作者:陈君慧
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 01:30
|本章字节:2366字
阮公虽沦迹,识密鉴亦洞。沉醉似埋照,寓词类托讽。
长啸若怀人,越礼自惊众。物故不可论,涂穷能无恸。嵇中散
中散不偶世,本自餐霞人。形解验默仙,吐论知凝神。
立俗迕流议,寻山洽隐沦。鸾翮有时铩,龙性谁能驯。刘参军
刘伶善闭关,怀情灭闻见。鼓钟不足欢,荣色岂能眩。
韬精日沈饮,谁知非荒宴。颂酒虽短章,深衷自此见。阮始平
仲容青云器,实禀生民秀。达音何用深,识微在金奏。
郭奕已心醉,山公非虚觏。屡荐不入官,一麾乃出守。向常侍
向秀甘淡薄,深心托毫素。探道好渊玄,观书鄙章句。
交吕既鸿轩,攀嵇亦凤举。流连河里游,恻怆山阳赋。与谢灵运、鲍照同时的颜延之,也是一位享有盛名的诗人。有人将他的诗与谢灵运诗比较,说“谢诗如芙蓉出水,颜如错彩镂金”;意思是谢诗自然天成,颜诗却雕绘满眼,是一种人工的美。颜延之听了颇不高兴,“终身病之”(钟嵘《诗品》)。到了后世,虽然人们仍并称颜谢,或以颜、鲍、谢为刘宋三大家,但一般认为他的成就是在鲍、谢之下的。颜延之的诗,也还是有一些可诵之作。比如他的组诗《五君咏》。
五君,指魏末“竹林七贤”中的阮籍、嵇康、刘伶、阮咸、向秀。只咏五君,是因为七贤中的另两人——山涛、王戎后来均贵显于世,故被黜落。即此便可觇见其用意所在。这组诗是颜延之因言语间冒犯权要、被黜为永嘉太守时所作,而又因此诗使当权者更加恼怒,故被免职家居。
赞美嵇康有高卓之气、龙凤之姿,虽遭受摧残,但其不受世俗束缚的反抗性格,终究不可驯服。嵇康与当权的司马氏集团不和。山涛曾欲举荐他代替自己的职务,他便写信拒绝,并从此与之断交。信中自称有七不堪、二不可,不能出来做官。七不堪者,为不堪早起,不堪放弃抱琴行吟、弋钓草野之乐,不堪裹以官服,揖拜上官,不堪交际酬答,不堪参加吊丧之礼,不堪应对宾客,与俗众共处,不堪公务烦扰。二不可者,一是每每非汤、武而薄周、孔,二是刚肠疾恶,肆意直言,都将为世俗所不容。总之,是说自己不能委曲本性,勉强从俗。他终究得罪了统治者,被刑东市,年仅四十。
阮籍也是一位越礼惊众的人物。他曾说:“礼岂为我设耶!”邻居的酒家妇有美色,当垆沽酒,他前往酣饮,醉后便倒卧其侧。某兵家女有才色,未嫁而卒,他虽与其父兄素不相识,却径往哀哭。这都是不拘礼法、任情而动的行为。他还能做青白眼,见礼俗之士,即白眼相对。他也不愿与当权者合作,不过他比嵇康谨慎,不言世事,不褒贬人物。这样处处小心,甚至有时不得不说些违心的话,是很痛苦、很压抑的。他常常驾车独往,任意驱走,走到无路可走之处,便恸哭而返。这正是他内心苦痛的表现。”