1824年2月24日,星期二

作者:爱克曼

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 01:14

|

本章字节:3692字

1824年2月24日,星期二


(学习须符合实际需要;古典雕刻艺术的长处)


今天午后一点去见歌德。我发现他给我的评论文章《印度贱民》做了个附录,内容既涉及那部法国悲剧,也涉及他自己的抒情诗三部曲,如此一来,这个题目就在一定意义上做得完整全面了。


“很好,你借写评论的机会熟悉了印度的情况,”歌德说,“因为说到底,我们搞研究最终只是掌握了自己实际使用的东西。”


我承认他说得对,告诉他我在上大学时就有这样的经验,听了老师们许许多多报告,能记住的也只是自己本已倾向于实际使用的内容;相反,所有将来不可能用上的东西统统让我给忘记了。


“总而言之,大学里学的太多太多,而且是太多毫无用处的东西,”歌德说,“还有一些个老师拼命延伸自己的专业,教授的知识远远超出了学生的需要。早年化学和植物学一起归入药物学讲授,学医的学生只听它就够了。现在倒好,化学和植物学都自成一门无边无涯的大学问,掌握其中任何一门都须要人穷其一生,可是医学院学生硬是两门全得念!结果呢什么也学不到,顾此失彼嘛,统统忘得精光。谁个聪明,就会拒绝一切叫人分散精力的要求,而专心致志于一个专业,把一个专业学精学通。”


随后歌德给我看一篇他关于拜伦的《该隐》的短评。我很感兴趣地读了起来。


“你瞧,”他说,“教会的信条不足以影响像拜伦这样的自由心灵,他正是通过此剧,极力摆脱一种强加给自己的教义的束缚


《该隐》是拜伦以《圣经o旧约》里的故事写成的悲剧。同名主人公是人类始祖亚当和夏娃的长子,他因妒忌而杀死了弟弟亚伯。拜伦诗剧反《圣经》之义用之,将恶人该隐塑造成了一位悲剧英雄。

。英国的教师们显然不会因此感谢他。”


在这些文学讨论之后,歌德把我的兴趣引到了造型艺术上,让我看一件昨天他已经兴致勃勃地谈起过的古代石雕。我观赏着,惊讶于它表现手法的质朴单纯。我看见一名男子从肩上往下放一只水桶,为的是让一个男孩喝水。可男孩还感觉不舒服,他的嘴还够不着,桶里的水还流不出来,于是只见他把自己的两只小手按在桶上,仰起脑袋望着男子,像是求他把桶再向自己倾一点。


“喏,喜欢吗?”歌德问。“我们现代人自然也体会得到一个如此纯粹自然,如此质朴天成的题材有多么美。”


随后我们观赏柏林的勃兰特雕琢的一枚徽章,表现的是年轻的提苏斯正从巨石下取出他父亲的武器


提苏斯是传说中的瑞典王子,力大无穷有如希腊神话里的赫库勒斯。

。人物的姿态有许多可称赞之处,只是要搬动巨石四肢还显得用力不够。再有,年轻人既用一只手拽武器,还用另一只手搬石头,看来无论怎么讲都考虑欠妥;要知道,按道理他该先将沉重的石头撂到一边,然后再拾起武器。歌德随即说:


“作为对照给你看一件古代的宝石雕刻;它的题材完全相同,但出自一位古人之手。”


于是他让我看了一件一位古希腊艺术家处理的同一题材作品。只见小伙子使尽全力推那巨石并也承受得起它的重量,因为这重量眼看就要被征服,石头已给推到了快要滚到一边的节骨眼儿上。年轻的英雄使出浑身的力气顶住沉重的巨石,只有目光向下瞅着压在面前石头底下的武器。


我俩都欣赏这再合乎实际不过的处理。


“迈耶经常喜欢讲,”歌德笑着插了一句,“最难莫过于构思啊!——可糟糕就糟糕在,”他接着说,“我们再怎么思考也无助于构思;你必须天生是这个材料,只有这样好的想法才会像上帝自由的孩子似的不请自到,并冲着你喊:瞧我们来啦。”