作者:刘基
|类型:历史·军事
|更新时间:2019-10-08 03:21
|本章字节:1516字
【原文】
凡战,如我众敌寡,彼必畏我军势,不战而遁。切勿追之,盖物极则反也。宜整兵缓追,则胜。法曰:穷寇勿追。
汉,赵充国1讨零羌,兵至羌虏所在。羌久屯聚懈弛,望见大军。弃辎重,渡湟水。道隘狭,充国徐行驱之。或曰:“逐利行迟。”充国曰:“此穷寇不可追也,缓之则走不顾,急之则还死战。”诸校曰:“善。”羌遂赴水溺死者数百,余皆奔溃。
【注释】
1赵充国:(公元前137~前52年)字翁孙。西汉陇西上邽(甘肃天水西南)人。他熟悉匈奴和羌族的情况。武帝、昭帝时,率军反击匈奴贵族的侵扰,多次立功。曾任中郎将、水衡都尉、后将军。昭帝死后,与霍光等策立宣帝,封营平侯。
【译文】
凡作战,如果我众敌寡,敌人必然惧怕我军声势,不战而逃,对这样的敌军切不要急速追赶,因为物极必反,这样反而会产生对我不利的后果。宜整顿队伍徐徐追击,这样就能胜利。兵法说:不要追击穷寇。
汉代,赵充国讨伐先零羌,军队到了羌人所驻的地方。羌兵久驻一地,军队松弛,看见汉军势力大,便丢掉了辎重,渡过湟水逃跑。山路狭窄险隘,赵充国徐徐向前追赶。有的说“现在追逐敌人很有利,可是我们的行动太慢了。”充国说:“这是穷寇,不能急追。太慢了,迫不上,太急了又会促敌死战。”备军校都说:“很对。”羌兵在汉军的追击下涉水逃跑,被淹死几百人,其余的溃散逃命。