第四十章

作者:弗朗索瓦·拉伯雷

|

类型:人物·传记

|

更新时间:2019-10-07 01:02

|

本章字节:8386字

小<说<<x>天?堂


勃里德瓦怎样解释他用掷骰子来审理讼案的理由


特兰卡迈尔又问道:“我的朋友,既然你用掷骰子的办法来审理案件,那么,又为什么不当着诉讼双方立刻、毫不推迟、当场就判决呢?这些案卷的文件和诉状有什么用呢?”


勃里德瓦回答说:“在座诸公,这也和诸位一样,有三种用途:细密、查对和凭证。


“第一,是形式完整,如果缺少完整的形式,所做者即无效。specbideinsredieiderescrippraesen1说得很明白。


此外,诸公也很清楚,在诉讼程序里,程式常常会破坏内容和实质。因为,formamuaamuaursubsania2,见ffadexhibljulianus:ffadlegfalcidlsiisquiquadringenaeexra,dedeci,cadaudieniam,edecelebramisscinquadam3。


“第二,也和对诸公一样,对我也是一种真实的健康的锻炼。故世的名医奥多曼?瓦达莱——其实在cdecomiearchi,libⅫ4也有规定——就不止一次地对我说,缺少身体锻炼,是你们做法官的人生命短促的唯一原因,这里包括一切法官和司法界的人。这个说法,在他以前,也早有明确的记载:barinllcdesenenquaeproeoquod1就有。因此,在座诸公和我,这是对我们全体说的。quiaaccessoriumnauramsequiurprincipalis2,deregjurl6elcumprincipalis,elnihildoloffeodiu;ffdefidejusso,lfidejussor,eexra,deofficdeleg,ci,3就容许有某些健康的、消遣的游戏,下列法规里都有记载:ffdeallusealea,lsolen,eauenuomnesobedian,inprinccolleffdepraescripverb,lsigrauiam;elicdespeclibⅪ4。圣托马斯5insecundasecundoequaesclxviii6也是这个说法。阿尔贝里克?德?罗萨塔7fuimagnuspracicus8和崇高的学者,也比喻得很恰当,巴巴西亚1“司法明灯”(指名教会法学家吉奥莫?杜朗)注释之《安全法》及《论回文》款。


2拉丁文:“形式变,实质亦变”。


3《国法大全》《表明法》,《继承法》,《条律》“如超过四百”,《集外法》,《什一税法》,《晋见法》,《做弥撒法》,《某处法》。


4《教会法》《善会及兄弟会法》第十二卷。


1巴尔多鲁斯在《茹斯提尼昂法典》第一卷《判法》款及《原因》款。


2拉丁文:“附从者追随主要者”。


3《限定法权法》第六款,《条律》《主体》条及《不以奸谋》条,《国法大全》《问题》条,《保证》条,《保证人》条,以及《集外法》,《条律》《论职责》第一款。


4《国法大全》《骰子游戏》《掷骰》条,《条律》《习于》及原本《兹为一体遵守》,《按各原则》,《关于》第七款,《国法大全》《法定用语》,《条律》《无偿法》第一款,“司法明灯”注释第十一卷。


5即圣托马斯?阿奎那。


6第二卷第二款一百六十八条。


7阿尔贝里克?德?罗萨塔:十四世纪贝尔卡摩特教会法学家。


8拉丁文:“是位大法学家”。


斯inprinconsil9曾予以证明。这个理由在perglinproaemioff§,neauemerii10已说得很明白:


