第二十三章

作者:弗朗索瓦·拉伯雷

|

类型:人物·传记

|

更新时间:2019-10-07 01:02

|

本章字节:3576字


暴风雨过后巴奴日怎样做起好人来


“哈,哈!”巴奴日大声笑了出来,“好极了。暴风雨过去了。我求你们做做好事,让我第一个下船。我有事要办。现在还需要我帮忙么?让我缠这条绳子好了。我是有胆量的,难得害怕。交给我吧,朋友。我绝对不害怕,绝对不。当然,这次十级大风从般头刮到船尾,把我的脉搏吹得有些不正常。”


“落帆!”


“好极了。约翰修士,你怎么什么也不干呢?难道现在是喝酒的时候么?怎么能知道圣马丁的跟班的1不在为我们准备新的暴风呢?还需要我来帮忙么?天主在上,我真后悔,不过有点晚了、没有听从贤明哲学家的教训,他们说在海边行路或者在离地不远处行舟,才是最稳妥最靠得住的方法2,这仿佛步行时后面牵着一匹马,随时可用。哈,哈,哈,天主在上,一切顺利!还要我帮忙么?把它交给我好了,我会做的,否则魔鬼也不答应。”


爱比斯德蒙因为用力拉紧绳索,把手皮都拉破了、流着血,他听见庞大固埃刚才说的话,便答道:


“殿下,请你相信,我刚才的恐惧也不在巴奴日之下。可是怎样呢?我并没有逃避干活。我认为,如果死亡真的是(而且实际上也是)命中注定,无法避免,那么这时死或那时死,这样死或那样死,全是天主的圣意,总是应该不停地向他祈求、祷告、颂经、哀恳、祈祷。可是不应该至此为止,我们自己也须要努力,正象圣徒所说的那样1要与他合作2。你知道执政官卡优斯?弗拉米纽斯3被汉尼拔4使用计策逼在号称特拉西美奴斯的贝鲁齐河5时,曾对他的兵士们说:‘孩子们,要从这里打出去,可不能寄希望予祈求神灵。须要拿出力量和勇气,用宝剑在敌人当中杀出一条出路来6。’萨路斯特也是如此。他曾使波尔修斯?伽多说过神灵的保佑不是依靠祷告许愿和婆婆妈妈式的哀求取得的。只有警惕、勤劳和奋斗,才能使一切事达到目的和成功。如果在紧急和危险时,一个疏忽、无能、懒惰的人只会祈祷神灵,那是无用的,那只能使神灵恼怒和愤恨。”


约翰修士说道:“叫我死掉,假使?”


“我也同意死一半,”巴奴日说道。


“?假使塞邑的葡萄不是被人收光和毁坏,假使我象那些鬼教士似的只知道唱conrahosiuminsidias7(经上的话),而不拿起十字架的柄去保卫葡萄、打击列尔内的强盗8。”


1指魔鬼,据说魔鬼一直跟着圣马丁,寻找机会诱他犯罪并折磨他。


2见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第二章第九十一节。


1指《新约?哥林多后书》第六章第一节圣?保罗的话。


2初版上此处没有“要与他合作”,而是“要用各种方法协助他们。如果我这话不符合神学家的法令,他们会原谅我的,因为我的话也是有凭有据,决非空谈。”


3卡优斯?弗拉米纽斯:公元前三世纪古罗马执政官,在特拉西美奴斯被汉尼拔包围处死。


4汉尼拨:迦太基大将,曾远征罗马,进占特拉西美奴斯、坎内及卡普亚等地。


5贝鲁齐河:即意大利的贝鲁齐湖。


6见提特?利维《罗马史》第二十二卷第五章。


7拉丁文:“对抗敌人迫害。”


巴奴日说道:“死人不管!好极了。约翰修士什么也不干。


他看着我在这里出汗,在帮这个老好人干活,他的名字应该叫约翰。什么也不干。喂!水手朋友,只问你一句话,别生气!这条船的船帮有多厚?”


水手回答说:“足有两指厚,用不着担心。”


“我的老天!”巴奴日又叫起来,“我们离死亡仅只有两指远啊!这是不是也算结婚九种快乐中的一种1?”


“啊!好朋友,你真行,用害怕的尺子来量危险!”


“我呀,我才不害怕哩;我的名字就叫吉奥莫?不害怕。至于勇气,要多少有多少!而且不是什么羊的勇气,而是狼的勇气2,杀人者的镇定。我除了危险什么也不怕3。”


8见本书第一部第二十七章。


1十五世纪一本风行的小书,名叫《结婚十五种快乐》,据说作者是安东尼?德?拉?萨勒;一六八二年一个叫马尔施的英国人说是十种;作者说是九种。


2狼并没有勇气,它只会逃跑。


3一句古老的笑话,维庸诗里有一个弓箭手在《一个弓箭手的自白》里曾说:“我只怕危险。”