作者:晏子
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 22:32
|本章字节:1098字
齐有彗星,景公使祝禳之。晏子谏曰:“无益也,祇取诬焉。天道不疑,不贰其命,若之何禳之也!且天之有彗,以除秽也。君无秽德,又何禳焉?若德之秽,禳之何损?诗云:‘维此文王,小心翼翼,昭事上帝,聿怀多福,厥德不回,以受方国。’君无违德,方国将至,何患于彗?诗曰:‘我无所监,夏后及商,用乱之故,民卒流亡。’若德之回乱,民将流亡,祝史之为,无能补也。”公说,乃止。
【译文】
齐国出现彗星,景公派祝史祭祀消灾。晏子进谏说:“没有什么好处,只能使自己蒙受欺骗。天命不可怀疑,它的指令没有差错,这样为何要禳除它呢?况且上天出现彗星,是用来消除秽行的。君王没有秽德,又何必禳祭呢?如果有秽德,禳祭又有什么用呢?《诗》说‘:只有这个周文王,小心翼翼。忠心事上帝,获得福份多。他的德行不邪僻,受到邦国的崇敬。’君王没有邪僻之德,四方之国将来归服,为什么惧怕彗星呢?有诗说:‘我没有引以为借的,这借鉴就是夏和商。因为政事混乱,百姓终于去流亡。’如果德行邪僻,百姓将会流亡,祝史的行事,于事无补啊。”景公高兴了。于是停止禳祭。