“inerpouisinerdumgaudiacuris1“有这么一回事,是一四八九年的某一天,我有件事到财政部去,用钱买通了执达吏才得进门,在座诸公都是知道的,pecuniaeobediunomnia2,baldinlsinguria,ffsicerumpeesalic,inlrecepicia,cdeconsipecucard,incle1debapis3也说过。进去之后,我看见大人物正在玩‘捉苍蝇’4,他们是饭前玩还是饭后玩,我认为这倒没有关系,hicno5,只要‘捉苍蝇’这个游戏好玩、健康、遵守旧规、合法就行。amuscoinvenoredequocdepeihaeredlsiposmoam,emuscarii,id6。‘捉苍蝇’是法律l1c,deexcusariflibx7所容许的。我还记得提尔曼?比该大人当时是‘苍蝇’,他在笑其他的老爷们用帽子打他的肩膀,把帽子都打坏了。他告诉他们,帽子打破,回到家里太太是不原谅的,c1,exradeproesumpeibigl8已有规定。现在,resoluorieloquendo9,我和在座诸公一样,认为在衙门里边,没有比清理案卷、翻阅公文、记录簿册、塞满纸篓、察看诉讼更有益的游戏了。exbarejodepra,10inlfalsadecondiedemonff1。


“第三,也和在座诸公一样,我认为时间可以使一切事物成熟;时间一久,一切都越来越清楚;时间不愧是真实之父2,请参阅glinlicdeserviauen,deresieeaquoepaespeciderequiscons3。所以,正和在座诸公一样,我把判决拖延、推迟、耽搁下来,希望经过翻阅、考察和争论之后,日子一久,自然会成熟,被判的人承担骰子掷出来的命运也就不那么难受了,nogloffdeexcuu,lriaonera4说得好:


“poraurlevierquodporaquisquelibener59拉丁文:“在《决疑原则》里”。


10《法典注释》序文,《国法大全》《庶免第三者》条。


1拉丁文:“在烦恼中应不时加以消遣”。见狄奥尼修斯?卡修斯《格言集》。


2拉丁文:“钱能叫万事应心”,见《旧约?传道书》第十章第十九节。


3巴尔多鲁斯在《条律》《个别》里,《国法大全》《如已申请》,《撒里法典》《回收物》条,《教会法》《金钱处理》,枢机注《克雷蒙法》《论洗礼》第一条。


4一种儿童的游戏,由一人抽签做“苍蝇”,众人围捉。


5拉丁文:“要注意”。全文是:hicnoa。


6原文musco和muscarii可以译作“苍蝇”,亦可作为姓氏,“苍蝇游戏”在《罗马法》《申请遗产》款已提及,又见《遗产转移法》。


7第一卷《表面道歉法》第十款。


8《集外法》第一款《臆断》及《法典注释》。


9拉丁文:“用司法界的话来说”。


10过去巴尔多鲁斯和约翰?德?普拉多:十五世纪佛罗伦萨法学家。


1在《条律》《伪造证件》及《国法大全》《证件》款。


2见埃拉斯姆斯《箴言集》第二卷第四章第十七节。


3《法典注释》第一卷,《奴役法》,原本《赔偿法》《赔偿条文》及“司法明灯”注释之《良心条件》。


4《法典注释》,《国法大全》《推诿理由》,《条律》《三种负担》款。


5拉丁文:“甘心情愿苦亦甜”。


在不成熟、还没到时间的时候马上就开始宣判,便会产生医生所说的疮未熟就开刀的危险,也象人身上的一块病还没有发作就想把它除掉那样,是不合理的。这一点,inauenhaecconsiini


oconsiprin6有所记载,在glinccoeerumexradejuracalum7也同样有:


“quodmedicamenamorbisexhibenhocjuranegoiis8“‘自然’还教导我们,果子成熟之后才能去摘取,见insiderediv,§isadquem,effdeaciemp,ljulianus1,女儿成年之后才令出阁,见ffdedonainervireuxorlcumhicsaus§siquissponsae27,q,jcsicudicgl2:


“jammaurahorisplenisadoleveraa


isvirginias3只等成熟以后才能有所行动,xxiii,qii§ulexxiiidcul4有明文规定。”


6在原本法规《依诺桑法典》。


7《法典注释》《其他》款,《集外法》《权益损害》。


8拉丁文:“药物以治病,司法以理案”。


1《各种制度》《有关人》款,《国法大全》《出售行为》,《茹里亚奴斯法规》。


2《国法大全》《夫妻间赠与法》,《条律》《缘本案情节》,《如某人将未婚妻》条,《法典注释》第二十七款。


3拉丁文:“童贞是指经过多年成长以后才进行婚娶的”。


4第二十三款第二条及第二十三款末条。