作者:晏子
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 22:32
|本章字节:1044字
晏子使楚,以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入;今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道从大门入,见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则子何为使乎?”晏子对曰:“齐命使,各有所主,其贤者使使贤王,不肖者使使不肖王。婴最不肖,故直使楚矣。”
【译文】
晏子出使楚国。因为晏子身材矮小,楚人在大门旁做了个小门而请晏子进入。晏子不进,说:“出使狗国的人,从狗门进。现在我出使楚国,不应该从这个门进入。”接待的人改变路线从大门进入,拜见楚王。楚王说:“齐国没有人了吗?”晏子回答说:“临淄城有三百闾人家,举起袖子可以遮住太阳,挥洒的汗水像下雨一样,人们肩碰着肩,脚挨着脚十分密集,为什么说没有人了呢?”楚王说:“即然这样为什么让你出使呢?”晏子回答说:“齐国派使者,各有其相应的对象。贤德之人出使贤德之王,无能之人出使无能之王。我最无能,所以应该出使楚国。”
?x,