桓公卷第四(起八年尽十八年)桓公十七年(公元前六百九十五年)

作者:谷梁赤

|

类型:人物·传记

|

更新时间:2019-10-06 22:22

|

本章字节:2732字

经十有七年,春,正月,丙辰,公会齐侯、纪侯盟于黄。


【译文】


十七年,春,正月丙辰日,桓公在黄地与齐侯、纪侯会盟。


经二月,丙午,公及郑仪父盟于趡。


【译文】


二月丙午日,桓公和郑君在趡地结盟。


经夏,五月,丙午,及齐师战于郎。


【译文】


夏,五月丙午日,(鲁国)跟齐军在郎地作战。


传内讳败,举其可道者也。不言其人,以吾败也。不言及之者,为内讳也。


【译文】


对鲁国避讳说失败,只记下可以说得出的话。不记领兵的人,因为我们鲁国失败了。“及”前省略了主语,是为鲁国避讳。


经六月,丁丑,蔡侯封人卒。


【译文】


六月丁丑日,蔡侯去世。


经秋,八月,蔡季自陈归于蔡。


【译文】


秋季八月,蔡季从陈国回到蔡国。


传蔡季,蔡之贵者也。自陈,陈有奉焉尔。


【译文】


蔡季,是蔡国有地位的人。“自陈”,表示陈国帮助他回


经癸巳,葬蔡桓侯。


【译文】


癸巳日,安葬蔡桓侯。


经及宋人、卫人伐郑。


【译文】


(鲁国)跟宋国、卫国一起攻伐邾国。


经冬,十月,朔,日有食之。


【译文】


冬季,十月初一,出现日蚀。传言朔不言日,食既朔也。


【译文】


记朔不记日子,因为日全蚀都在朔日。