作者:刘向
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 21:05
|本章字节:2212字
【原文】
昔者,齐桓公与鲁庄公为柯之盟,鲁大夫曹刿谓庄公曰:“齐之侵鲁,至于城下,城坏压境,君不图与?”庄公曰:“嘻!寡人之生不若死。”曹刿曰:“然,则君请当其君,臣请留其臣。”及会,两君就坛,两相相揖,曹刿手剑拔刀而进,迫桓公于坛上曰:“城坏压境,君不图与?”管仲曰:“然,则君何求?”曹刿曰:“愿请汶阳田。”管仲谓桓公曰:“君其许之。”桓公许之,曹刿请盟,桓公遂与之盟。已盟,标剑而去。左右曰:“要盟可倍,曹刿可雠,请倍盟而讨曹刿。”管仲曰:“要盟可负,而君不负;曹刿可雠,而君不雠,着信天下矣。”遂不倍。天下诸侯,翕然而归之,为鄄之会,幽之盟,诸侯莫不至焉。为阳谷之会,贯泽之盟,远国皆来,南伐强楚,以致菁茅之贯;北伐山戎,为燕开路,三存亡国,一继绝世,尊事周室,九合诸侯,一匡天下,功次三王,为五伯长,本信起乎柯之盟也。
【译文】
从前,齐桓公与庄公在柯这个地方签约盟誓,事先鲁国的大夫曹刿问庄公:“齐国侵占鲁国的疆土,兵临都城之下了,城墙被打塌,土地被占领,主公不考虑恢复之策吗?”庄公说:“唉!寡人活着还不如死了好。”曹刿说:“既然这样,就请主公对付他们的国君,让在下对付他们的大臣。”到见面的时候,两位国君登坛就位,互相拱手为礼,曹刿拔剑在手,在坛上逼问桓公:“城池被破坏,土地被占领,您不想法恢复吗了”管仲问:“如此说来,你有什么要求吗?”曹刿说:“要求归还坟阳。”管仲对桓公说:“主公答应他。”桓公就答应了。曹刿要求签约起誓,桓公也就跟他签约起誓。盟毕,曹刿把剑一扔扬长而走。桓公的大臣们说:“被迫达成的盟约可以背弃,对曹刿这个人可以报复,请允许毁约背盟杀死曹刿。”管仲说:“被迫达成的盟约右以背弃而主公不背弃,对曹刿可以报复而主公不报复,主公讲究信义的名声天下都知道了。”于是没有背盟。天下诸侯一下子全都归附桓公,在哪召开大会,在幽签约盟誓,诸侯没有不出席的。在阳谷召开大会,在贯泽签约盟誓,远方的诸侯也都赶来参加。挥兵向南讨伐强大的楚国,迫使它给周王进贡苦茅;兵锋北指讨伐山戎,给燕国带来扩展的机会。使三个被灭亡的国家得以重建,使一个被人绝了祭祀的家族得以继续享有国家,维护周天子的崇高地位,多次作为诸侯会盟的领袖,使天下的一切都得到匡正,功业仅次于夏禹、商汤、周文武,成为春秋五霸之首,其根本还是从柯地盟会建立起来的守信声誉啊。
m