第四卷内篇问下第四叔向问事君徒处之义奚如晏子对以大贤无择第二十

作者:晏子

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:32

|

本章字节:2428字

叔向问晏子曰:“事君之伦,徒处之义奚如?”晏子对曰:“事君之伦,知虑足以安国,誉厚足以导民,和柔足以怀众,不廉上以为名,不倍民以为行,上也;洁于治己,不饰过以求先,不谗谀以求进,不阿以私,不诬所能,次也;尽力守职不怠,奉官从上不敢隋,畏上故不苟,忌罪故不辟,下也。三者,事君之伦也。及夫大贤,则徒处与有事无择也,随时宜者也。有所谓君子者,能不足以补上,退处不顺上,治唐园,考菲履,共恤上令,弟长乡里,不夸言,不愧行,君子也。不以上为本,不以民为忧,内不恤其家,外不顾其身游,夸言愧行,自勤于饥寒,不及丑侪,命之曰狂僻之民,明上之所禁也。进也不能及上,退也不能徒处,作穷于富利之门,毕志于畎亩之业,穷通行无常处之虑,佚于心,利通不能,穷业不成,命之曰处封之民,明上之所诛也。有智不足以补君,有能不足以劳民,俞身徒处,谓之傲上,苟进不择所道,苟得不知所恶,谓之乱贼。身无以与君,能无以劳民,饰徒处之义,扬轻上之名,谓之乱国。明君在上,三者不免罪。”叔向曰:“贤不肖,性夫!吾每有问,而未尝自得也。”


【译文】


叔向问晏子说:“出仕为官的人,退居闲处的原则是什么?”晏子回答说:“出仕事奉国君的人,智谋足以使国家安定,声誉之高足以引导百姓,宽和仁慈足能安抚众人,不廉洁于上来求取名誉,不违背百姓的利益行事,是最好的;洁身自律,不掩盖错误来求得尊崇,不阿谀奉承求得重用,不偏袒私党,不吹嘘自己的能力,是次一些的;竭尽全力恪守职责不懈怠,事奉上司与君王不惰怠,因为敬畏上司的原因而不马虎,因为害怕刑罚而不做邪僻之事,是下一等的。这三种情况,就是事奉君王的三种人。至于大贤之人,退身闲居与出仕事君没有差别,不过因时制宜罢了。有一些称为‘君子’的人,能力不足以补益君王,退身独处不顺君意。他们耕种田地,编结草鞋,恭守君王之法令,友爱同辈,尊敬乡里,不夸夸其谈,不哗众取宠,是君子。不把君王视为根本,不以百姓之事为忧,在内不体恤他的家人,在外不顾及朋友,自怨自艾劳苦穷困不如同辈,叫他们为狂妄邪僻之人,是圣明的国君所禁用的。进身而不被君王任用,退身不能闲居,不能进身于富利之门,不甘心于从事农业生产。穷困与显达都没有长久的打算,一味放纵心志,不能做到富贵显达,一事无成,称之为浅陋闭塞之人,圣明的君主将惩罚他们。有智谋而不用来辅助君王,有能力而不用来为百姓作事,苟且独处,叫做傲视君王,苟且求进不择手段,苟且获取不知羞耻,叫做乱贼。自身不能有益国君,能力不为百姓做事,美化自己闲居独处的德义,宣扬轻视君王的名义,叫做乱国之人。圣明的君主在上,这三种人都不能免于罪责。”叔向说:“贤与不肖,是天性啊!我每次都询问他,但从未得到(他那样的贤德)。”