作者:谷梁赤
|类型:人物·传记
|更新时间:2019-10-06 22:22
|本章字节:1766字
经十有一年,春,王正月
【译文】
十一年,春,周历正月。
经夏,五月,戊寅,公败宋师于鄑。
【译文】
夏季,五月戊寅日,庄公在鄑地打败宋军。
传内事不言战,举其大者。其日,成败之也。宋万之获也。
【译文】
春秋经对鲁国作战一般不记载,只记大的战役。记下日子,是因为完成了打败宋国的任务,俘获了宋万。
经秋,宋大水。
【译文】
秋天,宋国发大水。
传外灾不书,此何以书?王者之后。高下有水灾曰大水。
【译文】
外国闹灾不记,这次为什么记?因为宋是商王的后代。高处低处都有水灾称大水。
经冬,王姬归于齐。
【译文】
冬季,王姬嫁到齐国。
传其志,过我也。
【译文】
记下这件事,是因为路过鲁国。