作者:贾思勰
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 22:26
|本章字节:7248字
飧(一)饭第八十六
作粟飧法:■米欲细而不碎。碎则浊而不美。■讫即炊。经宿则涩(二)。淘必宜净。十遍以上弥佳。香浆和暖水浸饙,少时,以手挼,无令有块。复小停,然后壮(三)。凡停饙,冬宜久,夏少时,盖以人意消息之。若不停饙,则饭坚也。投飧时,先调浆令甜酢适口,下热饭于浆中,尖出便止。宜少时住,勿使(四)挠搅,待其自解散,然后捞盛,飧便滑美。若下饭即搅(五),令饭涩(六)。
折【一】粟米法:取香美好谷脱粟米【二】一石,勿令有碎杂。于木槽内,以汤淘,脚踏;泻去沈,更踏;如此十遍,隐约有七斗(七)米在,便止。漉出,曝干。炊时,又净淘。下饙时,于大盆中多着冷水,必令冷彻米心(八),以手挼饙,良久停之。折米坚实,必须弱炊故也【三】,不停则硬。投饭调浆,一如上法。粒似青玉,滑而且美。又甚坚实,竟日不饥。弱炊作酪粥【四】者,美于粳(九)米。
作寒食浆法:以三月中清明前,夜炊饭,鸡向鸣,下熟热饭于瓮中,以向满为限。数日后便酢,中饮(十)。因家常炊次【五】,三四日辄以新炊饭一■酘之。每取浆,随多少即新汲冷水添之。讫夏,飧浆并不败而常满,所以为异。以二升,得解水一升【六】,水冷(十一)清俊,有殊于凡。
令夏月饭瓮、井口边无虫法:清明节前二日夜,鸡鸣时,炊黍熟,取釜汤遍洗井口、瓮边地,则无马蚿【七】,百虫不近井、瓮矣。甚是神验。
治旱稻赤米令饭白法:莫问冬夏,常以热汤浸米,一食久,然后以手挼之。汤冷,泻去,即以冷水淘汰,挼取白乃止。饭色洁白,无异清流之米。
又,■赤稻一臼,米里着蒿叶一把,白盐一把,合■之,即绝白。
《食经》曰:“作面饭法:用面五升,先干蒸,搅使冷。用水一升。留一升面,减水三合;以七合水,溲四升面,以手擘解。以饭,一升面粉粉干下。稍切取,大如栗颗。讫,蒸熟。下着节中,更蒸之。(十二)”
作粳米糗糒【八】法:取粳米,汰洒【九】,作饭,曝令燥。捣细,磨,粗细作两种折【一0】。
粳米枣糒法:炊饭熟烂,曝令干,细筛(十三)。用枣蒸熟,迮取膏,溲糒。率一升糒,用枣一升。
崔寔曰:“五月多作糒,以供出入之粮。”
菰米饭法:菰谷【一一】盛韦囊中;捣瓷器为屑,勿令作末,内韦囊中令满,板上揉之取米。一作可用升半。炊如稻米。
胡饭法:以酢瓜菹长切,脟(十四)炙肥肉,生杂菜,内饼中急卷。卷用两卷,三截,还(十五)令相就,并六断【一二】,长不过二寸。别奠“飘兖”随之。细切胡芹、蓼(十六)下酢中为“飘兖”。
《食次》曰:“折米饭:生折(十七),用(十八)冷水,用虽好,作甚难。蒯苦怪反米饭(十九)。蒯者,背洗(二十)米令净也。”
(一) “飧”,音孙,《说文》作“■”。徐灏《说文解字注笺》引戴侗说:“飧,夕食也,古者夕则馂朝膳之余,故熟食曰飧。”熟食加汤是水泡饭,故又引申为“水和饭”。《礼记玉藻》“不敢飧”孔颖达疏:“飧谓用饮浇饭于器中也”,《释名释饮食》解释为投饭于水中使解散,《太平御览》卷六五○引《通俗文》解释为“水浇饭”,都和本篇相合。字从夕食得义,正字应作“飧”。本篇各”飧”字金抄均作“飧”(渐西本同),明抄、湖湘本等概作“■”,俗讹字。本书统一作“飧”。
