作者:晏子
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 22:32
|本章字节:1260字
燕之游士,有泯子午者,南见晏子于齐,言有文章,术有条理,巨可以补国,细可以益晏子者,三百篇。睹晏子,恐慎而不能言。晏子假之以悲色,开之以礼颜,然后能尽其复也。客退。晏子直席而坐,废朝移时。在侧者曰:“向者燕客侍,夫子胡为忧也?”晏子曰:“燕,万乘之国也;齐,千里之涂也。泯子午以万乘之国为不足说,以千里之涂为不足远,则是千万人之上也。且犹不能殚其言于我,况乎齐人之怀善而死者乎!吾所以不得睹者,岂不多矣!然吾失此,何之有也。”
【译文】
燕国的游士中有一个叫泯子午的人,到南边的齐国谒见晏子。言辞颇有文彩,思想很有系统。大的方面可以对国家有益,小的方面可以对晏子有益的文章有三百篇。见到晏子,因为害怕而说不出话来。晏子以怜悯的脸色对待他,用彬彬有礼有态度使他舒展放松,这之后他才能尽情地回答问题。客人退下,晏子端坐在席上,停止了朝会好长时间。在旁边的人说:“为什么燕国客人侍坐时,夫子那么忧虑呢?”晏子说:“燕国,是有万辆兵车的强国,齐国,有土地千里。泯子午认为万辆兵车的国家不足以游说,认为千里的土地不够广大,那他就在千万人之上了。尚且不能尽皆把他所想的都说给我,何况那些在齐国怀藏才德而死的人呢!我不能够亲眼见到的人岂不是太多了吗!但我失去这些,还有什么呢?”