作者:谷梁赤
|类型:人物·传记
|更新时间:2019-10-06 22:23
|本章字节:1964字
经十有二年,春,葬陈灵公。
【译文】
十二年,春天,安葬陈灵公。
经楚子围郑。
【译文】
楚国包围郑国。
经夏,六月,乙卯,晋荀林父帅师及楚子战于邲,晋师败绩。
【译文】
夏季六月军失败。乙卯日,晋国荀林父领兵在郊地跟楚作战,晋失败。
传绩,功也。功,事也。日其事,败也。
【译文】
绩是功的意思。功是事的意思。记载作战的日子,晋国失败了。
经秋,七月。
【译文】
秋季,七月。
经冬,十有二月,戊寅,楚子灭萧。
【译文】
冬天,十二月戊寅日,楚国灭掉萧国。
经晋人、宋人、卫人、曹人同盟于清丘。
【译文】
晋国、宋国、卫国和曹国在清丘结盟。
经宋师伐陈,卫人救陈。
【译文】
宋国攻打陈国,卫国援救陈国。