(二) “涩”,各本讹作“沥”,据金抄改正。
(三) “壮”,各本同(金抄讹作“肚”),疑应作“■”或“装”,指重装再蒸。“■”,音壮,《玉篇》:“米入甑也。”
(四) “使”,黄麓森校记:“乃便之讹。”这里根本不搅拌待其自然解散,作“使”才合适,黄校非。
(五) “搅”,各本讹作“扰”,据金抄改正。
(六) 金抄作“涩”,他本作“坚”。按“涩”同“涩”,《说文》:“不滑也。”说明是“滑美”的反面,故从金抄。《要术》中多种食品的“滑美”是指软滑,黏滑,溜滑,而“涩”则指糊口,粗粝不细腻,不是现在一般所说的涩口。
(七) “斗”,金抄误作“升”,他本不误。
(八) “心”,各本误作“必”,据金抄改正。
(九) “粳”,明抄作“硬”,金抄作“梗”,兹从明清刻本作”粳”。
(十) “饮”,原作“饭”,黄麓森校记:“乃饮之讹。”这是饮浆,字应作“饮”,但上文“下熟热饭于瓮中”下应脱“以冷水沃之”一类字句。
(十一)“水冷”,疑应作“水泠”。“泠”,音灵,清凉轻俊的意思。
(十二)“下着筛中,更蒸之”,不可解。上文“以饭,一升面粉粉干下”,或许是说把留下的一升干蒸的面粉下在饭里溲和,字句和上面不可解的都有错脱。
(十三)“细筛”上面应脱“捣”、“磨”过程的记载。
(十四)金抄作“脟”,他本作“将”。按“脟”同“脔”,《满书司马相如传》:“脟割轮焠。”颜师古注:“脟字与脔同,言脔割其肉。”
(十五)“还”,从金抄;明抄作“无”,他本空格或墨钉。
(十六)“蓼”,从金抄;明抄误作“奠”,他本脱。
(十七)“折”,明抄、湖湘本、《津逮》本作“哲”误;《学津》本作“■”(“淅”的异体),渐西本作“淅”,金抄作“折”。大概这个用冷水,与热汤淘折相对,故称“生折”,难作。兹暂从金抄。
(十八)“用”,明抄空格,他本脱,据金抄补。
(十九)“蒯米饭”,句不完整,此条有上下不少脱文。
(二十)“背”,金抄作“■”,湖湘本等作“皆”,明抄作“背”。按“背”是簸扬的口语,现在江浙还有这个方言。“洗”,明抄空格,他本脱,据金抄补。
【一】 “折”,用特殊的处理法使米搞得很精白,结果只剩有原米量的百分之七十,有很多折耗,故称为“折”,但其实有很大的浪费。
【二】 “脱粟米”,仅仅脱去外壳的粟米。
【三】 “必须弱炊故也”,指浸饙后再蒸,但正文脱“更蒸”一类字。
【四】 卷六《养羊》篇“抨酥法”:“抨酥酪浆,中和飧粥。”这里“酪粥”,可能指此。
【五】 “炊次”,炊饭的时候。
【六】 “以二升,得解水一升”,二升酸浆,可以对一升水。
【七】 “蚿”音贤,“马蚿”即马陆,属节足动物多足类。
【八】 “糗糒”,干粮。
【九】 “汰洒”,淘汰洗涤。
【一0】“折”这里实际仍是“磨”的意思。“粗细作两重折”,指细的过筛,粗的再磨。
【一一】茭白的子实,称“菰谷”。其米称“菰米”,又名“雕胡米”。
【一二】“断”,作“段”解释;“并六断”,两个肉卷子,每个切切三段,一共六段。自“卷用两卷”至“长不过二寸”,是指奠法。
天堂