作者:谷梁赤
|类型:人物·传记
|更新时间:2019-10-06 22:22
|本章字节:1816字
经十有六年,春,王正月
【译文】
十六年,春季,周历正月。
经夏,宋人、齐人、卫人伐郑。
【译文】
夏季,宋国、齐国和卫国一起攻伐郑国。
经秋,荆伐郑。
【译文】
秋季,楚国攻伐郑国。
经冬,十有二月,会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯、滑伯、滕子同盟于幽。
【译文】
冬天,十二月,齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯、滑伯、滕子九国君在幽地会盟。
传同者,有同也,同尊周也。不言公,外内寮一,疑之也。
【译文】
经文用同字,表明各诸侯有共同之处,共同尊奉周天子。不提庄公,是因为内外诸侯一致疑心庄公会不会尊齐桓公为霸主。
经邾子克卒。
【译文】
邾国君故去。
传其曰子,进之也
【译文】
称郑君为子,因为进封了爵位。
天堂:?