作者:辛文房
|类型:人物·传记
|更新时间:2019-10-06 22:24
|本章字节:1236字
温,字和叔,河中人。初从陆贽治《春秋》,梁肃为文章。贞元十四年李随榜及第。中宏辞。与王叔文厚善,骤迁左拾遗,除侍御史。使吐蕃,留不得遣弥年。温在绝域,常自悲惋。元和元年还,进户部员外郎。与窦群、羊士谔相爱。群为中丞,荐温为御史,宰相李吉甫持久不报。会吉甫病,夜召术上,群等因奏之,事见群传。上怒,贬筠州,再贬道州刺史,诏徙衡州,卒官所。温藻翰粗赡,一时流辈咸推尚。性险躁,谲怪而好利。今有集十卷,行于世。
【译文】
吕温,字和叔,河中人。当初他跟着陆质研习《春秋》,跟着梁肃学写文章。吕温在贞元十四年与状元季随同榜进士及第。又考中博学宏辞科。他与王叔文交谊深厚,骤然被提拔为左拾遗。任侍御史。他出使吐蕃,被留在当地不能回来有一年多。吕温身在天涯,‘尉常悲叹惋惜自己的处境。元和元年吕温归朝二升任户部员外郎。他与窦群、羊士愕关系十分密切。窦群任御史中皿时,举荐吕温为侍御史,宰相李吉甫拖延很久不给上报。恰逢李吉甫病重,半夜召来术士卜问凶吉。窦群等人于是把李吉甫夜召术士之事奏察皇上,此事详情见《窦群传》。皇上大怒,贬吕温为均州刺史,又贬为道州刺史。后来诏书调吕温任衡州刺史,他在衡州任所去世。吕温文笔精妙富赡,受到二时同辈文士的共同推崇。他为人阴险浮躁,诡诈而贪利。吕温如今有集十卷流行于世。