作者:弗朗索瓦·拉伯雷
|类型:人物·传记
|更新时间:2019-10-07 01:02
|本章字节:2906字
王后怎样吃晚饭
王后说罢话,转身向她的贵族们说道:
“胃口,这个负责营养人体上下各部的使者,由于不停地加热活动来制造人体内的基本液体,要求我们为它供应养料1。假使我们思想上采取决定不顺从它,那么,大自然,我的主宰,便会叫我们感到不适。所以管化铁的、侍候饭食的、忠实的仆人、骑士,请你们赶快搭起饭桌来,把应有的食品全都摆好。还有你们,尊贵的尝味者,请陪伴着我高尚的捣碎者2;你们过去的细心和勤勉,使我认识到用不着对你们发布不要打乱厨房内秩序的命令,我只提醒你们按照平日的程序办就行了。”
说完这话,她带着宫女们又退了出去,有人告诉我们说她是依照古人的风尚去沐浴去了,这完全和我们今天在进餐之前要洗手一样。这时饭桌上已铺好精美的台布。王后吃饭的程序是除了仙丹和甘露,什么也不吃,什么也不喝。可是宫内的王侯和夫人,还有我们,一起都吃着即使是阿匹修斯3也梦想不到的珍奇美味和昂贵的肉食。
饭桌边上,有人送来一大盆肉菜浓汤,准备如果没有吃饱时可以食用,可是盆子又大,装得又满,就是拿匹修斯?比提乌斯4给达里乌斯王的那棵金梧桐树5也遮盖不住。汤盆里盛满各种肉菜,有青菜、有肉丝、有肉块、有烤羊肉、烤猪肉、烧肉、大块的咸牛肉、上等火腿、肉饼,还有无数摩尔式的“库斯库斯”1、糕饼、奶酪、奶油、冻糕和各式各样的水果。我看着全都很好吃,可是我没有动手,因为已经吃得太饱了。
还有一件少见的事要告诉你,就是我在那里还看见肉包子,所谓肉包子就是罐焖肉2。罐子里头,我还发现有不少骰子、纸牌、花牌、西班牙牌、象棋、棋盘,还有满碗的“太阳币”,是给喜欢赌博的人准备的。最后,在尽底下,我又看见一大群披着马衣的骡子,马衣都是丝绒的,鞍韂也是丝绒的,准备给男人和女人乘骑。还有舁床,说不上来有多少,也同样全是丝绒垫子。还有菲拉拉式的马车,是准备给到野外游玩的人用的。
这些,还不使我惊奇,我感到最新鲜的,是那位王后吃饭的方式。她根本不嚼,可并不是因为她的牙不好、不结实,也不是因为她吃的东西不需要嚼,而是因为她一向习惯如此。食物先经尝味者尝过滋味,再由捣碎者用绣金的紫红彩缎垫住食道,用又细又白的象牙牙齿,把食物替她嚼碎,然后用一个赤金漏斗把食物送进她的胃里。正是如此,我们才知道她为什么从来不大便,而只是派人代理。
跳舞时3,王后悄悄地不见了,我们后来没有再见到她。接着,该柏尔派带路的人把我们领去,依照王后的吩咐为我们进行登记,登记之后,我们1她的意思是说她饿了。
2指舌头和牙齿。
3阿匹修斯:罗马奥古斯都斯王朝出名讲究吃食的人,塞内加和普林尼乌斯都曾在作品内提到他。
4一五六四年版本上是比提乌斯(bihius),后改为比提奴斯(bihynus)。
5见普林尼乌斯《自然史纲》第三十三卷第十四章又第四十七章。
1“库斯库斯”:阿拉伯人吃的一种肉汤。
2“肉包子”(pasésenpase)是一种用面皮包肉的食品,“罐焖肉”(pasésenpo)是用陶器小罐焖熟的肉,二者并非一样东西。
3这一段在一五六四年版本里没有,但是第二十五章末一段与此处大致相同。
才回到幻术港口,登上我们的船只,等待顺风,顺风如不马上利用,在一个月的四分之三里面,恐怕就不会再有这样的风。