉丁文:“?和巴珊王噩。”见《旧约?诗篇》第一百三十五篇第十一节。
4这里不是《旧约?诗篇》里的故事,《旧约?申命记》第三章里也提到噩,据说噩三十肘高,每时约等于半米。
5拉丁文:“冷落,没有人理”。
6每“扠”约等于二十二到二十四厘米,七“扠”约合一米半。
1据说石淋病是腰部受热引起的。