作者:晏子
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 22:32
|本章字节:1776字
叔向问晏子曰:“进不能事上,退不能为家,傲世乐业,枯槁为名,不疑其所守者,可谓能行其道乎?”晏子对曰:“婴闻古之能行道者,世可以正则正,不可以正则曲。其正也,不失上下之伦;其曲也,不失仁义之理。道用,与世乐业;不用,有所依归。不以傲上华世,不以枯槁为名。故道者,世之所以治,而身之所以安也。今以不事上为道,以不顾家为行,以枯槁为名,世行之则乱,身行之则危。且天之与地,而上下有衰矣;明王始立,而居国为制矣;政教错,而民行有伦矣。今以不事上为道,反天地之衰矣;以不顾家为行,倍先圣之道矣;以枯槁为名,则世塞政教之途矣。有明上,可以为下;遭乱世,不可以治乱。说若道,谓之惑,行若道,谓之狂。惑者狂者,木石之朴也,而道义未戴焉。”
【译文】
叔向问晏子说:“进身不能为官事奉君主,退身不能维护好家庭,轻视世人,醉心于自己的理想,以弃世安贫为名节,不怀疑自己奉行的理想,可以称为能实现自己的理想吗?”晏子回答说:“我听说古代能实现自己理想的人,世道可以匡正就去匡正,不可以匡正就委曲求全。他们匡正世道,并不违背上下尊卑的次序。他们委曲求全时,不违背仁义的原则。道义施行时,与世人一同安居乐业,道义不施行时,就回归依托于自身。不用轻视君主来哗众取宠,不用安贫弃世为名节。所以,理想的实行就是国家能因其得到治理,自身因之而安处。现在以不事奉君主为理想,以不顾念家庭为高行,以弃世安贫为名节,施行于世会使国家混乱,施行于自身也会很危险。况且天对于地,有上下的差别。圣明的君主开始立国,处于君位颁布法令制度,政治教化施行,百姓行为有了次序。现在以不事奉君主为理想,违反天地的等级差别;以不顾念家庭为高行,违背圣人之道;以弃世安贫为名节,那么就堵塞了世间施行政治教化的途径。有圣明的君主在位,不能够出仕为官;逢遇乱世,不能够治乱。观点同此道的,叫做迷惑;行为与此相同的,叫做狂妄。迷惑与狂妄的人,都像未经雕琢的木石,道义并未实行。”
天堂hp: